Переплетаясь с тобой - [20]
— И что же именно делают девчонки, когда гуляют?
— Танцуют. Пьют. Ничего особенного.
— Это охота на мужчин?
— Нет, — я облизала сухие губы, загипнотизированная переменами, произошедшими в нем. Резко, от игривого к чрезвычайно сосредоточенному. — Мы все заняты. Как минимум я считаю, что это так. Не знаю насчет соседки Мегуми, но у нее самой есть парень, да ты сам знаешь, у Шауны есть шеф повар.
Он внезапно стал таким деловым и взял все в свои руки: — Я все подготовлю — машину, водителя и охрану. Если ты остановишься в моем клубе, твоя охрана останется в машине. Если захочешь сходить куда-то, они пойдут с тобой.
Удивленно моргая, я произнесла: — Окей.
С кухни донесся звук таймер духовки.
Гидеон встал, держа меня на руках, и все это в очень плавном и грациозном движении. Мои глаза широко раскрылись. Я обвила руками его шею, позволяя ему донести меня до кухни. — Мне нравится то, какой ты сильный.
— Тебя легко впечатлить, — усаживая на барный стул, он нежно поцеловал меня и направился к духовому шкафу.
— Ты что-то приготовил? — я не поняла, почему меня это удивило.
— Нет. У Арнольдо есть доставка салата и лазаньи, которую нужно разогреть.
— Звучит отлично, — я судила по тому, что уже пробовала еду звездного повара Арнольдо Риччи в его ресторане, еда была убийственно вкусной.
Хватая стакан, я глотнула вина для храбрости, решив, что время пришло. — Бретт звонил мне на работу сегодня.
Первые две минуты мне казалось, что Гидеон меня не услышал. Он открыл духовку, достал лазанью и сделал все это, не смотря на меня. Так продолжалось до тех пор, пока он не поставил блюдо на шкафчик и посмотрел с таким видом, что до меня сразу дошло, что он не пропустил ни слова.
Гидеон бросил прихватку на столешницу, схватил бутылку вина и направился прямо ко мне. Спокойно он долил вина в мой бокал перед тем, как заговорить. — Я ожидал того, что он захочет увидеть тебя, когда приедет в Нью-Йорк на следующей неделе.
Мне не хватило воздуха ответить ему.
— Так ты знал, что он возвращается! — сказала я обвиняющим тоном.
— Конечно я знал.
Может быть потому, что группа Бретта записывалась у Видал Рекордс или потому, что Гидеон не спускал глаз с него, я не было уверена. Обе версии были абсолютно правдоподобными.
— Ты согласилась на встречу? — его тон был мягким и спокойным. Очень опасным.
Игнорируя комок нервов в моем животе, я не отвела глаз: — Да, из-за презентации нового видео клипа Шести Девятых. Кэри идет со мной.
Гидеон кивнул, оставляя меня в подвешенном состоянии без объяснения своих чувств.
Я слезла со стула и пошла к нему. Заключив меня в свои объятия, он прижался щекой к моему затылку.
— Я никуда не пойду, — я быстро проговорила, — я в любом случае никуда не хотела выходить.
— Все нормально, — он прошептал, — я разбил твое сердце.
— Я не поэтому согласилась пойти!
Его руки поднялись и зарылись в моих волосах, приглаживая их назад с моего лба и щек с такой нежностью, что у меня навернулись слезы.
— Мы не можем просто так взять и забыть последствия прошлых недель, Ева. Я ранил тебя глубоко, и ты все еще истекаешь кровью.
Это поразило меня, я не была готова притворяться, как будто с нашими отношениями все так же, как и раньше. Часть меня была злопамятной, и Гидеон затронул эту самую часть.
Я освободилась из его рук. — Что ты сказал?
— То, что я не имею права покидать тебя и причинять тебе боль — по какой бы то ни было причине — а затем ждать, что ты забудешь боль и простишь меня через сутки.
— Ты убил человека из-за меня!
— Ты мне ничем не обязана. Ты не должна чувствовать себя так, как будто должна мне что-то взамен моей любви, моя любовь бескорыстна.
Каждый раз его слова о том, что он любит меня, пронзали меня словно пуля, несмотря на то, что он очень часто подтверждал это действиями.
Мой голос стал очень нежным, когда я произнесла: — Я не хочу причинить тебе боль, Гидеон.
— Тогда не нужно, — и он поцеловал меня с убивающей нежностью. — Давай поедим до того как еда остынет.
Я переоделась в футболку с надписью Кросс Индастриз и низ от пижамы Гидеона, штаны пришлось закатать до лодыжек. Мы перенесли подсвечники на кофейный столик, сели на пол и спокойно поужинали. Гидеон оставил мой любимый свитер, но сменил свои брюки на черные штаны.
Слизывая остатки томатной пасты со своих губ, я рассказывала ему о том, как провела свой день.
— Марк собирается с силами, чтобы предложить его парню жениться.
— Если я правильно помню они вместе уже очень давно.
— С колледжа.
Рот Гидеона изогнулся в улыбке.
— Я полагаю, будет нелегко задать этот вопрос, хотя ответ очевиден. Я посмотрела вниз на свою тарелку. — Коринн нервничала, когда задавала этот вопрос?
— Ева, — он ждал, пока затянувшаяся тишина не заставила меня поднять голову. — Мы не будем продолжать этот разговор.
— Почему нет?
— Потому что это не имеет значения.
Я внимательно посмотрела на его лицо: — Как бы ты чувствовал себя, если бы ты знал, что есть такой человек, которому я ответила согласием? Чисто теоретически.
Он раздраженно посмотрел на меня.
— Это совсем другое. Ты бы не ответила согласием, если бы парень ничего для тебя не значил. А у меня началась паника. И это чувство не проходило, пока она не предложила расторгнуть помолвку.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.