Периодическая таблица феминизма [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Пер. И. Малаховой, Е. Орловой, А. Сабашниковой. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Интерсекциональность, или теория пересечений, исследует пересечение различных систем угнетения и форм дискриминации (по признаку гендера, расы, сексуальной ориентации и т. д.) и их взаимодействие друг с другом.

3

Пер. И. Малаховой, Е. Орловой, А. Сабашниковой.

4

Пер. Н. Бушмановой.

5

Оригинал отсылает к эссе Вирджинии Вулф «Четыре фигуры», посвященному в том числе и Мэри Уолстонкрафт. См.: Вулф В. Обыкновенный читатель. М.: Наука, 2012. С. 304–309.

6

От англ, sojourner – скиталец; truth – истина.

7

Квакеры – религиозное американское движение, построенное на принципах равенства всех людей перед Богом, честности, простоты жизни и мира.

8

Цеткин К. Воспоминания о Ленине / Предисл. Н. К. Крупской // М.: Госполитиздат, 1955. С. 72.

9

Одна из малых официально разрешенных партий в КНР, по статусу занимает второе место после Коммунистической партии Китая.

10

Времена меняются» (англ.).

11

Здесь и далее – пер. И. Малаховой, Е. Орловой, А. Сабашниковой.

12

Пер. с англ. Н. Щабельской.

13

Пер. В. Станевич.

14

Буква V в «Дне V» обозначает вагину (англ, vagina), День святого Валентина (англ. Valentine’s Day) и победу (англ. victory).

15

Миллиард восстающих (англ.). По данным ООН, каждая третья женщина, то есть приблизительно миллиард,

в течение жизни подвергнется физическому или сексуальному насилию. Возможно, также имеется в виду, что они поставили своей целью собрать (raise) миллиард долларов на борьбу с насилием.

16

Пер. с англ. Н. Бушмановой.

17

Здесь и далее пер. А. Графовой, Т. Графовой.

18

Пер. А. Графовой, Т. Графовой.

19

«Отважься на феминизм!» (франц.)

20

Бунтарка (англ.).

21

«Дружба, которая никогда не кончается» (англ.). Слова из песни «Wannabe» группы Spice Girls.

22

«Nevertheless, she persisted» (англ.). Фраза стала одним из феминистских слоганов, особенно популярным в США.

23

Романтическая комедия Чарльза Шайера о бизнеследи, пытающейся найти баланс между работой и воспитанием ребенка.

24

В оригинале книга Сэндберг называется «Lean in: Women, work and the will to lead», где глагол «lean in» приобретает контекстуальное значение, описанное выше.

25

Пер. О. Ганич.

26

Пер. О. Ганич.

27

Я тебе верю. Это не твоя вина (англ).

28

Название песни – «Я не могу дышать» (англ.) – прямая отсылка к словам Эрика Гарнера. В 2014 году Гарнера задержали по подозрению в незаконной торговле сигаретами, при его задержании полицейский применил удушающий прием и продолжал удерживать мужчину, страдающего астмой, даже после того, как тот начал кричать, что не может дышать. Позже Гарнер скончался. Событие вызвало широкий общественный резонанс.

29

Мертвые женщины не могут голосовать» (англ).


Рекомендуем почитать
Морской космический флот. Его люди, работа, океанские походы

В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.


Краснознаменный Северный флот

В этой книге рассказывается о зарождении и развитии отечественного мореплавания в северных морях, о боевой деятельности русской военной флотилии Северного Ледовитого океана в годы первой мировой войны. Военно-исторический очерк повествует об участии моряков-североморцев в боях за освобождение советского Севера от иностранных интервентов и белогвардейцев, о создании и развитии Северного флота и его вкладе в достижение победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне. Многие страницы книги посвящены послевоенной истории заполярного флота, претерпевшего коренные качественные изменения, ставшего океанским, ракетно-ядерным, способным решать боевые задачи на любых широтах Мирового океана.


Страницы жизни Ландау

Книга об одном из величайших физиков XX века, лауреате Нобелевской премии, академике Льве Давидовиче Ландау написана искренне и с любовью. Автору посчастливилось в течение многих лет быть рядом с Ландау, записывать разговоры с ним, его выступления и высказывания, а также воспоминания о нем его учеников.


Портреты словами

Валентина Михайловна Ходасевич (1894—1970) – известная советская художница. В этой книге собраны ее воспоминания о многих деятелях советской культуры – о М. Горьком, В. Маяковском и других.Взгляд прекрасного портретиста, видящего человека в его психологической и пластической цельности, тонкое понимание искусства, светлое, праздничное восприятие жизни, приведшее ее к оформлению театральных спектаклей и, наконец, великолепное владение словом – все это воплотилось в интереснейших воспоминаниях.


Ведомые 'Дракона'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания о Юрии Олеше

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.