Перо Демиурга. Том I - [47]
Очередной удар посоха подытожил речь Каспиана.
Орчанка собралась отойти, когда Лорд-Наместник махнул рукой, останавливая её. Откинулся на спинку кресла и вытер пот с лица батистовым платком. Отпил из поднесённого хрустального бокала. Только после этого окинул долгим взглядом застывшую пару. Те разом постарели лет на тридцать.
— Господин, что… что станет с нашим сыном? Кому отойдут наши земли и замок?
— Вашему двоюродному брату, Анри, — с прохладцей ответил правитель. — Он возьмёт на себя управление феодом.
— Дозволено ли будет мне попросить передать феод моему сыну Арло? — всякая гордыня исчезла из голоса аристократа. Он говорил почти раболепно, высказывая искреннее беспокойство за ребёнка.
— Он не достиг совершеннолетия, — заметил Каспиан.
— Ему осталось всего три года до этого срока, мой господин.
— Хорошо. Дозволяю. До совершеннолетия Арло кон Шальбера, в качестве временного управляющего феодом, в качестве регента, — усмехнулся мужчина, — будет выступать Реми кон Шальбер. С наступлением совершеннолетия, феод перейдёт к вашему сыну.
Фурия пересказала слова рыцарю.
«Глупо,» — девушке показалось, что паладин покачал головой, — «этим он только что подписал смертный приговор своему ребёнку. Реми не отдаст власть просто так.»
— Благодарю вас от всего сердца, господин, — прошептал проситель.
— Скажи мне, Анри, — внезапно повернулся к нему правитель, — Убийство Ансельма — ради чего?..
— Я сделал это ради любви… — ответил тот и посмотрел на жену.
Фурия поморщилась и прикрыла глаза.
— Дама, приблизьтесь, — повелительно подозвал её властитель.
Она ступила к нему навстречу, пока перед лицом не опустилась алебарда охранника. Тот покачал головой, мол дальше хода нет.
— Вы дрались весьма храбро на арене, — равнодушно заметил Каспиан. — Что двигало вами? Что заставило пролить и свою, и чужую кровь?
Девушка прислушалась к себе. А действительно? Что? Только тот факт, что она подружилась с Ансельмом? Или имелся и другой мотив.
— Справедливость, господин.
— Справедливость? — махнул рукой он, приглашая раскрыть ответ.
— Да. Я могла изменить мир к лучшему. Принести пользу. А потому должна была это сделать. Преступник не имеет права уйти от ответа.
— Благородное желание. Это всё?
— «С большой силой приходит большая ответственность», — так сказал один товарищ.
Лорд-Наместник склонил голову набок
— Кому принадлежат эти мудрые слова? Их можно применить и к любому правителю. Ибо ноша его тяжела, а ответственность несоизмерима.
— Сир Бенджамин Паркер, господин, — подавив смешок, ответила орчанка.
— Я запомню это имя. Хмм, нужно будет наведаться в библиотеку во дворце. Поискать его труды. Вы можете идти.
Репутация с Каспианом кон Валле повышена на 2 200 (Равнодушие).
Стоило ей отойти, как к ней приблизился знакомый слуга.
— Герцогиня желает побеседовать с вами. Прошу следовать за мной.
Пожав плечами, Фурия пошла за ним и вскоре ступила внутрь очередного роскошного тента. Это слегка начинало утомлять.
Эмилия уже ждала её, сидя рядом с журнальным столиком, на котором стояла пара бокалов, графин и ваза с фруктами.
— Присаживайтесь, дама. Угощайтесь. Я бы хотела отнять немного вашего времени, — сухо произнесла женщина.
На вид ей было под пятьдесят, но она хорошо сохранилась. Сочетание огненно рыжих волос, веснушек и молочной кожи придавали ей необычный запоминающийся вид.
— Я слышала, всё, что сказал Наместник… — задумчиво протянула герцогиня. — Выходит, это правда? Шальберы действительно убили Ансельма? Вы уже в курсе, что он приходился мне братом?
— Да, герцогиня.
— Не нужно титулов наедине. Можно просто Эмилия.
— Хорошо.
— Как вы познакомились с ним? — в её голос прорвались первые эмоции. Он дрогнул. Сломался.
«Не говори ей, пожалуйста…» — паладин вложил всё убеждение в просьбу. «Если узнает, что я не ушёл в загробную жизнь, только расстроится.»
— Шальберы отравили его. Сочли мёртвым и бросили за стенами замка, — не очень складно проговорила девушка. — Я нашла его, когда он умирал. Перед смертью Ансельм рассказал мне свою историю. Я пообещала ему восстановить справедливость.
— И ради этого все эти годы вы ждали? Рисковали собой ради бывшего врага? — в тоне Эмилии сквозило недоверие. — Война до сих пор свежа в памяти многих. Орков не любят в Оснии. И всё же вы пришли в самое сердце наших земель, чтобы бросить вызов тому, кто могущественнее вас во много раз. Почему?
— Потому что даже враг достоин милосердия, — в её голове всплыли слова, выбитые под Мизерикордом. — И отношения между нашими странами не меняют того, что правильно.
Герцогиня склонила голову и… заплакала. Из-под маски чинной аристократки проступила обыкновенная усталая женщина. Полная горя и тревог.
— Прошу простить. Вы похожи на него, — утирая щёки платком проговорила она. — Сельми был таким же идеалистом. Много рассуждал про честь, благородство и справедливость. Наш батюшка крутил пальцем у виска и считал то, чем занимался мой брат, сумасшедшей блажью. Драться за крестьян и ремесленников на ордалиях. Пфф. Признаться, я и сама долго думала также. А теперь прошли годы, и я вижу, что брат был прав. Доброе имя — это всё, что остаётся после нас, когда мы уходим. Памятники Сельми стоят во многих местах. Люди вспоминают его с благодарностью. Как героя… Персиваль не ошибся, когда сделал вас рыцарем. Честь для вас не пустой звук.
Жизнь повернулась к Олегу не лучшей своей стороной. Отец тяжело болен, банки отказывают в кредите. Внезапно полученное письмо обещает решить его проблемы. Подозрительно? Безусловно. Только иных вариантов у него не осталось. Протестируй новую иммерсивную VR капсулу. Спаси отца. Разве это выбор? В себя он пришел, прикованный к стене в пыточной дроу. Чтобы сберечь свою жизнь и свою психику Олегу нужно сбежать, помочь ещё одной жертве жестокого Дома Теккен'ар и выяснить по случайности ли он начал игру при таких плачевных обстоятельствах.
Тени сгущаются над головой Гвиндена и Фурии. Поиски пропавшего брата вождя и загадочного кукловода, намеренного уничтожить Дом Эвер'харн. Количество вопросов к их погружению в Виашерон нарастает, но ответы искать некогда. Беги и сражайся. Остановка значит смерть.
Тени сгущаются над головой Гвиндена и Фурии. Поиски пропавшего брата вождя и загадочного кукловода, намеренного уничтожить Дом Эвер'харн. Количество вопросов к их погружению в Виашерон нарастает, но ответы искать некогда. Беги и сражайся. Остановка значит смерть.
Дороги временно разводят Гвиндена и Фурию. Болтливого эльфа преследуют наёмные убийцы, странные культисты Безмолвного жаждут его помощи, а новый клан приносит новые проблемы. Фурия должна выполнить данный зарок и восстановить попранную честь Ансельма, мёртвого паладина, который поселился в её голове. Однако кроме него, там завёлся и новый незваный гость. И он имеет свои виды на тело безбашенной орчанки.
Гвиндену достался хорошенький подарок от мстительной богини Светлого пантеона. И с ним что-то нужно делать. При этом взятые на себя обязательства требуют помочь Братству Безмолвных и освободить пленника. Ещё и брошенный на удачу клич о помощи приносит неожиданные результаты. Фурия должна выполнить данный зарок и восстановить попранную честь Ансельма, мёртвого паладина, который поселился в её голове. Однако кроме него, там завёлся и новый незваный гость. И он имеет свои виды на тело безбашенной орчанки.
Против своей воли я провёл в ином мире десять долгих лет, тренируясь, обучаясь магии и сражаясь в чужой войне. А когда, наконец, вернулся домой на Землю, узнал, что моих родителей не стало, а сестра похищена. Преступники орудуют безнаказанно и при свете дня. Однако они никогда не сталкивались с кем-то подобным мне. Когда я закончу с виновными, от их империи не останется даже памяти. Потому что Арбитра невозможно купить, запугать или убить.
На разоренную страшной войной Землю высадился десант из чужого мира. Звездные странники построили город-государство и вскоре захватили власть на планете, вытеснив в резервацию расу популяров — бывших людей, а ныне радиационных мутантов. Популяры мечтают возродить свое былое величие и похищают ребенка главы инопланетной колонии, чтобы подменить его сыном своего предводителя. С ним связаны все их надежды на возвращение утраченных позиций, осталось только дождаться, когда он вырастет…
После ядерного апокалипсиса, оставшимся людям приходится вгрызаться в жизнь, бороться за существование в проклятом войной городе.
История возникновения человечества, на самом деле, чрезвычайно туманна и строится на различных противоречиях. И кому верить – Дарвину или Библии? А может, где-то есть золотая середина?Как ни странно, но древние шумеры знали намного больше нас. Иначе, зачем им нужно было строить в пустыне огромные мегалитические постройки в виде гладко отшлифованных плит и рисовать на них координаты для посадочных модулей космических кораблей! Не верится? Откройте любую энциклопедию. Там это все есть. А лучше, сходите в музей.Главный герой книги, молодой человек из Чикаго ХХ века, чрезвычайно заинтересован древними рукописями на шумерском наречии и не менее удивительными вещественными доказательствами о частых визитах пришельцев, дошедшими до нашего времени.Одно дело – интересоваться, а другое – стать невольным заложником своего интереса и узнать нечто такое, что полностью меняет твое мировоззрение и заставляет относиться к себе и к людям совершенно по-другому.Книга является продолжением книги «Черный Оракул» из серии «Близкие миры».
Пять лет прошло после разрушения Звезды Смерти и отречения Дарта Вейдера от Темной Стороны Силы. Но победа Республики оказалась простой передышкой в великих Звездных Войнах. Новый имперский флот под командованием адмирала Трауна вторгся в пределы Республики…
Планета Нги-Унг-Лян — эволюционный курьез. Высшие организмы, обитающие на ней, не знают земного деления на два пола, совмещая признаки обоих в одном теле. Мир — настоящий биологический рай… работу земных ученых осложняет одно: венец нги-унг-лянской эволюции, при всех фундаментальных физиологических отличиях слишком похож на земного человека…