Переплетаясь с тобой - [3]
Направившись по коридору к своей комнате, я услышала звук приглушенной музыки, доносившийся из комнаты Кэри. Был ли он с компанией? Если так, то кто это был? Мой лучший друг решил жонглировать двумя отношениями — с женщиной, которая принимала его таким, каким он был, и с мужчиной, который ненавидел, что Кэри был связан с кем-то ещё.
Я сбросила одежду на пол в ванной по пути к душу. Пока я намыливалась, невозможно было не думать о тех моментах, когда я принимала душ с Гидеоном, случаи, когда наша страсть друг к другу приводила к неконтролируемым эротическим столкновениям. Я так сильно скучала по нему. Я нуждалась в его прикосновении, его желании, его любви. Моя тяга к таким вещам превратилась в мучительный голод, из-за чего я стала беспокойной и резкой. Я понятия не имела, как смогу заснуть, когда не знала, когда получу шанс поговорить с Гидеоном снова. Я столько всего должна была ему сказать.
Завернувшись в полотенце, я вышла из ванной — Гидеон стоял около закрытой двери моей спальни. Вид его спровоцировал реакцию, настолько внезапную, что это ощущалось как физический удар. Дыхание перехватило, а сердце ёкнуло в возбуждённом ритме, всё моё естество отвечало на его вид мощным порывом тоски. Мне казалось, что прошли годы с того момента, как я была с ним, а не какой-то там час.
Я давала ему ключи, но он владел зданием. Добраться до меня, не оставляя за собой следов было вполне возможным при таком преимуществе… также как он мог добраться и до Натана.
— Находиться здесь опасно для тебя, — предупредила я. Это не остановило мою радость от того, что он был здесь. Мой взгляд пожирал его, бродил по его стройному широкоплечему телу. На нём были надеты чёрные спортивные штаны и толстовка Колумбийского университета: комбинация, которая делала его похожим на двадцативосьмилетнего мужчину, каким он и был, а не миллиардера магната, каким видел его остальной мир. Кепка с логотипом команды Янкиз была надвинута на лоб, почти до бровей, но тень от козырька бейсболки не могла скрыть поразительную глубину его голубых глаз. Он яростно уставился на меня, его чувственные губы были сложены в жёсткую линию.
— Я не мог находиться вдали от тебя.
Гидеон Кросс был до невозможного великолепным мужчиной, настолько красивым, что люди останавливались и пялились на него, когда он проходил мимо. Когда-то я думала о нём, как о боге секса, и его частые и восторженные проявления совершенства постоянно доказывали мне, что таким он и был, но я также знала, что он был простым человеком. Так же, как и я, он был сломлен. Всё было против того, чтобы мы достигли нашей общей цели. Моя грудь расширилась от глубокого вдоха, моё тело среагировало на его близость. Хотя он и стоял в нескольких шагах от меня, я ощущала пьянящее притяжение, магнитное притяжение, которое действовало на другую часть моей души. Такое происходило с нами с самой первой встречи, мы оба неумолимо сближались друг с другом. Мы ошибались, когда думали, что это всего лишь плотское увлечение, пока не осознали, что не можем дышать друг без друга.
Я боролась с желанием кинуться в его объятия, место, в котором я так отчаянно мечтала находиться. Но он стоял неподвижно, слишком напряжённо. Я ждала, с надеждой ждала его сигнала.
Боже! Как же я сильно я люблю его!
Он упёр кулаки в бока:
— Ты нужна мне!
Всё внутри меня напряглось в ответ на грубость его тёплого роскошного голоса.
— В таком случае тебя не должно это так радовать, — подразнила я, затаив дыхание, пытаясь поднять ему настроение до того, как окажусь под ним. Я любила его диким и любила нежным. Я взяла бы его любым способом, каким только могла получить, но это было так давно… Я ощущала уже знакомое покалывание на коже и выжидательное напряжение, страстно желая ощутить жадное благоговение от его прикосновения. Я боялась, что же произойдёт, если он набросится на меня с полной силой, когда я так изголодалась по его телу. Мы можем разорвать друг друга на части.
— Это убивает меня, — хрипло сказал он. — Быть без тебя. Скучать по тебе. Как будто моё здравомыслие зависит от тебя, Ева, и ты хочешь, чтобы я испытывал радость из-за этого?
Я облизала свои пересохшие губы, и Гидеон издал рычащий звук, который пустил мурашки по всему телу. — Что ж… меня это радует.
Напряжение в его позе заметно ослабло. Должно быть, он очень сильно волновался, как я отреагирую на то, что он сделал ради меня. Если честно, меня это беспокоило. Означало ли это, что моя благодарность доказывала, что я была гораздо более повёрнутой, чем сама осознавала.
Потом я вспомнила руки моего сводного брата, которые были повсюду… как он всем своим весом вдавливал меня в матрас… разрывающую боль между ног, как он вдалбливался в меня снова и снова…
Я задрожала от новой волны ярости. Если уж радость от того, что ублюдок был мёртв делал меня повёрнутой, то так тому и быть.
Гидеон сделал глубокий вдох. Он дотянулся рукой до груди и потёр место над сердцем, будто испытывал боль.
— Я люблю тебя, — сказала я ему, мои глаза жгли слёзы. — Я так сильно люблю тебя.
— Ангел.
Он подошёл ко мне быстрыми шагами, роняя ключи на пол и запутываясь обеими руками в моих влажных волосах.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…