Первомайское письмо - [2]
Короткая очередь из пулемета подняла вокруг Василия брызги непросохшей земли. Ага, и пулемет пустили в ход?.. Ну, это уже легче! Вот он, фашистский пулемет!
Едва заметным движением снайпер снова передвинул винтовку и прильнул к оптическому прицелу. Два выстрела прозвучали почти один за другим. И больше пулемет не стрелял. Счет поднялся до ста восьмидесяти шести.
И снова выстрелы, снова зажужжали над Прокопенко пули. Опытным ухом снайпер отметил, что выстрелы были не прицельными. Немцы не видели его, они стреляли вслепую. Но тогда зачем они делали это? Чтобы отвлечь его внимание? Пусть так, но с какой целью?..
Ответ пришел неожиданно быстро в виде нескольких коротких автоматных очередей, которые перебивая друг друга, яростно забрызгали Прокопенко влажным песком и землей. Пули врезались в землю, зарывались в нее, окружали Василия свистящим и гудящим веером. И этот свинцовый град летел не со стороны немецких блиндажей, а откуда-то справа.
— Обошли! — понял снайпер.
Теперь все стало ясно. Немцам удалось отвлечь внимание Василия Прокопенко. Это стоило им трех убитых. Но из-за этого советский снайпер оказался под прицельным огнем автоматчиков, которые обошли его справа.
Выскочить было некуда. А отлежаться в этот раз тоже не получалось: гитлеровцы подползали ближе и ближе. Они имели преимущество — скорострельные автоматы, особенно опасные на близком расстоянии. Неужели конец?
— И письмо Марусе я так и не отправил, не получит она его на Первое Мая, — вспомнил Василий с сожалением. — А еще хвалился, что не дам Саиду обогнать себя…
В эту секунду один из немцев ткнулся в землю головой. Потом второй, третий. Автоматы гитлеровцев вдруг умолкли. Немцы в недоумении оглядывались: кто стрелял? Откуда? Ведь опасный "Прокопенкоу" был окружен?..
Во внезапной тишине Василий узнал короткие сухие выстрелы советской снайперской винтовки. И еще два автоматчика неподвижно застыли на земле. Тогда остальные, забыв про свое задание, спасая шкуру, поползли, прижимаясь к земле, к своим блиндажам.
Забыв на этот раз про осторожность, Василий Прокопенко смотрел на растерявшихся гитлеровцев — и смеялся во весь рот. Спотыкаясь, спеша, фашисты метались, как слепые крысы. Их оставалось только шесть. Но вот почти сразу растянулось еще двое… еще один… Остальные трое не выдержали смертельного напряжения и попытались просто добежать до блиндажа, чтобы выгадать время. Но так же по очереди упали и они. И снова стало тихо.
Василий Прокопенко облизнув пересохшие губы и прищелкнул языком:
— Чистая работа! — сказал он задумчиво. — А отсюда до него не меньше, чем восемьсот метров… ну, спасибо, дружище!..
…Вечером в блиндаже Василий заканчивал свое первомайское письмо Марусе. Он решительно дописал "любящий тебя Василий Прокопенко" и только тогда посмотрел по сторонам. Саид Алиев сосредоточенно смазывал свою винтовку.
— Думаю вот от тебя передать привет моей девушке, — сказал Василий. — Ну… и то… кхм… что ты сегодня обогнал меня, тоже напишу, а? Ведь против моих ста восьмидесяти восьми у тебя сегодня сто девяносто стало, Саид?..
Узбек поднял голову:
— Покажи письмо, — вдруг попросил он.
Василий подал ему листы. Саид Алиев внимательно прочитал их, одобрительно кивнул головой:
— Красиво, хорошо пишешь, уртак, — сказал он. — Чисто пишешь. Пусть. Привет от меня передай, это хорошо. Что отстал, не пиши, нет, не надо, йок. Это сегодня так получилось, ты же сам мне десяток фрицев подарил. Лучше будь другом, моей девушке напиши письмо, также красиво напиши. Ай, красивые слова умеешь угадать! Про Первое Мая тоже напиши. Красиво напишешь, уртак, правда?… Потом, утром, опять работать начнем, немцев бить будем, счет дальше будем считать, да? А сегодня о наших девушках думаем, да?..
И он мечтательно улыбнулся, возвращая Василию письмо.
В. Владко. Першотравневий лист.
Первая публикация: газета "Соціалістична Харківщина", 1 марта 1944 года.
Перевод Семена Гоголина.
Фашисты пытаются что-заставить молодого ученого Эрнана Рамиро передать им свое изобретение, но все их попытки тщетны. Чудом избежав смерти, Рамиро стремится отомстить палачам. Он строит удивительный автомобиль «Люцифер», почти неуязвим для врагов, и начинает самостоятельно бороться с фашистским строем. Но все его усилия заканчиваются трагически, потому что даже очень талантливый и мужественный человек не может победить в такой борьбе, не опираясь на народные массы. О трагической судьбе настоящего ученого в стране, где царит фашистская диктатура, рассказывает научно-фантастический роман известного украинского писателя Владимира Владко. Художник Георгий Васильевич Малаков. В издание вставлен русский перевод.
Геологи, во время разведочных работ, находят таинственную пещеру, где вот уже 2000 лет , отрезанное от внешнего мира, живёт племя скифов…
Действие повести Владимира Владко «Фиолетовая гибель» (Фіолетова загибель, 1963) происходит в американском штате Айдахо, где три друга еще со студенческой скамьи решили отдохнуть в тиши и посреди дикой природы подножья Скалистых гор. Клайд Тальбот, клерк страховой фирмы, рекламный агент Фред Стапльтон и автомеханик Джеймс Марчи по прозвищу Коротышка хотели здесь порыбачить, поохотиться и вволю развлечься, но их отдых превратился в настоящее практическое исследование. Дело в том, что около речки Джеймс и Клайд нашли необычный черный камень, который на поверку оказался… метеоритом! Но и это еще не все.
Галина уже полтора года живет со своим мужем, о котором заботится, и которого она искренне любит. Однако замкнутый обывательский мирок тесен молодой женщине, она мечтает о большем… Рассказ опубликован 8 марта 1940 года на украинском языке в газете "Соціалістична Харківщина".
В ответ на вероломное нападение японской военщины, с советского аэродрома поднимаются бомбардировщики и получившие приказ их прикрывать истребители, которые при необходимости должны принять "удар на себя"…
Начинается война между блоком капиталистических государств и СССР. Адмирал Шеклсбери, прозванный «железным», ведет мощную эскадру, по водам Финского залива к Ленинграду. Цель операции — под прикрытием дредноутов и крейсеров высадить десант. На борту адмиральского дредноута «Гемпшир» находится корреспондент газеты «Таймс», описывающий победоносный поход…
Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.