Переломный момент - [100]

Шрифт
Интервал

Но тут Теста перешел на английский, как будто к линии подключился кто-то еще.

– Нет, – сердито произнес Эмилио. – Нет, неправильно. Я заманил его на остров и это все, что я обещал сделать. Дальше дело за вами...

Джулз ощутил, как в кармане его кожаной летной куртки начал вибрировать телефон. Это было странно. Он же поставил телефон Макса на виброзвонок, а не свой...

Черт. Он оставил Максу не тот аппарат.

Кэссиди потянулся за трубкой, но Эмилио резко его одернул:

– Держи руки на руле, чтобы я их видел!

Несомненно, он решил, что Джулз потянулся за оружием, что, если подумать, было чертовски отличной идеей.

Эмилио не мог застрелить Джулза, потому что тот вел машину. Узкая дорога с крутыми поворотами осыпалась, ограждение местами проржавело. Не так уж и много нужно, чтобы автомобиль пошел юзом и оказался на суперскоростной трассе вниз с горы.

Нет, Эмилио не мог застрелить Джулза. Но Джулз мог застрелить Эмилио.

– Останови машину, – приказал Эмилио, закончив разговор и закрыв телефон.

– Я так не думаю, – отозвался Джулз и вдавил педаль газа в пол.


* * *

– Проклятье, – выругался Макс.

Этого не было в списке фраз, которые Молли ожидала услышать от него прямо сейчас. Что-то типа «Ура!», например. А сразу за ним: «Мы в безопасности, можем больше не убегать!» А потом: «Кто хочет на завтрак барбекю и шоколадный торт?»

Утренняя тошнота закончилась, и появилось ненасытное чувство голода.

– Я только что потерял сигнал своего телефона, – произнес Макс вместо этого.

– Может, мы подошли слишком близко к вышке, – еле выдохнула Джина. Бег в гору тоже явно не входил в список ее развлечений.

А им довелось много побегать, с тех пор как Молли зашили после биопсии.

– Что это, черт возьми? – спросил Джоунс.

Что там? Они остановились на пыльной грязной дороге. Молли наклонилась вперед, пытаясь отдышаться, как вдруг...

Без сомнения, это звук приближающегося грузовика. Сама машина все еще оставался вне поля их зрения, но десять к одному, что это не фура с праздничными бумажными тарелками и салфетками для местного «Уолмарта».

– Вот черт, – произнес Джоунс.

В прошлый раз Молли провела достаточно времени в этой части мира и знала, что звук грузовика – шум двигателя, рев мотора – означал только одно.

И Макс объяснил Джине, что именно:

– Это, вероятно, военный транспорт.

И двигается он в их сторону.

Вопрос на миллион долларов: чьи войска он везет?

Поскольку американское посольство переехало в соседний Восточный Тимор, должны быть и морские пехотинцы, чтобы его защищать, верно? Так что вполне вероятно, что грузовик мог быть полон союзников.

Но взгляды, которыми обменялись Макс и Джоунс, сказали Молли, что мужчины не полагаются на этот сценарий.

– Мы можем спрятаться и подождать, пока он проедет? – спросила Джина.

– Звук такой, будто грузовик не один, – откликнулся Джоунс. – Они могут искать нас и просто не проедут мимо.

К тому же дома вдоль дороги стояли вплотную и друг к другу, и крутому склону горы. А по другую сторону высилась отвесная скала. Вид открывался невероятный, но спрятаться совершенно негде.

– Туда, – приказал Макс, и они отправились обратно, откуда пришли.

Потому что выбор был невелик.

Недавно они прошли тропинку, уходящую от дороги в гору.

– Тупик, – буркнул Джоунс, когда Молли пошла в ту сторону.

– Откуда ты знаешь? – спросила она.

– Я был там прошлой ночью. – Дейв даже не запыхался. Конечно, он ведь не был беременным или с заштопанной грудью. – К этому летному полю есть другая дорога, – обратился Джоунс к Максу. – Не такая прямая. Часть пути нам нужно будет пройти вниз по склону, а затем вернуться назад и обойти гору с другой стороны.

«Идти вниз» звучало неплохо.

Тем более, что на обратном пути отвесная скала слева превратилась в обрыв, покрытый непроходимыми джунглями. Макс повел их вперед, через ограждение, остановившись, чтобы подать руку Джине, а затем Молли.

– Осторожно, – сказал он, но Джина поскользнулась. – Джоунс!

Тот шел сразу за Молли и крепко ее держал, а Макс схватил Джину за шиворот.

– О мой бог! – Падая, Джина приземлилась на пятую точку и сбила Макса с ног. Но он ее не выпустил. Держал, и они оба скользили и скользили, почти проложив новую тропинку, пока ему наконец не удалось зацепиться рукой за одно крепкое деревце.

К этому моменту Джина ухватила его за ногу.

Молли услышала, как Макс спрашивает Джину, в порядке ли она.

– О мой бог, – вновь произнесла та.

Джоунс обхватил запястье Молли, показывая ей, как плотно сцепить их руки, чтобы получился замок.

Они начали очень медленно спускаться.

– Жаль, что нет веревки, – произнес он.

– Будь у меня возможность загадать желание, я бы не стала тратить его на веревку, – отозвалась Молли.

– Точно подмечено, – произнес он, пока они тащились вниз по холму. – Я бы хотел иметь в запасе хотя бы лет шестьдесят, чтобы состариться с тобой в маленьком домике в каком-нибудь маленьком городке, не знаю даже, в Северной Калифорнии?

К своему удивлению, она рассмеялась:

– Серьезно? Я думала, ты ненавидишь Штаты.

– Ну да, – пожал плечами Джоунс. Возможно, признание этого факта привело его в замешательство. – Но это не значит, что я не хочу вернуться домой.


Еще от автора Сюзанна Брокман
Телохранитель

Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…


Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.


Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.


Не такая, как все

Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?


Одно мгновенье до любви

Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.


Рекомендуем почитать
В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Санаторий имени Ленина

Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.


Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть

Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом.