Первый и единственный - [28]

Шрифт
Интервал

— А было чем расстраивать?

Мэри вздохнула и захлопнула книгу.

— Детки, может, вы нарисуете для меня пару чудовищ, чтобы я потом смогла придумать о них какую-нибудь невероятную историю и рассказать вам вечером?

Дети тут же умчались, а Мэри повернулась к Эмили.

— Видишь ли, дорогуша, мне кажется, именно твое появление в тот вечер и подтолкнуло Бьянку на определенные действия, а Тайлер выставил ее.

Эмили вдруг совершенно отчетливо вспомнила тот ночной разговор и раздраженный мужской голос. Она тогда именно так и решила, что разговаривают Тайлер и Бьянка. А потом ее щеки невольно загорелись от смущения. Не хочет ли Мэри сказать, что Бьянка намеревалась…

— По твоим заалевшим щечкам я определенно могу сказать, что ты поняла все верно, — подытожила Мэри, выразительно прищелкнув языком.

— Подождите, Мэри… Но почему именно мое появление спровоцировало Бьянку?! Никто, включая меня, даже не подозревал, что… что могу остаться!

— Наверное, кто-то все-таки подозревал, — пробурчала Мэри, и у Эмили невольно закружилась голова.

Она отказывалась поверить, что Тайлер уже в те, первые часы думал о том, чтобы предложить ей остаться или что он мог предупредить Бьянку о скорой замене. Это просто невозможно!

— Тайлер давно хотел уволить Бьянку, а после того, как она попыталась проделать тот же трюк, что и Крис в свое время, его терпение лопнуло. Тайлер не тот человек, что наступает дважды на одни и те же грабли. Никому больше не удастся сыграть на его чувствах и вынудить жениться.

— О боже… — Эмили уткнулась в салфетку, спрятав пылающее лицо. Она получила дозу информации, качество и количество которой явно превышали лимит, приемлемый для безболезненного усвоения. — Хватит, Мэри, это слишком ужасно.

— Очень уж ты чувствительная, дорогуша. Это всего лишь жизнь.

Подобная философия в данной ситуации показалась Эмили едва ли не кощунственной, но Мэри решительно заявила, что негоже быть такой впечатлительной и вообще пора приниматься за дело.

— Мне кажется, что у тебя, дорогуша, слишком много свободного времени, — проворчала Мэри часом позже, когда они после кулинарного практикума устроились в гостиной.

Эмили уже успела привыкнуть к необычной манере Мэри вести разговор. Она посмотрела на старушку, взгляд которой исследовал потолки, и тоже обеспокоенно взглянула наверх. Неужели где-то паутина или после вчерашней уборки успела скопиться пыль?

— Вы так думаете? Но Тайлер сказал, что на ферме ему помощники не нужны, а больше мне ничего на ум не приходит.

— У тебя непочатый край работы, и мне странно, что ты этого не замечаешь.

Удивленная Эмили решила, что явно наступил момент, о котором ее предупреждал Тайлер — не принимать близко к сердцу болтовню Мэри.

Мэри обвела рукой комнату, и Эмили недоуменно нахмурилась.

— Погляди, дорогуша, на что похож дом Таймера. Чистое бедствие. На твоем месте я бы постаралась хоть что-то изменить.

— Мне кажется, это не понравится его владельцу.

— Почему ты так решила? — удивилась Мэри, и Эмили невольно прищурилась, пристально изучая лицо Мэри, принявшее самое невинное выражение, и раздумывая, на чем именно основывается уверенность старушки. Или это снова тайный ход Тайлера Китона?

— Нет-нет, на этот раз Тайлер ни при чем, — словно подслушав ее мысли, возразила Мэри и, усмехнувшись, продолжила: — Я думаю, что он просто побоится предложить тебе нечто подобное. Но то, что он не будет против и ты от него не услышишь ни единого слова недовольства, — это точно.

Теперь уже Эмили обежала комнату глазами так же пристально, как и Мэри минуту назад.

— Здесь очень много работы, — неуверенно сказала она.

— Но и вариантов столько, что грех не воспользоваться предоставленной возможностью и проявить себя. Попробуй начать с малого и посмотри на реакцию Тайлера. Просто попробуй, Эмили.

— Вы змий-искуситель, Мэри. Но, боюсь, что у меня нет ничего, с чем я могла бы начать.

— А в кладовку ты заглядывала?

— Только мельком.

— Тогда советую заняться изучением ее содержимого. Кстати, там стоит и швейная машинка. И ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь.

Они обсудили несколько идей, предназначенных для проверки лояльности Тайлера к изменению его жилища. Эмили казалось, что она может слушать Мэри вечно, а ее идеи вдохновляли ее, как ничто и никогда. Ближе к вечеру, после отъезда Мэри, Эмили пошла в кладовку. Удивительно, сколько там всего хранилось: отрезы и даже небольшие рулоны различных тканей; стеариновые свечи в большой коробке; краски; клей; куски и целые рулоны обоев; множество безделушек, которые почему-то были упакованы в коробки, вместо того чтобы занимать предназначенное им место на полочках, столиках, шкафчиках; и даже запас гвоздей! Наверное, было что-то еще, но Эмили так и не смогла разглядеть все содержимое этой «пещеры Аладдина».

— Эмили, вы можете брать все, что посчитаете нужным, — просто сказал Тайлер, когда за ужином Эмили осторожно намекнула, что хотела бы воспользоваться швейной машинкой.

— Еще я там заметила…

— Все, Эмили, — веско сказал он, чтобы окончательно развеять ее сомнения.

— Спасибо.

— В этом доме вы хозяйничаете, так что можете делать все, что вам заблагорассудится. Кроме, конечно, противоправных действий.


Еще от автора Джоанна Нельсон
Скажи мне все

Они расстались три года назад, и Лили не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи – ведь Митч предал ее. Но кто-то несоизмеримо более могущественный решил за них, что это должно произойти. Встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами, – что может быть неприятнее? Сумеют ли Митч и Лили сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?


Джейн

В жизни Джейн О'Мелли наступила черная полоса. Такая черная, что хуже не придумаешь: она потеряла работу, у нее нет денег, мужчина, который клялся ей в любви, — предал. Для молодой одинокой девушки более чем достаточно… Но Джейн предстоит еще одно, последнее испытание, а наградой победительнице станет любовь, о которой можно только мечтать.


Идеальная ловушка

Эва Хелмонд считает, что ей крупно повезло: у нее есть любимая работа, которая хорошо оплачивается, а ее босс Джастин Маккой идеален во всех отношениях. Однако Эве и в голову не приходило, что он видит в ней не только ценную сотрудницу, но и женщину, с которой готов связать свою жизнь. На какие только ухищрения Джастин не идет, чтобы дать Эве знать о своих чувствах, но все тщетно. Пришлось воспользоваться своим служебным положением и подстроить Эве идеальную ловушку…


Счастливый знак

Джой Картер живет в свое удовольствие. Отец ее балует, у нее множество поклонников и даже великая любовь появляется на горизонте.Однако очень часто то, что выглядит реальным и ощутимым, на деле оказывается лишь бесплотным миражом, а любовь не дается человеку просто так – за нее нужно бороться. И кто мог представить, что богатая избалованная девушка сможет бороться. Бороться и победить…


Мистер Совершенство

На семнадцатилетнего Юджина Келли свалилось множество проблем. Ему показалось, что мир ополчился против него, и он возненавидел этот мир. Но спустя годы он, добившийся успеха и материального достатка, встречает девушку из своего прошлого, Мередит Стетхем, которую считал избалованной богачкой, умеющей только тратить деньги и развлекаться.Каково же было удивление Юджина, когда он осознал, что Мередит – его единственная любовь! Дело за малым: объясниться с Мередит…


Богиня моря

Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?


Рекомендуем почитать
Просто соседи

Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).


Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Курортный роман

Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.


Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.