Перевернутый город - [85]

Шрифт
Интервал

Следующим выступал скромный мужчина, который нагнул шею в одну сторону, затем в другую, сосредоточенно нахмурил лицо и превратился в белоснежного павлина, не похожего ни на одного из тех, что видела Ильза.

С тех пор как она попала в Уизерворд, девушка подтвердила многое, что сама узнала о магии, включая тот факт, что метаморф мог стать животным только в том виде, в каком оно существовало в природе. Увеличить размер, как и сделать его более красивым, быстрым и сильным, могли только одаренные метаморфы, но никто из них не был в состоянии создавать не существующие в природе виды или соединять несколько форм в одну. Они могли только подражать. Павлин-альбинос, который расхаживал внизу, был не просто демонстрацией магии этого человека, но и показателем его опыта, – вещей, которые он видел и знал. Участник представления вызвал благоговейное аханье завороженной толпы, когда расправил хвостовые перья по дуге. Когда он вышел из круга, его засыпали вопросами.

Толпа зашумела громовыми криками и аплодисментами, и люди расступились, чтобы дать дорогу третьему участнику. В круг, гордо подняв руки и приветствуя толпу, вошла коренастая почтенная женщина лет пятидесяти. Она сделала тур перед зрителями, которые скандировали ее имя.

– Милли! Милли! Милли!

Не удержавшись, Ильза свесилась через край крыши, чтобы получше рассмотреть Милли, занявшую свое место в центре круга. Некоторые из зевак призывали остальных отступить, когда те пытались подойти поближе. Родители тянули детей за руки и ноги, чтобы они не приближались.

Милли перевоплотилась. Она упала на четвереньки, раздуваясь от движения, похожего на подъем хлеба в печи. В тот момент, когда Ильзе показалось, что кожа женщины вот-вот лопнет, она затвердела и потемнела, превратившись в морщинистую серую шкуру. Нижняя часть ее лица, казалось, таяла, становясь длиннее.

Ильза тут же поняла, чему она только что стала свидетелем. Не прошло и двух минут, как Милли превратилась в слона.

Гул толпы не смог заглушить ее трубный рев, когда она торжествующе подняла свой хобот. Ильза с трудом подавила желание присоединиться к аплодисментам, но затем заметила шесть больших охотничьих собак, которые шли, уткнувшись носами в землю. Волки прокладывали путь сквозь толпу. Они знали запах Ильзы. На крыше нельзя было долго оставаться. Скоро в воздухе появятся ястребы, если они еще не появились. Однако Ильза была слишком взволнована своей тайной вылазкой и уличным гулянием, чтобы возвращаться домой. Ей еще предстояло выполнить свою миссию.

Она снова превратилась в воробья, перелетела на другую сторону крыши и спрыгнула на соседнюю улицу, замаскировавшись под человека. Ей нужно только ускользать от преследователей достаточно долго, чтобы они поняли – она больше не на Хай-стрит. Тогда она могла бы туда вернуться. Ильза покосилась на кружащийся в витрине кондитерской лавки поднос с тортами, покрытыми разноцветной глазурью.

Однако девушка едва успела сдвинуться с места, когда почувствовала покалывание в затылке, которое заставило ее обернуться. За спиной Ильзы не было ничего, кроме пустынного конца улицы, где сходились два дома. Тем не менее многолетний опыт проживания на улице подсказывал, что за ней следят. С Хай-стрит доносились музыка и смех, контрастируя с тишиной того места, где она стояла.

Инстинкт подсказывал Ильзе, что что-то не так.

– Элиот? – крикнула она, представив себе пантеру, затаившуюся в темноте.

Но ответа не последовало. Если бы кто-то из волков нашел ее, они, конечно, не стали бы играть в игры. Не дожидаясь ответа, Ильза подобрала юбки и бросилась в противоположную сторону улицы, готовая расправить крылья, если из тени возникнет одна из миллиона возможных в этом мире опасностей. Ильза переборола свой страх. Где-то поблизости волки, способные ее защитить, и целая толпа метаморфов, среди которых, по крайней мере, один был достаточно могущественным, чтобы превратиться в слона.

Затем все повторилось. Тревожное ощущение, что кто-то смотрит на нее, вернулось и стало сильнее. Это был не просто инстинкт или пережиток ее воровского прошлого. Взгляд девушки метнулся к скрытому в незаметном пространстве между террасами домов переулку по другую сторону улицы. Ильза прищурилась, чтобы лучше видеть в темноте, но не остановилась. Если она доберется до конца улицы, то, скорее всего, сможет улететь так, чтобы ее не заметил патрулирующий небо ястреб.

Ее преследователь каким-то образом оказался впереди. На какую-то долю секунды Ильза испытала искушение встретиться с ним лицом к лицу. Все те глупости, которые она совершила сегодня вечером, вскружили ей голову и подталкивали на неосторожные поступки. Однако Ильза подавила это безрассудное желание и свернула в переулок, ведущий обратно к дому.

В конце темного прохода виднелся разноцветный свет тысяч ламп, беззаботное мерцание крыльев и развевающихся юбок. Ильзу пытались загнать обратно на праздник, к волкам, которые ее искали. Другой инстинкт, на этот раз более уверенный, заставил ее остановиться в переулке и упереть руки в бока.

– Капитан Фаулер!

В самом углу ее зрения мелькнула темная фигура, и когда Ильза обернулась, она увидела призрака. Весь одетый в черное, с откинутым капюшоном, он стоял, скрестив руки на груди, с бесстрастным выражением лица, которое не соответствовало озорному блеску его глаз. На широкой груди капитана висели ножны с метательными кинжалами, на поясе было прикреплено еще больше оружия. Ильза не могла припомнить, что именно говорилось в Принципах по поводу ношения оружия, но сомневалась, что это было разрешено.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандарт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.