Перстень в наследство - [23]

Шрифт
Интервал

Вернулась экономка и проводила нас в столовую. Комната показалась не большой и говорила о том, что дядя жил затворником или приглашал не так много гостей. Обставлена была в том же духе, как и увиденное до этого. Единственное, что понравилось  большие окна, выходящие в сад. Голые ветки ждали своего преображения и ощетинились почками. Представив, как в мае будут благоухать вишни и яблони, я мысленно дала себе слово ближе ознакомиться с растительностью на улице.

 Миссис Маргарет,  обратилась я к экономке, когда та принесла чай.

Мы с Элизабет все съели и наслаждались приготовленным кухаркой печеньем.

 Да.

 Скажите, адрес дядиного адвоката не изменился? Вы не напомните?

Я прочитала в извещении адрес, но забыла его. Пришлось идти на уловку, чтобы скорее решить вопрос с наследством. Документы изначально были со мной, когда я ходила по кораблю и доказать свое родство с дядей не представлялось сложным.

 Сэр Джон Скотт вас интересует?  надменно спросила экономка.

Меня удивила ее реакция, но придавать особое значение не стала. Мало ли что произошло у адвоката с Маргарет.

 Да, все верно, Джон Скотт.

 Его контора находится недалеко. Вниз по этой улице пару кварталов. Вывеска 'Адвокатская контора 'Скотт и сыновья'.

Женщина повернулась и ушла, а мы с малышкой переглянулись. Я пожала плечами, а Элизабет рассмеялась.

Через полчаса часа, держась за руки, направились с воспитанницей к адвокату. Прихватила с собой саквояж. В поклаже были документы и деньги. По дороге собиралась зайти в магазины. Необходимо заказать несколько вещей для меня и малышки, чтобы было во что переодеться. Когда я после обеда осматривала комнаты дома, в дядиной обнаружила шкаф с женскими вещами. Скорее всего, это одежда рано умершей супруги родственника. Платья были в хорошем состоянии. Подогнать их по фигуре труда не составит. Обувь подошла абсолютно, и я была рада этому. Весь багаж остался на затонувшем судне, и нужно было обновлять туалеты.

Улица, по которой мы вышагивали, показалась оживленной. Скорее всего, это были центральные кварталы. Так мне показалось. Я собиралась выяснить догадки чуть позже. Нужно обживаться. Нам на встречу шел пожилой мужчина. Он шаркал ногами и плелся еле-еле. Хорошее настроение мигом улетучилось, заметив рядом с ним призрака. Я замерла и тряхнула головой. Похоже, старик в скором времени умрет. Задумалась над своей особенностью видеть души. Зачем меня наградили этим даром? Это мучение. Из раздумий о судьбе вывела Элизабет.

 Мама, мама,  дергала за руку малышка и показывала на цветочный магазин.

Я тряхнула головой, прогоняя мысли, и улыбнулась крохе. Мы возобновили прогулку, но опомниться от увиденного было трудно. Подобные видения посещали меня и раньше, но придавать этому значения не хотелось. Теперь все было иначе. После 'Титаника' внутри что-то надорвалось. Та искра, что питала душу и заставляла ее гореть и чувствовать, потухла. После ночи, когда затонул лайнер, я словно замерзла. Ничто не трогало, не приводило в трепет или огорчало. Пустота. Я сохраняла лицо вежливости, улыбалась воспитаннице, разговаривала. Но вполне могла обойтись без всего этого, без мыслей, забот.

Мы достигли нужного здания и постучали в дверь. Ее открыла молоденькая девушка с миленьким личиком и светло-рыжими волосами. Она скромно поинтересовалась, кто мы такие, и пригласила войти. Сама направилась по небольшому коридору и скрылась за дверью. Я развязала ленты шапочки Элизабет и расстегнула ее пальто. Через пару минут к нам вышел молодой высокий мужчина в сопровождении рыжеватой служанки. По всему было видно, что идущий к нам человек, высокородный англичанин. Походка немного скованная, но стремительная. Одет он был в модный костюм. Встав напротив нас, мужчина вежливо кивнул и представился:

 Джон Скотт, адвокат вашего дяди.

Мне с трудом удалось сдержать мину беспристрастности на лице. Я представляла поверенным кого-то в летах, а не голубоглазого красавца.

 Мария Суздальцева, а это моя воспитанница  Элизабет. Лизи.

Господин Скотт посмотрел на девочку и кивнул. Его невозмутимости кто угодно мог позавидовать.

 Документы у вас с собой?  спросил мужчина.

 Да.

 Прошу вас,  произнес мистер Скотт и обернулся к служанке:  Иви, принеси чая.

Девушка бросилась выполнять распоряжение, а мы с малышкой поплелись вслед за джентльменом в комнату, из которой он вышел пару минут назад. Обстановка кабинета говорила о сдержанности ее хозяина, любви к комфорту и дорогим надежным вещам. Мы с Лизи присели на диван, а господин Скотт расположился напротив в кресле и изучающе смотрел на меня. Чтобы избежать этого пронзительного взгляда, я раскрыла саквояж и достала документы. Адвокат даже не взглянул на них, продолжая взирать на мое лицо. Ситуацию спасла служанка, которая расторопно расставила чай перед нами и словно растворилась в воздухе.

 Итак, мисс Мария, буду с вами откровенен. Две недели назад я получил письмо от вашей тети, графини. Она сообщала о том, что вы прибудете в Нью-Йорк на круизном лайнере 'Титаник'. Вы сами писали ей о том, что купили билеты именно на этот рейс. В конверт она вложила вашу фотографию и описала вас. У меня нет сомнений, что передо мной тот человек, кому барон завещал все свое состояние. Но признаюсь, я вас не ждал. Известие о гибели судна распространили все газеты. Потому очень рад вашему спасению. Могу задать вопрос?


Еще от автора Татьяна Евгеньевна Хмельницкая
Так не бывает

Чувство парения в облаках испытывал каждый хоть один раз в своей жизни. Вот так парила Юлия целых пять лет. Ну а почему не парить, если жизнь обычной серой мышки, которую она вела, превратилась в рай знойной красотки. Нет-нет, внешность осталась прежней, а вот ощущение…Брутальный, утонченный, элегантный красавец Юлиан считает ее привлекательной. Мало того он еще и женится на ней. Судьба повернулась к Юлии всем своим главным фасадом, и…посмеялась. Как справиться с издёвкой судьбы, и принимать все те необычности, происходящие вокруг за насмешку или это дар, о котором мечтали многие? Об этом и многом другом в старой сказке рассказанной по-новому.


Обратная сторона рая

Будущее. София Сим бежит с планеты Земля. Ей помогает в этом старый друг отца. Он берёт девушку в экспедицию на далёкую планету, которая недавно вошла в состав Империи. Первые поселенцы - выходцы с разных планет. Им предстоит жить и работать вместе. Этот подлунный мир элита Империи назвала Марнина, что в переводе с языка Правящей расы означает - "Рай". Но будет ли настоящим эдемом неосвоенная Марнина? Что ждет землянку в экспедиции? На эти вопросы ответит вторая книга трилогии "333", которая называется "Обратная сторона рая".


Дело ясное, что дело тёмное

Став личным секретарём мага, я и не подозревала, что будущий новогодний бал в доме его друзей, окажется опасным для него и меня. Кудесника похитят с вечеринки. Никто из гостей даже не вспомнит, что мы на ней были. Очнувшись в доме чародея, мне предстоит узнать, что резиденция опустела — в здании я одна и без документов. Что мне делать? Куда делся маг? Говорят, что оборотни-кошки, весьма предприимчивы — придётся это утверждение оправдать и отыскать выход из создавшегося положения.


Буря в стакане.

Будущее. Земля стала столицей Империи. Порядок в государстве поддерживается строгим разграничением на Лиги. Правящей кастой являются пришельцы из космоса, обосновавшиеся на планете. Жизнь в Империи протекает по законам и инструкция "Великой Лиги". Но что произойдёт, если однажды сын правителя влюбится в девушку Софию Сим, из низшей фракции и сделает ее равной себе? Как изменится жизнь молодой красавицы в условиях соревнования между Правящими за ее сердце? Как быть, если гордость и жажда свободы заставят юную прелестницу пересечь границу "Лиги служащих", в которой она жила, и поселиться в низшей в "Лиге рабочих"? Стоит ли "игра свеч" если на кону подготовка к мятежу, освобождение от рабства и господства пришельцев? На этот и другие вопросы ответит первая книга трилогии "ЗЗЗ" , которая называется "Буря в стакане".


Белая невесточка

Эта новелла первая из четырёх новел цикла «Другой мир». Всего цикл объединит четыре новеллы посвященные стихиям Воды, Огня, Воздуха и Земли. Первая новелла «Белая невесточка» посвящена стихии Воды. В ней девушка по имени Марина, расставшись со своим молодым человеком, отправляется на юг России в посёлок рядом с городом Геленджик, погостить у друзей своих родителей. Там она встречает свою первую любовь, Оскара.


Стихии

Что если ты обладаешь таинством, таким, как стихия? Как распорядиться умением? Как построить личную жизнь, отношения, стать частью этого мира, если изначально, с самого рождения ты отличалась? Каждая из героинь книги построила собственную судьбу, своё счастье, но какой ценой им это досталось?


Рекомендуем почитать
Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?