Массовый национальный танец (сербскохорв.).
по решению Военного совета (лат.).
Пожалуйста, благороднейший, высокочтимый и любезный господин! (нем.)
Приказ, изданный генерал-фельдмаршал-лейтенантом бароном фон Энгельсгофеном (нем.).
Насмешливое прозвище сербов католического вероисповедания.
Его императорско-королевское величество в скором времени отдаст распоряжение об окончательном урегулировании Славонского пограничного полка (нем.).
Элемент крайне непослушный и дикий! (нем.)
Сломить сопротивление! (нем.)
Красивые хорватки! (нем.)
Документ об отставке (нем.).
на деле, фактически (лат.).
Приятного и благополучного путешествия! (нем.)
свободный пропуск (нем.).
вольные крестьяне (нем.).
Ее римско-императорско-королевско-католическому величеству (нем.).
Мой мудрейший, высокочтимый и многоуважаемый господин! (нем.)
главный сборщик податей (нем.).
письменное уведомление (ит.).
вновь сформированного Иллирийского гусарского полка (нем.).
наш национальный канцлер (нем.).
наших коров и быков (нем.).
земельный собственник (нем.).
«Не так безнадежно! Нехорошо ломать себе голову!» (нем.)
Нет, милостивый граф! (нем.)
Я так, ваше благородие, а вы как хотите! (нем.)
мистификатор, обманщик (фр.).
Проехал без задержки, пограничный пост № 7 (нем.).
Hanswurst — персонаж кукольного театра (нем.).
Сербское богослужение (лат.).
Послание к Римлянам, 8, 26.