Переплетаясь с тобой - [34]
Я закрыла свои глаза. Боже.
— Мне очень жаль, Диана. Я говорю это действительно искренне. Я встречала таких придурков, и, похоже, что он был одним из них. Но то, что ты делаешь — неправильно.
— Это не неправильно, если это правда.
— Это ложь.
Он вздохнула.
— Мне жаль, что тебе приходится находиться в эпицентре всего этого, Ева.
— Нет, не жаль.
Я нажала отбой, держась за барную стойку, наклонила голову вниз и простояла так до тех пор, пока комната не стала крутиться вокруг меня.
Глава 8
Я нашла Гидеона за своим столом, вокруг которого он метался как пантера в клетке. В его ухе была гарнитура, и он либо слушал, либо находился в режиме ожидания, так как ничего не говорил. Он поймал мой взгляд, его лицо было жестким и непоколебимым. Даже одетый в одни боксеры, он выглядел неуязвимым. Не нашлось бы дурака, который принял это за что-либо еще. Физически, его власть была видна в каждом мускуле. Кроме того, он излучал безжалостную угрозу, от которой по спине пробегал холодок.
Ленивый, удовлетворенный мужчина, с которым я делила ужин, сменился современным хищником, который доминировал над конкурентами.
Я оставила его с этим.
Планшет Гидеона — вот все, что я хотела, и я нашла его в его портфеле. Гаджет был защищен паролем, и я смотрела на экран долгое время, пока не осознала, что дрожу от страха. Все чего я опасалась, произошло.
— Ангел.
Подняв глаза, я поймала взгляд Гидеона, когда он появился из прихожей.
— Пароль, — пояснил он. — Это ангел.
Ох. Вся безудержная энергия внутри меня исчезла, оставляя ощущения вымотанности и усталости.
— Ты должен был сказать мне об иске, Гидеон.
— На данный момент нет иска, только одна угроза, — сказал он без какой-либо интонации. — Йену Хагеру нужны деньги, я хочу неразглашения. Мы решим это в частном порядке и покончим с этим.
Я откинулась на диван, оставив планшет на коленях. Я смотрела, как Гидеон подходит ко мне, чтобы забрать гаджет. Так легко быть ослепленной его видом, однако достаточно одной неудачи, чтобы увидеть, как он был одинок в глубине души. Но это было в прошлом, он научил учитывать и меня, когда сталкивался с трудностями.
— Меня не волнует, ерунда это или нет, — я заспорила, — ты должен был сказать мне.
Он скрестил руки на груди. — Я хотел.
— Ты хотел? — я топнула ногой. — Я говорила тебя, что я расстроена тем, что моя мать умалчивала некоторые вещи и ты не говорил ни слова о своих секретах?
На мгновение его лицо стало суровым и неподвижным. Затем он выругался и развернулся.
— Я пришел домой раньше, планировал рассказать тебе, но затем ты сообщила мне о своей матери, и я подумал, что итак достаточно всего этого дерьма для тебя на один день.
Сбавив обороты, я опустилась на диван.
— Отношения так не налаживаются, ас.
— Я просто хочу тебя вернуть, Ева. Я не хочу, чтобы все время, что мы проводим вместе, сводилось к разборкам долбанной лажи и того, что идет не так в нашей жизни.
Я похлопала по подушке рядом со мной: — Иди сюда.
Вместо этого он занял место на кофейном столике передо мной, его раздвинутые ноги захватили мои. Гидеон поймал мои руки в свои, поднимая к губам, чтобы поцеловать костяшки пальцев.
— Прости.
— Я не виню тебя. Но если есть что-то еще, что ты хотел бы сказать мне, то сейчас самое время.
Он наклонился вперед, побуждая меня растянуться на диване. Обняв меня руками, он прошептал: — Я безумно люблю тебя.
Во всем, что идет неправильно, это было единственной вещью, которая шла так как нужно. И этого было достаточно.
Мы заснули на диване в объятиях друг друга. Я дрейфовала между сном и явью, измученная тревогами и выбившим меня из графика предшествующим долгим сном. Я достаточно проснулась, чтобы почувствовать изменения в Гидеоне, и услышала его учащенное дыхание, а затем он сильно сжал меня в своих руках. Его тело мощно дернулось, встряхнув меня. Его всхлип пронзил мое сердце.
— Гидеон.
Я подобралась к его лицу, мои взволнованные движения разбудили его. Мы задремали при включенном свете, и я была благодарна, что он проснулся при светящихся лампах.
Его сердце билось под моей ладонью, легкая пелена пота светилась на коже.
— Что? — он ахнул. — Что случилось?
— У тебя был кошмар, я думаю, — я нежно поцеловала разгоряченное лицо Гидеона, мечтая, чтобы моей любви было достаточно для изгнания его воспоминаний.
Он попытался сесть, но я вцепилась крепче в его руку и потянула вниз.
— Ты в порядке, — он провел своей рукой по моей, ощупывая. — Я не причинил тебе боль?
— Я в порядке.
— Господи, — он упал назад и смотрел на свое предплечье. — Я не могу ложиться спать с тобой. И я забыл принять свои таблетки. Черт возьми, я не должен быть таким беспечным.
— Эй.
Я подперла голову локтем и пробежалась рукой по груди любимого.
— Никто не пострадал.
— Не делай это чем-то позитивным, Ева, — он повернул свою голову и посмотрел на меня, взгляд его был жестким. — Не это.
— Я бы никогда не посмела, — Боже, он выглядел таким усталым, с темными кругами под глазами и глубокими бороздками вокруг чувственных губ.
— Я убил человека, — сказал он мрачно. — Тебе никогда не было безопасно со мной, когда я сплю, но сейчас все гораздо хуже.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.