Первый человек. Жизнь Нила Армстронга [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Расстояние между Землей и Луной меняется в пределах от 356 до 406 тысяч километров. — Прим. пер.

2

Название лунного модуля Apollo 11. — Прим. пер.

3

Большой шлем — серия из четырех крупнейших теннисных турниров: Открытых чемпионатов Австралии, Англии (“Уимблдон”), Франции (“Ролан-Гаррос”) и США. — Прим. ред.

4

Уолтер Кронкайт — американский тележурналист и телеведущий. Наибольшую известность получил как бессменный ведущий вечернего выпуска новостей CBS на протяжении 19 лет, с 1962-го по 1981-й. Именно от Кронкайта, известного как «дядя Уолтер», средний американец узнавал о важнейших событиях. — Прим. пер.

5

Конференция южного христианского превосходства, или Конференция христианских лидеров Юга, — правозащитная организация, сыгравшая значительную роль в движении за гражданские права чернокожих в США. Основана в 1957 году в Атланте (штат Джорджия). — Прим. пер.

6

Англо-американская война 1812–1815 годов (англ. War of 1812, «война 1812 года») — вооруженный конфликт между США и Великобританией в период наполеоновских войн. Получил у американцев название «второй Войны за независимость», поскольку подтвердил статус США как суверенной державы. В конфликт на стороне Великобритании были вовлечены многие племена индейцев. — Прим. ред.

7

Джонни Армстронг являлся предводителем клана Армстронгов в войне против короля Якова V Шотландского и погиб в битве при Карлинригге в июле 1530 года. Это событие увековечено в шотландской народной «Балладе о Джонни Армстронге из Гилноки». — Прим. пер.

8

В буквальном переводе — «Маленький город». — Прим. пер.

9

«Первая семерка» (англ. Original Seven) — традиционное название первого набора астронавтов США. — Прим. пер.

10

Годичная зарплата Стивена Армстронга была несколько выше средней по стране в 1930 году величины в 2000 долларов. — Прим. авт.

11

Самый высокий в иерархии скаутов. — Прим. пер.

12

Род трубы; похожий духовой инструмент называется эуфониум. — Прим. пер.

13

«Смотри, мистер Визард!» (англ. Watch Mr. Wizard) — американская телевизионная программа для детей, демонстрирующая чудеса науки в обыкновенных вещах. Программа выходила с 1951 по 1965 год, создателем шоу и ведущим был Дон Херберт. — Прим. пер.

14

Покрывая клапаны высокооктановым бензином. — Прим. авт.

15

Число Маха в авиации — отношение скорости полета к скорости звука. 1 Мах равен скорости распространения звука в воздушной среде, что составляет 335 м/с, или около 1200 км/ч при окружающей температуре около нуля. — Прим. ред.

16

g — величина ускорения свободного падения тел, равная 9,81 м/с>2 на Земле на уровне моря. — Прим. пер.

17

Летно-исследовательская станция высоких скоростей — была основана как Летно-испытательный центр Мюрок в 1945 году; носила такое наименование с 1949 по 1954 год; ныне (с 2014 года) называется Летно-исследовательский центр имени Армстронга (ранее имени Драйдена) — Прим. пер.

18

Армейский билль о правах — закон, дающий ряд льгот ветеранам Второй мировой войны, в том числе и льготное поступление в высшие учебные заведения. — Прим. пер.

19

«Ловко устроился» — кинофильм режиссера Уолтера Лэнга, вышедший на экраны в 1948 году и рассказывающий о семье, в которой появляется няня-мужчина. Лента получила премию Гильдии сценаристов США за лучшую американскую комедию, а также была номинирована на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль. — Прим. пер.

20

В честь героя мультфильма времен Второй мировой войны, прославившегося как «растяпа-летчик из ВМС». — Прим. пер.

21

Рубало. — Прим. пер.

22

Местный топоним — Прим. пер.

23

Энсин — младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых стран. — Прим. ред.

24

Военно-морской вариант самолета Beechcraft Model 18. — Прим. пер.

25

North American FJ-1 Fury — первый реактивный летательный аппарат, используемый в ВМС США. — Прим. пер.

26

«Аллея МиГов» — название, данное американскими пилотами северо-западной части Северной Кореи вдоль южного берега реки Ялуцзян, которое контролировали советские летчики. — Прим. пер.

27

Бюро аэронавтики, или Управление аэронавтики, — подразделение министерства ВМФ США, отвечавшее за разработку и приобретение самолетов, техническую поддержку морской авиации и связанных с ней систем. Организовано 10 августа 1921 года в соответствии с актом о военно-морских ассигнованиях. Существовало до 1 декабря 1959 года. — Прим. пер.

28

Заглохание двигателя самолета — то же, что самовыключение двигателя, непреднамеренная остановка (выключение) двигателя без команды пилота в результате срыва пламени в камере сгорания. — Прим. пер.

29

Так называется пустынная территория на юге Калифорнии. — Прим. пер.

30

Вымышленная страна, описанная в 1933 году в романе писателя-фантаста Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт», синоним волшебного, сказочного места. — Прим. пер.

31

Имеется в виду 41-й президент США в 1989–1993 годах, отец 43-го президента США Джорджа Буша — младшего. — Прим. пер.

32

При флюгировании пропеллера происходит поворот его лопастей вдоль потока встречного воздуха, благодаря чему пропеллер перестает вращаться и оказывает минимальное лобовое сопротивление. — Прим. пер.

33

Сокр. от Paraglider Research Vehicle, разновидность экспериментального одноместного параплана, созданного NASA для проверки возможности управляемой посадки спускаемых аппаратов космических кораблей при помощи складного развертываемого крыла-«кайта». — Прим. пер.

34

Более 6400 км/ч. — Прим. авт.

35

Приборная воздушная скорость. — Прим. авт.

36

Национальное агентство по аэронавтике и исследованию космического пространства (National Aeronautics and Space Administration) стало организацией-наследником NACA, упраздненного в 1958 году (см. ниже), поэтому упоминается автором здесь в связи с событиями позднейшего времени. — Прим. пер.

37

Всего 5443 кгс. — Прим. авт.

38

555 км/ч. — Прим. авт.

39

«Дружба-7». В программе Mercury все индивидуальные названия космических кораблей оканчивались на семерку. — Прим. пер.

40

Летчик, 20–21 мая 1927 года впервые в мире в одиночку совершивший трансатлантический перелет по маршруту Нью-Йорк — Париж. — Прим. пер.

41

Символическая круглая отметка, равная 30,48 км — Прим. пер.

42

В городе Пасадена, штат Калифорния. — Прим. пер.

43

То же, что Douglas DC-3. — Прим. пер.

44

Октав Шанют (1832–1910) — американский железнодорожный инженер французского происхождения, который известен благодаря широкой помощи, предоставленной им братьям Райт для реализации проекта первого в мире самолета. — Прим. пер.

45

Что в привычном для «космических» скоростей выражении соответствует 1,78 км/с. — Прим. пер.

46

Block I. — Прим. пер.

47

Block II. — Прим. пер.

48

Mercury-Atlas 8 (Sigma 7), старт 3 октября 1962 г.

49

Здесь и далее цитата по книге: Железняков А. Секреты американской космонавтики. М.: Эксмо, 2012. — Прим. пер.

50

«Молли Браун» — в честь Маргарет Браун (1867–1932), американской светской дамы, филантропа и активистки феминистического и других движений, знаменитой, в частности, тем, что выжила при катастрофе лайнера «Титаник» в 1912 году. Заслужила прозвище «Непотопляемая Молли Браун». Стала героиней бродвейского мюзикла. NASA постфактум негативно отнеслось к инициативе Гриссома дать такое название своему кораблю. — Прим. пер.

51

Даты запусков: Gemini III 23 марта 1965 года, Gemini IV 3 июня 1965 года (первый выход американского астронавта в открытый космос), Gemini V 21 августа 1965 года. — Прим. пер.

52

Так центр запусков NASA был переименован в ноябре 1963 года после убийства президента Кеннеди. — Прим. пер.

53

Или Полидевке, в греческом написании. — Прим. пер.

54

С 1975 года переименована в Республику Мадагаскар, а столичный город ныне называется Антананариву. — Прим. пер.

55

Ныне принадлежит независимому государству Антигуа и Барбуда. — Прим. пер.

56

Далее «кэпком» (англ. СарСош, сокр. от Capsule Communicator). — Прим. пер.

57

Несимметричный диметилгидразин (топливо) и азотный тетраоксид (окислитель). — Прим. пер.

58

По плану полета Дэвид Скотт должен был совершить внекорабельную деятельность длительностью 2 часа 51 минуту, в ходе которой испытать возможность работы в космосе безынерционным инструментом, перемещаться в пространстве на длинном фале с помощью реактивного пистолета, переходить на ступень Agena, отрабатывать вместе с Армстронгом сценарий спасения астронавта с другого корабля после расстыковки и перед повторной стыковкой. — Прим. пер.

59

Советский аналог волокна из полиэтилентерефталата называется лавсан. — Прим. пер.

60

В американской культуре выражение «купить лимон» означает приобрести негодную вещь, испытать разочарование. — Прим. пер.

61

Жена Рональда Эванса, астронавта из группы номер пять, который стал пилотом командного модуля Apollo 17. — Прим. авт.

62

Рабочее давление в командном модуле Apollo в режиме орбитального полета составляло 0,3 атмосферы, и поэтому, несмотря на то что наполнявший кабину газ был чистым кислородом, техническая опасность взрыва или бурного горения уже отсутствовала. Решение использовать чистый кислород в практике космонавтики США было принято во избежание возникновения у экипажа при понижении давления симптомов кессонной болезни, которая вызывается образованием в кровеносных сосудах пузырьков из растворенного в крови азота. — Прим. пер.

63

Command Module, СМ, он же спускаемый аппарат корабля Apollo, предназначенный для входа в атмосферу и приводнения в океане. — Прим. пер.

64

Command and Service Module, CSM, комбинация из командного и сервисного (то есть, приборно-агрегатного и двигательного отсека) модулей. — Прим. пер.

65

Lunar Module, LM. — Прим. пер.

66

Соответствует 220 км/ч. — Прим. пер.

67

Lunar Landing Research Vehicle, LLRV. — Прим. пер.

68

Нулевая высота, нулевая скорость. — Прим. пер.

69

Соответствует 32,9 км/ч. — Прим. пер.

70

Lunar Landing Research Facility, LLRF. — Прим. пер.

71

7,72 м/с. — Прим. пер.

72

15,43 м/с. — Прим. пер.

73

Соответствует 11,17 км/с. — Прим. пер.

74

USAF Aerospace Research Pilot School; ARPS. — Прим. пер.

75

Чарльз Линдберг — первый летчик, в одиночку пересекший Атлантический океан в 1927 году; Говард Хьюз — предприниматель и продюсер, оказавший большое влияние на развитие авиации; Джеймс Дулитл — знаменитый гражданский и военный летчик, в 1957–1958 годах глава комитета NACA. — Прим. пер.

76

Внекорабельную деятельность. — Прим. пер.

77

«Блок для внекорабельного перемещения». — Прим. пер.

78

Снупи в честь пса-персонажа комиксов Peanuts. — Прим. пер.

79

Чарли Браун — персонаж того же самого комикса. — Прим. пер.

80

Астронавт Дьюк впоследствии выполнял роль кэпкома во время посадки Apollo 11 на Луну. — Прим. авт.

81

«Траншеей» в ЦУПе прозвали специалистов из команды обеспечения динамики и механики полета. — Прим. авт.

82

«Орел» — собственное имя лунного модуля Apollo 11 (англ.).

83

«Нагие и мертвые» (1948) — роман Нормана Мейлера о событиях Второй мировой войны на Тихом океане. «Армия ночи» (1968) — документальный репортаж о Марше мира на Вашингтон, антивоенной манифестации 1967 года в США. — Прим. пер.

84

Соответствует 11,09 км/с. — Прим. пер.

85

Соответствует 7,82 км/с. — Прим. пер.

86

«Сумеречная зона» — (The Twilight Zone, оригинальные серии 1959–1964) — американский телевизионный сериал режиссера Рода Серлинга, в эпизодах которого сочетались элементы научной фантастики, фэнтези, драмы и ужаса. — Прим. пер.

87

Первый в истории растворимый фруктовый сок в порошке, который начал продаваться в США в 1959 году. Этот концентрат сока был в рационе астронавтов Mercury и Gemini, начиная с полета Джона Гленна в 1962 году, и поэтому часто считается, что это особый «космический» продукт. — Прим. пер.

88

Книга В. П. Мишина «Почему мы не слетали на Луну?» с описанием ракеты Н-1 и краткой историей создания техники для советской лунной экспедиции вышла в московском издательстве «Просвещение» в декабре 1990 года. — Прим. пер.

89

11,17 и 0,89 км/с соответственно. — Прим. пер.

90

* Здесь и далее отметки времени даны в виде разделенных двоеточиями четырех чисел, имеющих значение, по порядку: сутки, часы, минуты и секунды от момента начала полета. — Прим. пер.

91

Эта и две последующие расшифровки сделаны по записи бортового магнитофона, который работал и тогда, когда не велась прямая трансляция на Землю. Астронав

92

ты были более сдержанны на язык, когда знали, что все, о чем они говорят, слышит множество людей дома. — Прим. авт.

93

Boothill — слово, которым на Диком Западе называли кладбища для погибших в перестрелках. Duke Island, или Остров Дьюка, — деталь рельефа, названная в честь астронавта Чарльза Дьюка (кэпком по время полета Apollo 11, участник экспедиции Apollo 16). — Прим. пер.

94

Sidewinder, Diamondback — виды американских гремучих змей. — Прим. пер.

95

Точки окололунной орбиты, максимально удаленная и максимально близкая от Луны соответственно. — Прим. ред.

96

MESA, The Modular Equipment Storage Assembly — сборка для хранения модульных блоков аппаратуры — в сложенном положении фиксировалась к передней (лишенной щупа) посадочной опоре. В комплекте MESA была телевизионная камера, контейнеры для проб камней и грунта и различные инструменты. После выхода на лунную поверхность Нил был должен потянуть за D-образную рукоятку, которая освобождала сборку MESA от замков и опускала на тросах в доступную позицию. Здесь Армстронг выражал беспокойство, что MESA могла освободиться во время маневра разделения. — Прим. авт.

97

Автор здесь не упоминает, что в процессе выполнения активного спуска с работающим тормозным двигателем LM в процессе снижения выполнял разворот на 180° вокруг оси, проходящей через центр масс и маршевый двигатель, за счет чего астронавты оказывались «вверху», но это позволяло посадочному радару «увидеть» поверхность, когда тангаж аппарата уменьшался в процессе дальнейшего поворота в вертикальное положение посадочными опорами вниз и наблюдательными окнами вперед по курсу. — Прим. пер.

98

Армстронг всегда рассказывал об отслеживании деталей рельефа так, будто они с Олдрином делали эту работу вместе, но на самом деле это было не так. «Спасибо ему за это “мы”, — комментировал Олдрин, — но следил за нашим положением только Нил, потому что я не смотрел в окно. Я мог не так уж тревожиться по поводу объектов на поверхности. Если что-то было не на дисплее компьютера, я не видел этого». Так Олдрин описал это в книге «Первая лунная посадка», издание Apollo Lunar Surface Journal, под ред. Эрика М. Джонса, с. 13. — Прим. авт.

99

Здесь курсивом отмечены вопросы, заданные автором Нилу Армстронгу и Базу Олдрину в интервью. — Прим. пер.

100

Небольшое, на наш взгляд, текстуальное различие придает иной оттенок смысла в английском оригинале. «А man» — простое определение, относящееся к какому угодно человеку или, точнее, к какому угодно мужчине. «Мап» без неопределенного артикля уже подразумевает общность людей как категорию (в русском — «Человек» с большой буквы) и может служить синонимом слова «человечество», что вместе со второй половиной фразы дает отчасти парадоксальный смысл: «Один маленький шаг для человечества — это огромный скачок для человечества». — Прим. пер.

101

Пер. с англ. Н. Рахмановой, СПб.: Северо-Запад, 1991. — Прим. пер.

102

Название поселения эльфов из книги Толкина «Властелин колец». — Прим. пер.

103

См. примечание в главе 7. — Прим. пер.

104

Плутоническими называют магматические горные породы, в земных условиях сформировавшиеся на глубине более 3–4 км и при давлении от 1 кбар. — Прим. пер.

105

В материалах полета Apollo 11 на сайте NASA тот же самый кратер упоминается как Малый Западный (Little West), а не Восточный (East). — Прим. пер.

106

Не так давно американский врач по имени Уильям Роув, более двух десятилетий посвятивший исследованиям воздействия космической среды на физиологию человека, в особенности на сердечно-сосудистую систему, опубликовал серию научных статей о явлении, которое он назвал «Синдром Нила Армстронга». Суть работ доктора Роува, основанных на медицинских данных полета Apollo 11, сводится к тому, что в последние 20 минут лунной ВКД Нила астронавт «испытал тяжелую одышку», то есть затрудненное или стесненное дыхание, о чем он дважды за четыре минуты известил Центр управления; кроме того, у Нила началась «тяжелая тахикардия с частотой пульса до 160 ударов в минуту» [Роув, «Синдром Нила Армстронга», International Journal of Cardiology, 209 (2016) с. 221–222]. Что же вызвало «Страх перед сердечным приступом Армстронга на Луне» [Роув, Spaceflight, 58 (февраль 2016), с. 56–57]? По мнению медика-исследователя, «поскольку уровни катехоламина [то есть химически близких нейромедиаторов, таких как эпинефрин и дофамин] в космосе вдвое превышают супинированные [то есть когда человек не активен, находится в положении лежа] уровни на Земле, не стоит удивляться тому, что полеты в космос способствуют развитию катехоламиновой миопатии, форме острой сердечной недостаточности», и вероятно, что Армстронг ближе к концу ВКД пострадал именно от этого. «Дополнительно к высоким катехоламинам, — подчеркивает Роув, — в условиях космического полета наблюдается низкий уровень ионов магния, и оба фактора образуют порочный цикл, взаимно усиливая друг друга», что может быстро вызвать состояние тахикардии сердца астронавта и запустить «оксидативный стресс», который ярко провоцирует «эндотелиальное расстройство» (эндотелием называется слой гладких и тонких клеток, выстилающих изнутри сердце и сосуды), и «это может привести к летальному исходу». С точки зрения Роува, вероятно, что такое же объяснение можно дать сердечно-сосудистым проблемам астронавта Джеймса Ирвина в экспедиции Apollo 15, когда Ирвин оказался серьезно обезвожен из-за того, что питьевой аппарат в его скафандре сломался и во время трех выходов на лунную поверхность астронавт не мог пить воду. В случае Нила «частота сердечных сокращений 160 способствовала оксидативному стрессу; однако, когда астронавт по-прежнему находился в условиях микрогравитации, примерно за 30 минут до приводнения в Тихом океане его частота сердечных сокращений упала очень сильно, до 61. Это значительное снижение лучше всего объясняется таким образом: за трое суток пути к Земле, несмотря на снижение чувства жажды в невесомости, он восстановил свой крайне истощенный запас кровяной плазмы, таким образом уменьшив градиент в области протрузии межжелудочковой перегородки в желудочек» (Роув, «Синдром Нила Армстронга», с. 221). Полностью рассуждения доктора Роува по поводу того, что он назвал «синдромом Нила Армстронга», слишком сложны, чтобы можно было полностью привести их здесь; однако вывод его звучит так: «Большой проблемой пилотируемой космонавтики является обезвоживание, вызывающее сердечную недостаточность».

Нужно добавить, что доктор Роув не считает, что с точки зрения учения о сердечно-сосудистой системе синдром Нила Армстронга присущ одному только Армстронгу. Роув, который теперь вышел на пенсию и проживает в штате Виргиния, полагает, что физиология сердца и сосудов оказывала и будет оказывать негативное воздействие на состояние здоровья астронавтов в космосе — и даже на здоровье всех людей будущего, которым предстоит жить на Земле, если глобальное потепление останется непобежденным.

Анализ и взгляды доктора Роува на проблемы человеческой физиологии в космосе являются предметом споров и вызывали бы еще большие противоречия, если бы стали широко известны, особенно всем тем, кто предлагает начать полеты людей на Марс. Для космических полетов такой большой продолжительности, как пишет доктор Роув в статье «Генетическая одаренность и полеты на Марс» [Spaceflight, 59 (август 2017), с. 303–304], что «даже не принимая во внимание неизвестное воздействие радиации, больше всего шансов выжить в путешествии на Марс и обратно в течение 20 месяцев у тех, кто генетически одарен. Недавно спортсмен из Кении пробежал марафонскую дистанцию за 2 часа 26 секунд. Так и наибольшие шансы на успеху марсианской экспедиции будут, если послать в нее подготовленную и обученную группу молодых бушменов, которые способны по два дня бегать по пустыне Калахари без воды; отправлять их на Марс нужно после 20 лет, а вернуть на Землю до 30 лет, поскольку механизм восстановления сосудов работает после этого возраста не в полную силу».

Позже в этой книге мы вернемся к проблемам Нила Армстронга с сердцем, которые подорвали его здоровье и привели к кончине. Здесь стоит напомнить читателю, что Нил умер в 2012 году после операции коронарного шунтирования; кроме того, он пережил инфаркт в 1991 году, но тогда ему удалось выздороветь. У астронавта Джеймса Ирвина было три инфаркта, и первый из них случился через два года после экспедиции Apollo 15, когда Ирвину исполнилось 43 года. Второй инфаркт у него произошел в 1986 году, а скончался Ирвин от третьего, в 1991 году. — Прим. авт.

107

Имеется в виду режим попарного включения двигателей управления и ориентации, расположенных по разные стороны центра масс, для большей эффективности при управлении положения аппаратом в полете. В данном случае астронавты выключили этот режим. — Прим. пер.

108

В январе 2015 года, через два с половиной года после кончины Армстронга в августе 2012-го, Кэрол Армстронг, его вдова, проинформировала кураторов Национального музея авиации и космонавтики, что в глубине одного из шкафчиков в доме Нила она нашла «белый матерчатый пакет, наполненный разнообразными мелкими предметами, которые могли быть когда-то на борту космического корабля». Пакет оказался тем, что называли «кошелек Макдивитта» в честь командира Apollo 9 Джима Макдивитта, которому впервые пришла в голову идея включить такой пакет в список инвентаря на борту космического корабля Apollo. Внутри него находилась поясная привязь Нила, фонарики и струбцины для их закрепления, сетка для деталей, аварийный инструмент, оптический прицел, который был установлен на окне Нила в лунном модуле, и 16-миллиметровая кинокамера, с помощью которой были сняты всемирно знаменитые кадры посадки лунного модуля и спуск Нила по лестнице перед тем, как он совершил свой «маленький шаг» на Луну. Космический историк музея доктор Аллан Ниделл заявил после находки: «16-миллиметровая кинокамера обладает огромной ценностью, учитывая то, что именно было заснято с ее помощью», хотя все предметы в мешке тоже важны, потому что связаны с именем Армстронга. Неизвестно, почему Нил оставил у себя этот мешок, и вспоминал ли он вообще о его существовании. Но, как объяснил эксперт по космическим реликвиям Роберт Пёрлмэн, «надо ясно сказать, что этот пакет Армстронг не стащил домой, возвратившись с Луны. Когда экипаж вернулся на окололунную орбиту, пакет и его содержимое перенесли с борта Eagle на борт Columbia. Нил упомянул этот «кошелек» в разговоре с Майклом Коллинзом, когда переносил его из корабля в корабль; если быть точным, то Нил сказал: «Это просто разный хлам, который мы хотим отвезти обратно: части из LM, всякая всячина». Коллинз потом доложил Центру управления о том, где находится пакет для обратного пути и какая у него примерная масса. Пёрлмэн далее проводит такой анализ (в статье «Кошелек Нила Армстронга. Первый человек, прошедший по Луне, скрыл мешок с реликвиями Apollo 11» на сайте collectSpace.com от 6 февраля 2015 года): «Неизвестно, каким образом кошелек оказался в распоряжении Армстронга по окончании экспедиции, но в том, что астронавты приберегают для себя в качестве сувениров небольшие отработавшие свое части космических аппаратов, на которых летали, нет ничего необычного. В сентябре 2012 года, через месяц после смерти Армстронга, президент Барак Обама подписал закон, который подтверждал право собственности астронавтов Mercury, Gemini и Apollo на принадлежащие им памятные вещи». В настоящее время кошелек и его содержимое находятся в долговременной аренде в Смитсонианском музее, а арендодателем является поместье Армстронгов; два предмета, кинокамера и привязная снасть сразу же вошли в состав экспозиции Национального музея «За бортом: 50 лет внекорабельной деятельности». Вдобавок к кошельку Макдивитта семья Армстронга также подарила Смитсонианскому музею обширную коллекцию личных и памятных вещей Нила. — Прим. авт.

109

Соответствует 2766 м/с. — Прим. пер.

110

Реплики астронавтов, каждый из которых был ветераном программы Gemini, относятся к прошлому опыту тренировок и практических полетов, когда им было нужно правильно построить ориентацию для спуска корабля с орбиты. Армстронг и Олдрин намекают, что стоило бы опасаться того, что по старой привычке они могли бы затормозить космический аппарат, вместо того чтобы разогнать его, и упасть в результате на Луну. — Прим. пер.

111

Псалом 8: 3. — Прим. пер.

112

Имеется в виду точка пересечения продолжения баллистической траектории снижения с поверхностью Земли, которую астронавты могли наблюдать на своих приборах. Реальная точка посадки из-за действия атмосферы была с большим недолетом до Гавайских островов. — Прим. пер.

113

Каштан считается символом штата Огайо, и выходцев из него тоже называют каштанами. — Прим. пер.

114

Налоговая декларация Армстронга за 1979 год показывает, что от Университета Цинциннати он получил 18 196 долларов. В собственной дочерней компании он в тот год он заработал 168 тыс. долларов. Сверх этого он получил около 50 тыс. долларов в виде вознаграждения за то, что участвовал в работе советов директоров различных компаний. — Прим. авт.

115

Супербоул (англ. Super Bowl) — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединенных Штатов Америки. Является самым популярным телевизионным событием года в США. — Прим. пер.

116

Американская некоммерческая организация помощи инвалидам. — Прим. пер.

117

Традиция Университета Пердью — во время торжественных церемоний играть на барабанах, изготовленных из пивных бочонков. — Прим. пер.

118

Фейнман Р. Ф. Радость познания. — М.: ACT, 2013. С. 37. — Прим. пер.

119

Программа Constellation («Созвездие»), проводившаяся NASA с 2004 по 2010 год, вплоть до закрытия администрацией президента от Демократической партии США Барака Обамы. — Прим. пер.

120

Конверт первого дня — конверт, на котором почтовые марки погашены в первый день их выпуска. — Прим. пер.

121

Джамбори — международный скаутский слет, организуемый Всемирной организацией скаутского движения раз в четыре года. — Прим. пер.

122

Страну на Ближнем Востоке, название которой по-английски созвучно с названием города Лебанон в штате Огайо, где жил Армстронг. — Прим. пер.

123

Афроамериканский духовный лидер и борец за права чернокожих, мусульманин (1925–1965). — Прим. пер.

124

Палеоконтакте. — Прим. пер.

125

В Сиднее Армстронг также встречался со студентами университета и лидерами бизнеса, а кроме того, получил огромное удовольствие от круиза по Сиднейской гавани на пароходе 1903 года, которым управлял Ришар Шампьон де Креспиньи — пилот авиакомпании Qantas, в ноябре 2010 года спасший большой пассажирский авиалайнер Airbus А380 во время катастрофы из-за отказа двигателя, первой в ряду подобных катастроф на крупных пассажирских самолетах. Креспиньи удалось произвести экстренную вынужденную посадку борта в аэропорту Сингапура Чанджи. — Прим. пер.

126

Одно из 200 мозаичных окон собора. — Прим. пер.

127

Международный астрономический союз утвердил данное название в 1970 году. — Прим. пер.

128

По справочнику Международного астрономического союза диаметр кратера «Армстронг» 4,2 км. — Прим. пер.

129

По тому же источнику диаметр «Олдрина» 2,8 км. — Прим. пер.

130

И снова по тому же справочнику — 2,6 км. — Прим. пер.


Рекомендуем почитать
«Scorpions». Rock your life

Создатель и бессменный гитарист легендарной рок-группы «Scorpions» вспоминает о начале своего пути, о том, как «Скорпы» пробивались к вершине музыкального Олимпа, откровенно рассказывает о своей личной жизни, о встречах с самыми разными людьми — как известными всему миру: Михаил Горбачев, Пауло Коэльо, так и самыми обычными, но оставившими свой след в его судьбе. В этой книге любители рока найдут множество интересных фактов и уникальных подробностей, знакомых имен… Но книга адресована гораздо более широкому кругу читателей.


Фернандель. Мастера зарубежного киноискусства

Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.


Алеша Джапаридзе

Короткая, но прекрасная жизнь Прокофия Апрасионовича Джапаридзе (Алеши) оборвалась зловещей ночью 20 сентября 1918 года: в числе 26 бакинских комиссаров его расстреляли английские интервенты и их эсеро-меньшевистские наймиты. Несгибаемому большевику, делегату III и VI съездов партии, активному участнику трех революций — Алеше Джапаридзе и посвящается эта книга, написанная грузинским писателем Э. К. Зедгинидзе. Перед читателем проходят волнующие встречи Джапаридзе с В. И. Лениным, эпизоды героической борьбы за власть Советов, за торжество ленинских идеи. Книга адресована массовому читателю.


Нави Волырк

Много «…рассказывают о жизни и творчестве писателя не нашего времени прижизненные издания его книг. Здесь все весьма важно: год издания, когда книга разрешена цензурой и кто цензор, кем она издана, в какой типографии напечатана, какой был тираж и т. д. Важно, как быстро разошлась книга, стала ли она редкостью или ее еще и сегодня, по прошествии многих лет, можно легко найти на книжном рынке». В библиографической повести «…делается попытка рассказать о судьбе всех отдельных книг, журналов и пьес И.


Новый Афонский патерик. Том II. Сказания о подвижничестве

Составитель этой книги – один из уважаемых афонских старцев, по смирению пожелавший остаться неизвестным. Более 30 лет он собирал и систематизировал повествования и изречения, отражающие аскетическое и исихастское Предание Святой Афонской Горы. Его восемьсотстраничная книга, вышедшая на Афоне в 2011 году, выдержала несколько переизданий. Ради удобства читателей и с благословения старца русский перевод выходит в трёх томах – «Жизнеописания», «Сказания о подвижничестве» и «Рассказы старца Паисия и других святогорцев», которые объединены общим названием «Новый Афонский патерик».Второй том патерика содержит краткие истории об афонских монахах XX века и их яркие высказывания.


Император Лициний на переломе эпох

В работе изучается до настоящего времени мало исследованная деятельность императора восточной части Римской империи Лициния (308–324 гг.) на начальном этапе исторического перелома: перехода от языческой государственности к христианской, от Античности к Средневековью. Рассмотрены религиозная политика Лициния и две войны с императором Константином I Великим.Книга может быть полезна специалистам, а также широкому кругу читателей.


Последний человек на Луне

Юджин Сернан – один из пионеров программы «Аполлон», второй американский астронавт, вышедший в открытый космос, и последний человек, оставивший след на поверхности Луны. Книга Сернана – правдивый рассказ от первого лица о мужестве и смелости людей, о радости побед и о трудном пути к мечте.


Космические бароны

«Космические бароны» – это рассказ о группе предпринимателей-миллиардеров, которые воспользовались своим богатством для эпического восстановления американской космической программы. Илон Маск и Джефф Безос, Ричард Брэнсон и Пол Аллен возглавили смелый поход по строительству новой космической транспортной системы – частной пилотируемой космонавтики.


Есть стыковка! История первого рукопожатия СССР и США в космосе

Томас Паттен Стаффорд – летчик-испытатель, один из 24 человек, летавших на Луну, был командиром полета «Аполлон – Союз», что стало его главным достижением во время холодной войны. В этих мемуарах, написанных совместно с Майклом Кассуттом, Стаффорд рассказывает о своих ранних успехах в качестве летчика-испытателя. О своем «рукопожатии в космосе», которое доказало всему миру, что две противоборствующие страны могут успешно работать вместе. Команда Стаффорда «Аполлон – Союз» была первой группой американцев, работавших в центре подготовки космонавтов, а также первой, посетившей Байконур.