Перекресток Старого профессора - [43]

Шрифт
Интервал

– Все будет хорошо, детка, обязательно.

Несколько часов спустя Мона металась в горячечном бреду, зовя маму и папу. Она плакала, стонала, кусала губы. Графиня обтирала ее мокрым полотенцем, пытаясь сбить поднявшуюся температуру. Все напряжение, боль и горечь последних недель выплескивались наружу. Девушку выворачивало, словно организм избавлялся от интоксикации, которой был подвержен слишком долгое время. К вечеру в ее комнате появился Кирилл и уколол ей лекарство, попросив графиню докладывать о любых изменениях в состоянии. Но изменений не происходило, она все так же стонала, разметавшись по кровати, не реагируя на попытки помочь.

Графиня, позабыв обо всем, не отходила от нее ни на шаг. Она поила девушку с ложечки как маленькую, вытирала ее слезы, гладила по голове и даже пела колыбельные. Под них Мона и засыпала, свернувшись клубочком.

Выздоровление пришло так же неожиданно, как и болезнь. Несколько дней спустя Мона проснулась утром свежая и отдохнувшая, заметила в углу комнаты дремавшую в кресле старшую подругу и искренне удивилась. Она не помнила ничего из того, что произошло с ней за последние несколько дней.

– Графиня? – недоуменно позвала она.

– Мона, детка, – та вскочила словно и не провела без сна три ночи, – вы очнулись!

– Очнулась? – непонимающе переспросила девушка, глаза сияли и она была похожа на ребенка, заснувшего после продолжительной истерики и распахнувшего утром глаза, совершенно ничего не помня.

– Да, деточка, вы заболели, у вас был жар и мы боялись, что потеряем вас, – быстро проговорила графиня, ощупывая голову Моны и убеждаясь в том, что от жара не осталось ни малейшего следа.

– Странно. – Она слишком резко встала и откинула одеяло, голова немилосердно закружилась, и девушка чуть не упала снова на кровать.

– Не торопитесь, потихоньку, – поддержала ее графиня и взяла небольшой термос, стоящий на прикроватной тумбочке. Открыв его и налив в крышку немного свежего бульона, протянула его: – Вот, выпейте.

Мона послушно сделала несколько глотков. Едва теплая жидкость попала в желудок, как она ощутила, что просто зверски проголодалась.

– Знаете, я пыталась сварить себе кашу и пожарить яичницу, – вдруг хихикнула она. Воспоминания о том, что произошло накануне, потихоньку начали возвращаться.

– И как? – улыбнулась графиня, протягивая руку и инстинктивно гладя девушку по голове, словно кошку. Та в ответ вдруг подставила ей голову, как бы приглашая продолжить ласковое движение.

– Ужасно, – рассмеялась Мона.

– Ничего, вы все сможете, завтрак для вас ерунда, – подбодрила ее графиня, а девушка, внезапно став серьезной, покачала головой:

– Нет, я ничтожество, которое даже завтрак не в состоянии приготовить с первого раза. Понимаете, все это время, что я здесь, я ничего не сделала сама, чтобы отсюда уехать, – внезапно разоткровенничалась она, – я все время жду, что придет папа и решит все мои проблемы, как это было всегда. Но ведь он не придет.

– Откуда вы знаете? – осторожно спросила графиня, понижая голос и косясь на дверь.

– Он понятия не имеет, где я, где меня запер этот псих. – Мона внезапно крепко вцепилась в руку графини, притянула ее к себе и зашептала: – Вы знаете, как называется это место? Здесь есть где-нибудь телефон или Интернет?

– Почему вы тогда зашли ко мне домой? – вдруг ответила вопросом на вопрос графиня.

Девушка опешила на секунду.

– Мне показалось, что вы кричали, и я хотела вам помочь, – откровенно призналась она.

– Помочь мне? – Голос графини почему-то дрогнул.

– Да, – нетерпеливо ответила она, не понимая, почему графиня спрашивает такие очевидные вещи. – Интернет, телефон? – еще раз настойчиво повторила, возвращая графиню в конструктивное русло.

Ответить та не успела, дверь отворилась, и в комнату зашел Кирилл. Мона бросила на него полный ненависти взгляд – он что, стоял и подслушивал, ожидая, как далеко она зайдет?

– Какое красивое кольцо, – восхитилась она вслух простеньким украшением на пальце графини, пытаясь оправдать свой жест и ту цепкую хватку, которой она держала графиню за руку.

– Спасибо, графиня, на сегодня вы можете быть свободны, Моне нужно время, чтобы восстановиться, – вежливо, но настойчиво объявил Кирилл, подходя к кровати, беря в свои руки руку графини, целуя ее и потихоньку тесня ее к выходу. Та бросила растерянный взгляд на девушку, закусившую губу и делано безразлично смотрящую в окно.

– Когда я смогу прийти для урока вышивания? Мона высказала желание этому научиться, – остановилась графиня и нарочито громко поинтересовалась у Кирилла.

Тот в изумлении обернулся к пленнице. Та, в свою очередь, перевела недоумевающий взгляд на графиню. Ни о каком вышивании она ей не говорила. Воспользовавшись тем, что Кирилл на нее не смотрит, графиня одними губами произнесла слово «Почта». И Мона снова поняла, какой же она была дурой.

* * *

Два дня она провела, не выходя из комнаты и практически не вставая с постели. Еду приносили и оставляли под дверью, но ей так и не удалось отследить, кто это делает. Заточение было особенно тягостным, потому что впервые за долгое время девушка чувствовала небывалый прилив сил и жажду деятельности. Хотелось бежать как можно скорее на почту, чтобы отправить письмо папе.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Рекомендуем почитать
Наслѣдство

Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.