Первая красавица - [43]
О л е г. Ты уже?.. Ну, брат, силен! Этот джемпер!.. А складка на брюках… Да-а, как говорят военные люди, противник бросает в бой бронетанковые корпуса. Ой, худо тебе, Олег, худо!
И г о р ь. Нет, в самом деле, как у меня… все в порядке?
О л е г. А хризантема? Где хризантема в петлице?
И г о р ь. Иди к свиньям!
О л е г. Между прочим, элегантные люди не грубят своим знакомым и не застегивают пиджак на нижнюю пуговицу.
И г о р ь. Ладно тебе… Тоже небось вырядился, жених!
О л е г. Не могу же я отставать. Кстати, взгляни-ка на часы, на моих уже без четверти…
И г о р ь. На моих тоже. От этого не легче. Вон в комнате у них горит свет.
О л е г. Интересно, что она делает и сколько времени собирается заставить нас ждать. Ох эти женщины! Неужели раз в жизни нельзя вовремя прийти на свидание?
И г о р ь. Вековая традиция. Известно, что время, на которое они опаздывают, обратно пропорционально их возрасту…
О л е г. Спасибо. Утешил.
И г о р ь. Во всяком случае, помни уговор. Маша должна сама решить, кто из нас выходит из игры.
О л е г. Смотри, смотри! Наконец-то!
В окне комнаты девушек гаснет свет.
Сейчас она закрыла дверь, еще раз проверила себя перед зеркалом и идет по коридору… Приготовь билеты.
Юноши торопливо поправляют галстуки, подходят к двери, становятся в выжидательную позу. Дверь действительно открывается, на пороге появляется Ю л я. У нее тоже вид маленькой франтихи.
Ю л я. Здравствуйте, мальчики! Вот и я.
И г о р ь и О л е г (недоуменно переглядываясь). Приветствуем. Очень приятно. Рады вас видеть.
Ю л я. Вам письмо.
О л е г (берет у Юли записку, читает). «Дорогие друзья! Меня вызвали по срочному делу, и я не смогу пойти с вами в кино». (Игорю.) Понятно? «Вместо меня пойдет Юля. Она моя лучшая подруга. Надеюсь, что вы к ней будете относиться так же хорошо, как и ко мне. Маша». (Игорю.) Как тебе нравится?
И г о р ь. М-да.
О л е г. Блеск! Я бы сказал кое-что по поводу нас с тобой, но лучше воздержусь.
Ю л я. Маша говорила, что билеты на девять часов. Нам бы не опоздать.
О л е г. Юленька, я должен просить у вас прощенья. Такая неприятность. Я как раз шел вам сказать, вернее не вам, а Маше, что никак не смогу уйти с дежурства. До чего не везет человеку. Кругом общественные обязанности и никакой личной жизни. (Торжествующе.) Но вот есть у нас Игорь! Он весь в вашем распоряжении. Он так любит ходить в кино. И вообще, если бы вы знали, какой это кавалер!
Ю л я. Что же у нас тогда получается?
И г о р ь. Получается ужасно. Вы только, пожалуйста, не обижайтесь и не слушайте этого человека, ибо болтовня его, как известно, не имеет границ. Дело в том, что ребята сейчас принесли текст обозрения, которое готовится для показа в совхозе, надо срочно засесть с ними за работу. Юля, я очень виноват перед Машей и перед вами. Но что поделаешь! Вот билеты. Может, вы как-нибудь сами… (Отдает.)
Ю л я. Ой, здесь их два! Так я тогда лучше с девочкой пойду!
О л е г. Прелесть! Какая она милая. Она пойдет с девочкой.
И г о р ь. Бегите, Юленька, бегите скорей, а то опоздаете. Не сердитесь на нас.
О л е г. И если девочке не понравится кинотеатр, так вот вам еще два билета в другой. (Отдает.)
Юля убегает.
И г о р ь (с облегчением вздохнув). Ф-фу…
О л е г. Промокашка! Милая, наивная промокашечка! Знала бы ты, каких два позорных болвана сейчас с тобой разговаривали!
И г о р ь. Хорошо все-таки, что на свете существует мужская дружба. Ты со мной не идешь?
О л е г. Я не знаю, куда девался мой новоиспеченный заместитель. Этот телок Мума или устроил наводнение в оранжерее, или утонул сам. (Кричит.) Мума! (Находит оставленную лейку.)
Из общежития выходит И р и н а.
И р и н а (Игорю). Добрый вечер! У вас, как всегда, озабоченный вид. Неужели даже в такую пору можно заниматься делами?
И г о р ь. Да, представьте. До свидания. (Уходит.)
О л е г. А! Ириша! Обожди-ка минутку. Сейчас я проверю возможности, не удастся ли нам что-нибудь предпринять.
И р и н а. Не интересуюсь. Проявляй свои заботы в кино.
О л е г (в сторону). Уже знает. Как быстро распространяются слухи. Послушай, это же чепуха. Мы с тобой договорились. Я всегда верен нашим принципам.
И р и н а. Не будь банальным. Ты стал повторяться, мальчик. Это скучно. И потом, прости, я сегодня занята.
О л е г. Скажите!..
И р и н а. Ты не видел здесь Мурата Сергеевича? Ах, вот и он!
В дверях появляется М у м а. Вид его неописуем. Он в берете, надвинутом на ухо, на шее у него повязан шарф дикой расцветки.
М у м а. П-пошли, что ли! (Олегу.) Ч-чего уставился?
О л е г (изумленно). Это, это Мума? Это кошмарный сон. Мума, дорогой, что с тобой?
М у м а. Я-а решил немножко отдохнуть.
И р и н а. И развлечься.
М у м а. В-вот именно.
О л е г. Такого здесь, кажется, еще не видели. Мума, друг, опомнись. Я же из тебя Мичурина хотел сделать.
М у м а. Д-да брось ты…
О л е г. Ирэн, прекрати спектакль. Пойдем как люди.
И р и н а. И не подумаю. Продолжай воображать, что ты незаменим. (Демонстративно берет Муму под руку.) Мурат Сергеевич, прошу вас!.. Не надо обращать внимания на эти инсинуации… (Уходит с Мумой.)
Покачав головой, Олег опять берег лейку, ставит на скамейку, садится. Затем снимает пиджак и галстук, кладет рядом. Отворяется дверь общежития, к Олегу неслышно подходит М а ш а.