Первые впечатления - [53]
– Кто все это сделал? – спросила Иден, и Гренвилл улыбнулся – он понял, что именно она почувствовала.
– За два года мы не пропустили, наверное, ни одного аукциона в Северной Каролине и южной Виргинии. Мы – это я, моя дочь и моя помощница, Минни. Ты с ней еще познакомишься. У нее удивительно наметанный на старинную мебель глаз. К тому же она умеет торговаться. Вообще-то, – Гренвилл оглянулся и понизил голос, – мы начали ездить по аукционам, чтобы сэкономить деньги. Сначала мы собирались закупить новую мебель и добавить только несколько старинных элементов, чтобы придать декору шарм, так сказать. Но Минни купила старый диванчик, в который просто влюбилась, муж ее подруги перетянул его, а потом она нашла стулья. С этого все и началось. Тебе нравится?
– Очень!
Улыбаясь, Брэддон нежно взял ее за руку.
Иден счастливо улыбалась в ответ. Чем больше она узнавала этого человека, тем больше он ей нравился. Она оглянулась, чтобы посмотреть, какое впечатление здание произвело на Макбрайда. Но тот стоял с неподвижным лицом, и глаза его напряженно обшаривали комнату – этот человек на работе, и ему нет никакого дела до интерьера. Реми же вообще куда-то исчез.
– Нам пора, – сказал Гренвилл. В это время распахнулась одна из дверей, и Иден увидела молодого человека.
– Наконец-то! – воскликнул тот, стремительно приближаясь к гостям. – Мы уже боялись, что вы бросили нас на растерзание клиентам. – Он перевел взгляд на Иден. – Вы, должно быть, Иден Палмер. – Молодой человек протянул руку: – Я Дрейк Хотон, работаю с Брэддоном над этим проектом.
– Дрейк слишком скромен, – вмешался Гренвилл. – Он и есть наш архитектор.
– Просто я перенес на бумагу замыслы Брэддона.
Улыбаясь, Иден пожала Дрейку руку. Почему-то она решила, что он похож на молодого миссионера. Наверное, Гренвиллу хотелось, чтобы его дочь вышла замуж именно за такого человека – возможно, он даже рассматривал Дрейка Хотона как кандидата в зятья. Вся компания перешла в другую комнату. Джаред следовал за Иден по пятам. Помещение во многом повторяло первое, но в глубине его виднелись распахнутые двери в зал, где двигались люди. Они смеялись, переговаривались и явно чего-то ждали. Среди них сновали официанты с подносами, на которых Иден разглядела шампанское и закуски.
– Прошу меня извинить, – сказал Гренвилл, и выражение его лица изменилось. Только что он был мил и улыбался, теперь… теперь он улыбался еще шире. Только это была уже другая улыбка – улыбка продавца. Он вошел в зал, и люди оживились, пожимая ему руку, смеясь его шуткам, улыбаясь его комплиментам.
– Он великолепен, правда? – шепнул архитектор на ухо Иден. – Брэддон-торговец. – Потом внимательно посмотрел на нее и сказал: – Так, значит, вот вы какая.
Иден не знала, что на это ответить. Было очевидно, что сплетники славного города Арундела уже повенчали ее с Брэддоном. Иден еще не поняла, что она чувствует по этому поводу – радость, что их союз можно считать сложившимся, или раздражение от того, что кто-то все решил за нее?
Она так и не успела придумать подходящий ответ, потому что Макбрайд, которому надоело стоять в качестве мебели, громко кашлянул. Дрейк Хотон уставился на него с искренним удивлением, но потом, сообразив, протянул незнакомцу руку:
– Вы, видимо, тот человек, который искал распределительный щиток.
– Джаред Макбрайд. – Небольшая рука Дрейка – тонкие белые пальцы архитектора – почти полностью скрылась в ладони Макбрайда. – Готов поспорить, что вы принадлежите к одной из старинных семей Арундела.
– Так и есть. У меня тройная фамилия. Угодно ли вам узнать мое полное имя?
– Нет, – равнодушно обронил Макбрайд, и Иден заметила, как тень скользнула по лицу архитектора. Она прекрасно поняла, что это значит: агент Макбрайд идентифицирован как «дурно воспитанный янки», что автоматически ставит на нем клеймо человека, с которым нет ни смысла, ни желания общаться.
На какой-то момент повисло неловкое молчание – мужчинам нечего было сказать друг другу. Впрочем, непохоже, чтобы Джаред испытывал неловкость или замешательство. Он внимательно смотрел в сторону распахнутых в зал приемов дверей.
– Не будем вас больше задерживать, Дрейк, – улыбнулась Иден. – Вас ждут, поспешите же.
Молодой человек колебался, поглядывая то на Иден, то на двери. Он ждал, что дама объяснит, почему она приехала в обществе этого грубияна, своего соседа, который еще недавно оказался в больнице по ее же милости. Но Иден не собиралась повторять дурацкую историю о внезапно обретенном кузене. Так и не получив объяснений, архитектор улыбнулся и извиняющимся тоном сказал:
– Я, пожалуй, действительно пойду. Брэд будет выступать через несколько минут, а потом всех ждет ленч.
Когда молодой человек скрылся в зале, Иден повернулась к Джареду:
– Господи, где вас воспитывали? Вы вели себя как невежа и грубиян! Что вам сделал этот милый молодой человек?
– Ненавижу снобов, а мальчишка – образчик этого порока. Этакий пуп земли, шишка на ровном месте.
– Ничего подобного. Вы его увидели всего пару минут назад и не можете судить о нем объективно. Он был очень любезен…
– Ну конечно! «Угодно ли вам узнать мое полное имя?» – передразнил Джаред. – Кто так изъясняется в наши дни?
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Кто из вас не мечтал изменить свою жизнь к лучшему? Кто не хотел сломать свою судьбу, переиграть ее, исправить? Чаще всего эти желания остаются несбыточными. Но трем героиням романа выпала на долю необычная возможность вернуться в прошлое и выбрать себе другую, на этот раз счастливую жизнь... И нужно для этого было очень мало: всего-навсего найти в своей сумке визитную карточку неизвестной мадам Зои...
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Они очень похожи друг на друга, но внешнее сходство – единственное, что их объединяет.Что могло заставить поменяться местами «принцессу» Ариэль и «Золушку» Сару?Скромная секретарша Сара мечтает хоть на время окунуться в блеск и роскошь жизни богатой наследницы...Ни в чем не знающая отказа Ариэль, тайно влюбленная в обаятельного босса кузины, считает, что лучший способ покорить сердце мужчины – как можно чаще попадаться ему на глаза...Однако этот невинный маскарад принимает весьма неожиданный оборот и обе девушки попадают в водоворот опасных приключений...