Перевернутый город - [116]
– Что вы имеете в виду, когда говорите, что он не сможет совладать с ней? – не могла не спросить Ильза. – Магия навредит ему?
Вращающиеся глаза Йорна остановились на девушке. Рот оракула искривился в злой улыбке.
– Больше вопросов?
– Да, – Ильза снова вытянула вперед руку, несмотря на протест Файфа. – Гедеон в опасности?
– Я хочу часть вашего будущего, – выдохнул Йорн. – Я хочу вашу следующую ошибку.
– Забирайте, – буркнула Ильза.
Слова Йорна про трансференцию все еще висели в воздухе, но Ильза могла думать только о том, что отдала бы все на свете, чтобы заглянуть в разум оракула, как это делают телепаты. Девушке хотелось вытащить свою следующую ошибку из будущего и раздавить ее ногой.
Ильза желала этого еще больше, когда Йорн поднял голову, а его густые брови сошлись на переносице. Он начал говорить несколько предложений одновременно, прежде чем остановился на одном.
– Быть похожим на вас, – сказал он. – Быть такой беспомощной и не обремененной ничем… Каково это – чувствовать сожаление?
– Вы уже задали свой вопрос, – сказала Ильза. – Теперь ответьте на мой.
– Цена возросла до двух вопросов, – Йорн улыбнулся.
Ильза сделала резкий выдох через нос и задумалась. Как она могла объяснить сожаление тому, кто никогда его не испытывал?
– Это как будто вы путешествуете, но не можете посетить одно и то же место дважды, – медленно произнесла Ильза. – В вашем чемодане было другое, лучшее будущее, но вы забыли его на платформе. Вам хочется спрыгнуть с поезда, но он движется слишком быстро.
Белые глаза Йорна буравили Ильзу взглядом, пока оракул обдумывал ее ответ. В итоге его любопытство было удовлетворено.
– Желания Гедеона Рейвенсвуда принесут только вред, – сказал оракул. – И ему. И городу. Вы должны сделать все возможное, чтобы его остановить.
Ильзе хотелось молить Йорна, чтобы он спас ее от следующей ошибки. Девушка знала, что есть вещи, которые она никогда не сможет вернуть или изменить, потому что у нее будет только один шанс. От этой мысли у Ильзы стало тяжело на душе, когда они с Файфом покидали дом посла.
К счастью, впечатления и мнения не относились к подобным вещам. Их можно было изменить.
Когда она говорила с Файфом об Элиоте, у Ильзы возникли некоторые подозрения. Она поняла, что юноша что-то скрывает, и теперь узнала, что именно. Девушка догадалась, почему Файф защищал Элиота, когда остальные даже не могли выдавить из себя ни одного доброго слова в его адрес. Она поняла, почему мальчишка так напрягался и краснел при упоминании его имени.
Файф был влюблен.
Ильза вспоминала каждое взаимодействие Файфа и Элиота, как какой-нибудь оракул-самоучка. Знал ли Элиот о чувствах Файфа? Стоило ли ей знать? Раскрой она этот секрет раньше, вела бы девушка себя как-то по-другому? Она представила, что Файф вдруг стал свидетелем всех тех моментов, когда Ильза и Элиот были одни и стояли так близко, что чувствовали дыхание друг друга. От возникшей в воображении картины у нее внутри все сжалось.
Когда Ильза вернулась в реальность, Файф был на несколько шагов впереди и шагал в бешеном темпе. Ильза напряглась. Возможно, Файф все знал. Может быть, он заметил, как Ильза наблюдает за Элиотом, когда тот не смотрит в ее сторону. Должно быть, Файф смотрел на него так же. Неужели теперь мальчишка начнет избегать ее, потому что больше не может притворяться, что ничего не замечает?
– Файф… – робко окликнула Ильза и зашагала быстрее, чтобы догнать его. – Файф, подожди.
Когда Ильза нагнала его, лейтенант пожевывал губу и что-то бормотал себе под нос. Он даже не заметил ее присутствия. Ильза легонько потянула его за рукав.
– Файф?
– Да!
Он внезапно остановился, отчего Ильза налетела на него. Безумный взгляд Файфа переместился на девушку, и та вдруг осознала, что мальчик вовсе не думал об Элиоте, а последнее восклицание было адресовано не ей. Она и раньше видела этот блеск в его глазах, когда они сидели в «Кудахчущей курице». Он появлялся за секунду до того, как Файф говорил что-то гениальное.
– Я знаю, почему они пытались проникнуть в усыпальницу, – сказал Файф. – Я знаю, что ищет Гедеон.
Глава 26
Пока Ильза и Файф ходили в Уайтчепел, Элиот, судя по всему, проводил время в библиотеке.
– Элиот, – запыхавшись, позвал его Файф. Они поднимались по винтовой лестнице на балкончик, где, облокотившись на перила и держа в руке фолиант, стоял Элиот. Ильза следовала за Файфом по пятам, с трудом сдерживая нетерпение.
Девушка уже перестала пытаться заставить Файфа рассказать ей то, до чего он додумался. К его чести, он попробовал, но не смог унять своего волнения до самого дома. Даже немного успокоившись, он смог выдать всего несколько слов: трансференция, легенда, призраки, а остальное она не разобрала. Ильза ничего не понимала.
– Ты выяснил, кто захоронен в усыпальнице? – спросил он Элиота так быстро, что его слова слились воедино.
Элиот захлопнул книгу. Его любопытный взгляд скользнул с Файфа на Ильзу, где и задержался. Она посмотрела на лейтенанта, как бы говоря, что в курсе того, как выглядит. Ее щеки раскраснелись, как яблоки, а по линии шеи стекали капли пота. Ильза приподняла волосы от затылка, чтобы остыть, а затем взяла с полки журнал и начала им обмахиваться.
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел. Книга содержит нецензурную брань.
Вернувшись домой после службы в армии, Глеб Савёлов занялся любимым делом — вместе с друзьями он создал спортивно-туристический клуб «Искатель». Ребята организовывали походы в аномальные зоны, активно их исследовали в поисках мифической точки перехода. Познакомившись на международной конференции с профессором из Англии, ребята договорились о совместном походе. С этого момента их жизнь наполнилась необъяснимыми событиями и мистикой. Искатели начинают подозревать, что профессор не тот за кого себя выдаёт, а он, тем временем, неожиданно и совершенно незаметно начинает руководить экспедицией.
Венеция. XIX век. После мнимого предательства Северина крепкий союз распался. Владея лишь частью информации и подсказками, команда прокладывает путь через шумную и магическую Италию. Тем временем Северину необходимо отыскать карту, которая приведет его в храм на Чумном острове, где он сыграет на Божественной лире и завладеет силой богов. В запасе есть всего десять дней, за которые все загадки должны быть разгаданы, иначе Лайлу будет уже не спасти. Северину и его союзникам предстоит столкнуться с трудностями на пути к острову, побывать на смертельном венецианском маскараде и ступить на земли храма.
После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.