Персидская жемчужина - [28]

Шрифт
Интервал

– Отлично сказано, – прокомментировала Мелисса, стоя в дверях.

– Мелисса! – Хамид и Алия бросились ей навстречу.

Сурим не мог отвести от нее взгляд. Длинное платье идеально облегало ее фигуру. Зеленый шелк выигрышно сочетался с ее сверкающими зелеными глазами. Она выглядела сногсшибательно.

– Ой, ты такая красивая, – восхищенно протянула Алия.

– Ты уходишь вечером? – насупившись, спросил Хамид. – А я думал, ты побудешь с нами. Я соскучился.

– Я тоже по вас соскучилась. Завтра мы обязательно проведем весь день вместе, но сегодня вечером мне нужно пойти с вашим дядей на прием к британскому консулу.

Нади поднялась с кресла и подошла к Суриму, заставив его отвернуться от Мелиссы.

– Я устала, – сказала она и подняла руки, чтобы ее взяли.

Он обнял ее и погладил по голове.

– Ты сегодня днем спала?

Нади кивнула.

– Много играла?

Она снова кивнула.

– Тогда у тебя есть все права быть уставшей. Анис может уложить тебя в постель прямо сейчас, если хочешь.

Он кивнул Анис, которая уже подошла к ним, чтобы взять девочку.

– Она обычно не ложится до полвосьмого. Может быть, девочка сегодня немного перегрелась на солнце, – предположила няня.

Мелисса приложила руку к розовой щечке Нади.

– Она действительно горячая. Вы долго были на солнце?

Анис отрицательно покачала головой.

– Спокойной ночи, малышка. Увидимся завтра.

Нади положила головку на плечо Анис и закрыла глаза. Сурим был удивлен таким поведением. Но, видимо, малышка действительно переутомилась.

Попрощавшись с остальными детьми, Сурим и Мелисса вышли из комнаты.

– Я не ждала вас увидеть здесь, – сказала она Суриму, спускаясь по лестнице, – и была приятно удивлена.

– Ты же сама говорила, что я теперь за них отвечаю.

– Вы не просто за них отвечаете. Они – ваша семья.

– Да, я понимаю это. Кстати, прежде чем мы уйдем, я бы хотел тебе кое-что подарить.

Он достал из кармана жемчужное ожерелье.

– О, Сурим, нет, – нахмурилась Мелисса. – Я же говорила – ничего мне не покупать.

– Порадуй меня, Мелисса. Возьми это как напоминание о нашей поездке.

– Я не могу.

– Можешь, – он застегнул ожерелье на ее шее, – оно идеально подходит к твоему платью. Ты сегодня выглядишь чудесно.

– Спасибо, – она пробежалась пальцами по жемчужинам, – а они холодные.

– Ты согреешь их своим теплом, – Сурим внимательно разглядывал ее.

– Большое вам спасибо. Вы не поможете мне снять цепочку? – сказала Мелисса и повернулась к нему спиной, чтобы Суриму удобнее было расстегнуть замочек. – Где ближайшее зеркало?

– В кабинете.

Он проследил, как она прошла к зеркалу, и остался доволен ее улыбкой, когда она взглянула на свое отражение.

Когда Мелисса и Сурим приехали в консульство, там уже было полно женщин в изысканных нарядах и мужчин в вечерних костюмах.

Мелисса была в восторге от встречи с Джорджем Фармингхэмом – консулом Великобритании в этой стране. Тем более что он обещал спросить ее о том, что ей здесь больше всего понравилось.

– Ну что, похвалишь нашу страну? – спросил ее на ухо Сурим.

– А ты как думаешь? – улыбнулась она.

Они зашли в большой зал. Сурим постоянно здоровался и кивал в знак приветствия.

– Ваше Величество, – сказал нежный голос.

Мелисса обернулась и увидела невысокую женщину чуть старше ее, которая соблазнительно улыбалась Суриму. Мелисса почувствовала укол ревности, когда Сурим ответил ей улыбкой.

– Ясин. Я не знал, что ты будешь здесь.

– Мой отец пригласил меня с собой, так как мама неважно себя чувствует. – Она перевела взгляд на Мелиссу. – Мы незнакомы, да?

– Ясин, это моя подруга из Англии – Мелисса. Мелисса, это Ясин бен-Шора. Она была подругой Мары.

– Очень приятно, – сказала Мелисса. Ее сердце жалобно застонало. Это одна из кандидаток на роль жены Сурима! И она очень красива...

– Я несколько раз навещала Мару в Англии. Я ужасно по ней скучаю, – сказала Ясин.

– Мелисса помогает мне с детьми Мары. Ты должна прийти как-нибудь навестить их.

– Последний раз я видела Нади, когда она была еще совсем малюткой. Она стала такой же красавицей, как Алия?

– Да, – ответил Сурим.

– Мы совсем не говорили о детях. Как ты справляешься с трудностями отцовства? – спросила Ясин.

Мелисса стояла и слушала, радуясь, что Ясин интересовалась детьми. Интересно, а часто они разговаривали? Видимо, эта женщина и была причиной его поздних возвращений домой.

– С помощью Мелиссы я потихоньку начинаю с ними справляться. Дети для меня до сих пор загадка.

Ясин рассмеялась. Мелиссе пришлось признать, что она очаровательна. И идеально подходит Суриму.

– Правильно, детьми должна заниматься женщина, – кивнула Ясин. – Но и отец должен быть всегда рядом.

Мелисса прикусила губу. Зря Ясин упомянула об этом. Ведь в детстве с Суримом не было рядом отца. Как же женщины могут быть глупы!

К ним подошел консул.

– Ах, вот вы где, Ваше Величество! – Консул раскланялся. – Мисс Фокс, могу я украсть вас ненадолго?

Мелисса была поражена тем, что он помнит ее имя.

– Надеюсь, Мелисса найдет здесь друзей. Прошу вас, – сказал Сурим и передал Мелиссу консулу.

– Моя дорогая, давайте поищем англичан, – улыбнулся консул.

Мелисса ушла с добродушным пожилым мужчиной, стараясь не замечать чувство беспокойства, которое охватывало ее при мысли, что Сурим остался с Ясин.


Еще от автора Барбара Макмаон
Заоблачные высоты любви

Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.


Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…