Переменная звезда - [123]
Естественно, все уставились на меня, будто я тронулся умом. А я разве говорил, что нет?
Особенно тогда, когда ко мне начали оборачиваться те, кто до того был ко мне спиной.
Да, это была Дороти Робб – постаревшая, но все-таки такая же бодрая, какой я ее запомнил. Да, это был Смитерс, странно облысевший. Да, действительно, без всяких вопросов, в самом центре находился Ричард Конрад, верховный Конрад, и вот он-то не слишком одряхлел. Он до сих пор выглядел как какой-нибудь обожаемый студентами академик, давно ушедший на пенсию, но еще полный энергии.
Его спутницей была невысокая, крепко сбитая женщина, которую я не видел ни разу в жизни, и это вызвало у меня чувство глубокой признательности. Наконец у галлюцинации появился оттенок импровизации! На вид ей было столько же лет, сколько мне, или немного больше. Она была отлично сложена и держалась необыкновенно подтянуто.
По другую сторону от Конрада я увидел еще одного совершенно незнакомого человека – мужчину старше меня лет на десять. Этот был поинтереснее. Небольшой рост, бледная кожа, мускулистые руки и ноги – все это подсказало мне, что он родом с Земли. Он всем своим видом просто излучал милую невинность, легковерность, основанную на внутренней деликатности. Такие люди обычно и в других предполагают наличие деликатности. Его верхнюю губу украшали небольшие щегольские усики – когда-то Джинни пыталась заставить меня отрастить такие. Но его глаза… его глаза были наделены каким-то иным качеством, которое я не могу передать словами. Хотелось бы просто показать на другого человека с такими же глазами и сказать: "Как у него". Я такие глаза видел всего два раза в жизни. Такие глаза были у моего отца. И еще – у одного из его лучших друзей, про которого все говорили, что он тоже достоин Нобелевской премии, и которого я называл дядей Максом. Такие глаза заставляют других великих гениев забыть о себе и просто таращиться. "Чем же он занимается?" – гадал я.
Я похвалил себя за творческую изобретательность. Галлюцинация становилась уж совсем интригующей. И тут обернулись последние двое.
Учитывая то, в каком я на тот момент был психическом и эмоциональном состоянии, и то, что обе они обернулись медленно, как-то театрально… словом, я и в самом деле ожидал, что одна из них окажется Джинни.
Вот уж чего я не ожидал, что ею окажутся обе.
Та, которая находилась дальше от меня и держалась рядом с мужчиной с калейдоскопическими глазами, совсем не походила на Джинни, какой я ее запомнил. Она была очень похожа на ту женщину, какой я себе представлял воображаемую покойную мать "сиротки Джинни", "миссис Морин Гамильтон".
Но это была настоящая, весьма убедительная Джинни Конрад. Если она жива, она должна быть на тринадцать лет старше той Джинни, которую я видел в последний раз. Если это она, то, видимо, она солгала мне насчет ее возраста. Несмотря на великолепную косметику, она выглядела на тридцать пять. Ну ничего, сойдет.
Но подвергнуть хоть что-то аналитическому разбору было трудно, не говоря уже о такой психопатической загадке, потому что другая Джинни была настолько ближе к той Джинни, образ которой я до сих пор хранил в памяти сердца, что оно вот-вот готово было остановиться. Джинни в восемнадцать-девятнадцать лет – честные восемнадцать-девятнадцать – и такая красивая, что это было даже нечестно. Свежий бутон розы, только-только начавший раскрываться. Джинни – такая, какой я себе ее представлял, мудрая, умная, сострадательная, сильная и уверенная – перенеслась через время. И теперь она смотрела на меня так, как смотрела тогда – глазами, горящими, словно два светильника, с черными омутами зрачков, в которых хотелось утонуть.
– Привет, Джоэль, – проговорили они одновременно.
Я уже почти перестал хохотать к тому моменту, когда они обернулись, и потом с моих губ сорвалась еще парочка судорожных "ха".
Но через долю секунды после того, как обе со мной поздоровались, до меня наконец дошло.
Пусть я был далеко не в самом лучшем состоянии – эмоциональный калека с плохо работающими мозгами, но внутри меня все же заработала довольно сносная мыслительная машина. Столкнувшись с рядом загадок, допускавших только одно рациональное объяснение, я неизбежно должен был к этому объяснению прийти. Я помнил о старинном высказывании – что-то насчет того, что, если ты уверен, что исключил невозможное, в таком случае то, что осталось, каким бы невероятным оно ни казалось, и есть ответ.
Как только я получил предпосылку, через полсекунды все остальное начало обретать смысл. Я даже начал догадываться, кто такие двое незнакомых людей и почему они здесь присутствуют.
Роберт Энсон Хайнлайн (1907–1988) — «Гранд-мастер» американской и мировой science fiction, неоднократный лауреат премий «Хьюго» и «Небьюла», еще при жизни обеспечивший себе место в «Зале Славы НФ», один из величайших авторов XX века, во многом определивших лицо современной научной фантастики. Его произведения экранизированы и переведены на множество языков, его неудержимая фантазия до сих пор изумляет все новые поколения читателей.Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения — в чужих руках, а сам он — проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как еще можно было что-то изменить.
За эту книгу Хайнлайна называли милитаристом.Когда Землю атакует опасный враг — совершенно чуждая и бесконечно далёкая от людей цивилизация багов — разумных насекомых, смелым и отважным звёздным десантникам остаётся только одно: встать на защиту родной планеты. В этой войне нет места перемирию и поиску понимания между врагами. Вопрос может решить только сила.Но «Звёздный десант» — не просто боевик. Это ещё и социальная фантастика. В описанном обществе тяготы, лишения, боль и смерть солдата — добровольная жертва, которую он должен принести, чтобы получить право решать за других…© alex2Премия за достижения в научной фантастике (Премия «Хьюго») в 1960 г. (категория «Роман»).
Роберт Хайнлайн вошел в американскую литературу в начале 40-х годов и оказал глубочайшее влияние на развитие в ней научно-фантастического жанра. Вот как оценивает его творчество Артур Кларк: «Боб Хайнлайн — один из основателей современной научной фантастики и первый исследователь многих тем, ставших за последнее тридцатилетие основными в ней. Вряд ли будет преувеличением сказать, что влияние, оказанное им на развитие жанра, можно сравнить только с влиянием, оказанным Уэллсом, также посеявшим семена, всходы которых с энтузиазмом пожинали последующие поколения фантастов».
Джонатан Хог не помнит, что он делает днем. Совсем! И прибегает к помощи частных детективов, чтобы выяснить это. То, что те выясняют, может напугать кого угодно…Из этого романа вышли такие голливудские шедевры, как «Матрица» и «Быть Джоном Малковичем». Именно в этом романе у небоскребов впервые появились несуществующие этажи, а реальность превратилась в бесформенную серую массу, которая проглядывает сквозь щели в декорациях жизни. Хайнлайн создал очень убедительный роман о том, что мир перестает существовать в тот самый момент, когда мы перестаем о нем думать.
Земля безнадежно обречена – коварные пришельцы с Титана, тайно высадившиеся на нашей многострадальной планете, начали свое победное шествие, превращая ничего не подозревающих людей в своих рабов. Эти твари, слабые и беспомощные в собственном теле, паразитируют на людях, подчиняя их своей воле и используя для достижения своих целей. Их хитрости и коварству нет предела, но на пути инопланетных захватчиков встают доблестные агенты таинственного Отдела – глубоко законспирированной спецслужбы, о существованиикоторой знает лишь президент США..
Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих].
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.