Первый и единственный - [49]
— Тайлер, — тихо позвала Эмили, и он сразу открыл глаза. — Привет, Тайлер.
— Эмили, ты очнулась! — Тайлер поднялся так быстро, что его качнуло. — Как ты, Эмили?
— Кажется, жива. А что говорят врачи?
— Риск будет сохраняться еще несколько дней. Но они надеются, что самое страшное все же позади.
Эмили протянула руку и, едва касаясь кончиками пальцев его лица, погладила лоб, нос, щеки. Тайлер осторожно удержал ее хрупкую ладошку и поцеловал.
— Мне жаль, что наше свадебное путешествие не состоялось, — сказала она первое, что пришло ей в голову. Эмили казалось, что она может так смотреть на него целую вечность.
— Кто это тебе сказал? Я поменяю билеты. Да меня Миранда просто живьем съест за это! — пытался пошутить Тайлер, но его усталое лицо скривилось, словно от боли. — Боже, Эмили, я думал, что потеряю тебя.
— Теперь все будет хорошо, — робко сказала она, глядя в синие глаза мужа.
Ей показалось, что он что-то хочет сказать, но не решается. А потом в палату зашла медицинская сестра, на лице Тайлера появилось разочарование, и он нехотя отстранился.
Через день Эмили чувствовала себя настолько хорошо, что стала настаивать на выписке, но Тайлер и слушать ничего не хотел.
— Ты останешься здесь ровно столько, сколько рекомендовал врач. И ни минутой меньше.
— Вы тиран, мистер Китон.
— И тебе только еще предстоит узнать, насколько я тиран.
— Мне следует испугаться?
— Пожалуй.
Еще несколько дней в больнице показались Эмили просто невыносимыми, хотя ее и навещали все ее новоявленные родственники и Тайлер с детьми. Миранда и Колин из-за ее болезни даже отложили свое возвращение домой. Палата Эмили уже буквально утопала в цветах, а Мэри шутливо жаловалась, что дети извели годовой запас бумаги на письма и перевезли в палату все свои игрушки. И вот Эмили получила долгожданное известие, что завтра она может покинуть больницу.
А вечером к ней пришел новый посетитель.
— Добрый вечер, миссис Китон…
Эмили стояла у окна и думала о том, что скоро Рождество. Она обернулась и увидела перед собой женщину, которой на вид было около шестидесяти. Ее лицо все еще сохраняло остатки былой красоты, а светлые — но не седые — волосы были уложены в элегантную прическу. В ее лице Эмили почудилось что-то знакомое.
— Добрый вечер, — поздоровалась она в ответ. — А вы?..
— Я Дороти Китон, мать Тайлера.
— Очень приятно, — пробормотала Эмили, чувствуя себя очень неуютно из-за пристального и изучающего взгляда свекрови, которая по неизвестной ей, Эмили, причине и не подумала почтить своим присутствием их с Тайлером свадьбу.
И Тайлер даже не объяснил ей, почему свою мать он называет не иначе как «Дороти» и вовсе не жаждет пускать ее ни в свой дом, ни в свою жизнь. Наверное, у него для этого есть основания…
— Чем обязана вашему визиту, миссис Китон? — спросила Эмили.
— Я просто хотела посмотреть на женщину, которая стала женой моего сына, которая не побоялась встать на его защиту и которую мой внук так любит, что уже назвал матерью.
Наверное, это все-таки был комплимент, но тон Дороти вселил в Эмили сомнение… Она даже не знала, то ли ей следует поблагодарить, то ли еще что-то!
— Не хотите ли присесть?
— Спасибо. По правде говоря, я подумала, что вы не захотите со мной общаться.
— Почему?
— На это есть множество причин. Думаю, Тайлер вам рассказывал.
Эмили показалось, что Дороти частично утратила уверенность в себе и как-то сникла.
— Нет, он мне ничего не говорил.
— Тогда мне придется сказать самой. Я бросила своего мужа и маленьких детей ради сиюминутной страсти. Их воспитывала Мэри, которую я из-за ее экстравагантности называла полоумной сестрицей. Я порхала как бабочка, не задумываясь о последствиях, но божья кара за содеянное неотвратима и всегда настигает нас в тот момент, когда мы меньше всего ожидаем. Я тяжело заболела и… помощь пришла оттуда, откуда я меньше всего ее ждала — от моего мужа. Он оплатил лечение и позволил мне вернуться в семью. Но мои дети не простили меня, а Тайлер просто исключил меня из своей жизни. Я пробовала что-то сделать, как-то исправить… Даже пыталась вмешаться в личную жизнь Тайлера и помирить его с Крис… Господи, я не должна была этого делать, но мне казалось, что она раскаялась, и это было как повторение моей собственной истории. Ах, как я ошиблась! Я и предположить не могла, что Крис тянет из Тайлера деньги и что она решится на подобный ужасный поступок, подбросив в дом змею в день вашей свадьбы. Я прозрела слишком поздно, и мне очень жаль…
— Вам нужно все это сказать вашему сыну, а не мне.
— Он не будет меня слушать. — Дороти Китон поднялась со стула. — До свидания, Эмили, мне уже пора. — Она подошла к двери, но остановилась и повернулась к Эмили. — Несмотря на то, что я сделала, я хочу, чтобы мои дети были счастливы. И теперь я вижу, что Тайлер обрел свое счастье.
23
— Эмили, все в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Тайлер на следующий день, когда они приехали из больницы домой.
— Да, спасибо, хорошо. — Эмили вошла в гостиную и огляделась. — Тайлер, а где дети?
— Мэри сказала, что привезет их завтра. Она решила дать тебе передышку. Так что все-таки тебя беспокоит?
Они расстались три года назад, и Лили не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи – ведь Митч предал ее. Но кто-то несоизмеримо более могущественный решил за них, что это должно произойти. Встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами, – что может быть неприятнее? Сумеют ли Митч и Лили сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?
Джой Картер живет в свое удовольствие. Отец ее балует, у нее множество поклонников и даже великая любовь появляется на горизонте.Однако очень часто то, что выглядит реальным и ощутимым, на деле оказывается лишь бесплотным миражом, а любовь не дается человеку просто так – за нее нужно бороться. И кто мог представить, что богатая избалованная девушка сможет бороться. Бороться и победить…
Эва Хелмонд считает, что ей крупно повезло: у нее есть любимая работа, которая хорошо оплачивается, а ее босс Джастин Маккой идеален во всех отношениях. Однако Эве и в голову не приходило, что он видит в ней не только ценную сотрудницу, но и женщину, с которой готов связать свою жизнь. На какие только ухищрения Джастин не идет, чтобы дать Эве знать о своих чувствах, но все тщетно. Пришлось воспользоваться своим служебным положением и подстроить Эве идеальную ловушку…
В жизни Джейн О'Мелли наступила черная полоса. Такая черная, что хуже не придумаешь: она потеряла работу, у нее нет денег, мужчина, который клялся ей в любви, — предал. Для молодой одинокой девушки более чем достаточно… Но Джейн предстоит еще одно, последнее испытание, а наградой победительнице станет любовь, о которой можно только мечтать.
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
На семнадцатилетнего Юджина Келли свалилось множество проблем. Ему показалось, что мир ополчился против него, и он возненавидел этот мир. Но спустя годы он, добившийся успеха и материального достатка, встречает девушку из своего прошлого, Мередит Стетхем, которую считал избалованной богачкой, умеющей только тратить деньги и развлекаться.Каково же было удивление Юджина, когда он осознал, что Мередит – его единственная любовь! Дело за малым: объясниться с Мередит…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?