Первые впечатления - [17]
– Я абсолютно с вами согласна – в таких случаях ни к чему детальные расследования и лишний шум.
Иден прекрасно поняла, о чем говорил ей адвокат. Миссис Фаррингтон сама позаботилась о том, чтобы ее сын не смог больше причинять зло детям.
– Ну вот. – Покончив с неприятной частью рассказа, Брэддон Гренвилл явно воспрянул духом. – А миссис Фаррингтон прожила еще несколько лет. Мой дед считал, что она просто ждет смерти. Она ни к кому не ходила и у себя никого не принимала. Наняла какую-то местную кумушку, и та носила ей продукты, вот и все. Я заходил к ней раза два в месяц, но, к сожалению, мы так и не стали друзьями. Думаю, она терпела меня только потому, что я был ее поверенным: мой отец тогда уже ушел на пенсию, а другого юриста искать она не хотела. Все же я Гренвилл, – улыбнулся он. – Боюсь, я разочаровал миссис Фаррингтон. Она не раз повторяла, что я совсем не так хорош собой, как мой дед.
– Это на нее похоже. – Иден решила, что нужно срочно менять тему, потому что веки ее уже жгло от слез, а ей совершенно не хотелось разрыдаться на глазах этого импозантного и – что бы там ни говорила миссис Фаррингтон – очень привлекательного мужчины. – По телефону вы сказали мне, что дом вполне пригоден для жилья. А как насчет мебели? Осталось там хоть что-то?
– О да, дом полностью меблирован, хотя кое-что Алистер успел продать.
Брэддон по-прежнему вертел в руках связку ключей от дома.
– А может, вы захотите погулять по Арунделу? Тогда вечером я смог бы отвезти вас в поместье и показать дом.
– Нет, спасибо. – Иден наклонилась и взяла ключи у него из рук. Она хотела войти в дом без свидетелей, зная, что наверняка расплачется уже у порога. «Поброжу по дому, вспомню миссис Фаррингтон и наревусь от души, – сказала она себе. – А уж потом буду принимать гостей». – Приезжайте завтра, – предложила она. – Я куплю продукты и сварю суп. Все, кто ел мои супы, хвалили их. А если еще будет свежий хлеб, так вообще объеденье.
– С удовольствием отобедаю с вами завтра, – обрадовался адвокат.
– Договорились. – Иден поднялась. – А скажите, мистер Гренвилл, я так и не поняла: ваша дочь против того, чтобы вы ходили на свидания, или за? Допрос с пристрастием произвел на меня сильное, однако не очень понятное впечатление.
– За, причем обеими руками. Она утверждает, что один я погибну, и потому мечтает женить меня как можно скорее. Сбыть с рук, так сказать.
Он многозначительно посмотрел на Иден, и она невольно покраснела. «Что за черт? Уж не я ли должна снять эту ношу с милой Кэмден?»
– Э-э, – промямлила она. – Ну что ж… Значит, мы договорились на завтра, да? Приходите в шесть часов. Думаю, к тому времени у меня будет множество вопросов.
– Прекрасно. – Мистер Гренвилл проводил ее до двери. – Я буду ждать завтрашнего дня с нетерпением.
Иден показалось, что он хотел добавить что-то еще, но за дверью уже ждали клиенты, и Брэддону пришлось впустить их, ограничившись теплой улыбкой в ее адрес. Иден быстро взглянула на Кэмден, стоявшую подле стола все с тем же серьезным выражением лица, и поспешила ретироваться, дабы избежать дальнейших расспросов.
Покинув адвокатскую контору, Иден направилась в бакалейный магазин. Только тут она обнаружила, что в городе все же произошли кое-какие перемены: на месте продуктового магазинчика располагался автосалон. Иден зашла, чтобы спросить, где она может купить продукты, но хозяин салона оказался настоящим профессионалом, и пару часов спустя Иден покинула его заведение, оставив на улице дешевую наемную машину и с удовольствием осваивая седан американской сборки, хозяйкой которого она стала после заключения договора. Переговоры отняли у нее много сил, и Иден пришлось плотно пообедать, прежде чем наведаться в магазин. Когда же наконец она купила все необходимое, оказалось, что уже почти стемнело. «Наверное, я просто трачу время, не желая надолго оставаться в доме в одиночестве», – решила Иден. Подумав, она договорилась сама с собой: нужно выгрузить продукты и осмотреть дом, а ночевать она вернется в гостиницу. Это решение показалось ей достаточно мудрым. А уж завтра с утра она окончательно переберется в Фаррингтон-Мэнор.
Дом миссис Фаррингтон был когда-то частью огромной плантации, занимавшей тысячи акров, но располагался он не так уж далеко от города. Иден проехала до конца Кинг-стрит, свернула налево на Уотер-стрит, миновала парк, проехала по узкому деревянному мосту. Теперь совсем близко. Слева она увидела два небольших коттеджа. Должно быть, дома построили вскоре после ее отъезда, и теперь они утопали в цветах, а. вокруг росли деревья, которым никак не могло быть меньше десяти лет.
Слева простирались поля, там фермеры выращивали хлопок, арахис и соевые бобы. Справа возвышался заповедный лес – старые огромные стволы деревьев казались в сумерках черными, однако Иден разглядела, что кое-где зияют пустые места. Должно быть, могучие деревья пострадали от нередких в этих местах ураганов.
Когда Иден поняла, что дом вот-вот появится, она выключила фары и медленно-медленно поехала вперед, крепко держа руль. Вот показались каминные трубы, потом крыша. Иден сразу же поняла, что дом находится в лучшем состоянии, чем когда она покидала Арундел. Должно быть, тот чайный сервиз Пола Ревира стоил целое состояние. Знала ли миссис Фаррингтон, что среди ее имущества хранится подобное сокровище? Или просто открыла все тайники и отнесла вещи к оценщику? Дом вставал перед Иден, обласканный лунным светом, и она не могла сдержать растроганной улыбки. Как же он хорош! Два этажа, гладкий фронтон. На каждом этаже семь окон, в каждой раме по восемь стекол. Когда-то давно перед домом имелась еще одна лестница, которая вела прямо на второй этаж. Но очередной ураган повредил лестницу, отец миссис Фаррингтон приказал ее разобрать, и теперь в дом вели лишь широкие ступени первого этажа.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Кто из вас не мечтал изменить свою жизнь к лучшему? Кто не хотел сломать свою судьбу, переиграть ее, исправить? Чаще всего эти желания остаются несбыточными. Но трем героиням романа выпала на долю необычная возможность вернуться в прошлое и выбрать себе другую, на этот раз счастливую жизнь... И нужно для этого было очень мало: всего-навсего найти в своей сумке визитную карточку неизвестной мадам Зои...
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
От счастливого брака знатной англичанки и короля Ланконии рождается принц Руан. В течение двадцати пяти лет Руан живет в Англии. И вот наступает время ехать в Ланконию, где умирющий отец должен передать сыну свой трон. В родной стране Руан встречает настоящую любовь.
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.
Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Они очень похожи друг на друга, но внешнее сходство – единственное, что их объединяет.Что могло заставить поменяться местами «принцессу» Ариэль и «Золушку» Сару?Скромная секретарша Сара мечтает хоть на время окунуться в блеск и роскошь жизни богатой наследницы...Ни в чем не знающая отказа Ариэль, тайно влюбленная в обаятельного босса кузины, считает, что лучший способ покорить сердце мужчины – как можно чаще попадаться ему на глаза...Однако этот невинный маскарад принимает весьма неожиданный оборот и обе девушки попадают в водоворот опасных приключений...