Перекресток - [13]
Дверь с шипением открылась.
-Я же тебе говорил, это магия, - сказал Ариос, когда Ракша подошла к терминалу, легко отсоединила кабель и начала выстукивать быстрые вереницы команд. - Нужно всего лишь сказать правильное заклинание.
- Когда у нас в следующий раз будет три-четыре свободных дня, напомни мне - я объясню тебе всю глубину твоих заблуждений. - Черное облако ее волос упало на лицо, пока она работала, крупные руки быстро и нежно касались клавиш.
Ариос сделал пару шагов в коридор, потом вернулся, приподнял ее волосы руками и наклонился, чтобы поцеловать в затылок.
-Когда-нибудь - непременно, - решил он, и она взглянула на него, в глаза, ясные, словно солнечный свет, смеющийся в листве. Ее собственная улыбка на мгновение сделала ее лицо прекрасным и юным.
Потом он пошел по коридору, набрал код камеры Тэда и Адайи - который ему перед этим дала Ракша - а она в это время затянула ремень куртки и засовывала в образовавшийся мешок не только кабель, но и все инструменты вместе с запасными деталями компьютера из ящика стола. Когда дверь, скользнув, открылась, Адайя вскочила с пола, где сидела (узнав об использовании стульев только недавно и не вполне точно), а Тэд с огромным облегчением буквально бросился в объятья Ариоса. Ни один не сказал ни слова, потому что у обоих имелись здоровые опасения насчет наличия скрытых микрофонов; к тому времени, как они достигли коридора гауптвахты, Ракша перепрограммировала визуальные датчики, чтобы они показывали их собственную программу, и четверка проскользнула мимо двери в кают-компанию отдела безопасности - вопреки мнению Вейна, практически пустой - и за угол коридора, который привел их, в конечном счете, в инженерный отдел и сопутствующие склады.
Доктор Маккой долго стоял, глядя на двух своих подопечных - распростертые без сознания, все еще обнаженные до талии после его осмотра, они лежали на темных плоскостях диагностических кроватей - и на яркие прямоугольники диаграмм дисплея, которые пылали на экранах около каждой кровати, словно окна какого-то причудливого собора.
Он в буквальном смысле не видел ничего подобного в своей жизни.
Ребра Фила Купера под обожженной повязкой спокойно поднимались и опускались в такт дыхания. Восемнадцать часов отдыха и частичного покоя значительно стабилизировали его показатели, и организм начал отвечать на введение гиперены и других катализаторов метаболизма. Шарнас Т'Гаи Кир пока еще выглядел очень плохо. Только равномерные подъемы и падения энцефалограммы и сердечных сокращений на мониторах и показывали, что на самом деле парень не был трупом, которым выглядит. Его волосы были откинуты, и от лопаток к основанию черепа словно след неумелой резни бежал беспорядочный рисунок оливково-зеленых шрамов. Только при ближайшем изучении становилась очевидна деликатность разрезов, следовавших непосредственно за самими нервами. Ариос, если это сделал он, точно знал, что и где ищет ... независимо от того, что это было.
В соответствии с дельта-схемами и показаниями индикаторов, эта конструкция у обоих мужчин выходила далеко за зону разреза, с захватывающей дух легкостью сливаясь непосредственно со спинномозговыми нервами. Даже после почти целого дня изучения Маккой не был уверен, как ему занести свои наблюдения в журнал.
Одному богу известно, для чего это нужно.
-Это наследство Флота, - сказал Купер, и усталость, покорность его голоса потрясли доктора даже больше, чем сами имплантаты. Невысказанное О, такая мелочь.
Вы угадали, что это . Вы видели это раньше. Поэтому вы должны знать, кто я.
Согласно показаниям трикодера, полученным во время утреннего медосмотра на гауптвахте, эти сложные имплантаты (и шрамы на спине) имелись и у Ариоса -- и что-то похожее было также в мозгу у Тэда.
Маккой знал, что определенные формы задержки умственного развития корректируются имплантатами. Но те имплантаты находились снаружи, это были гладкие металлические футляры в несколько сантиметров толщиной и размером около трети ладони человека. Технология, которая требовалась, чтобы установить внутренний имплантат, настолько непохожий на них, была бы невероятно продвинутой. В любом случае, было не похоже, что состояние Тэда улучшилось, хотя, может, оно смягчилось - если все это делалось с этой целью.
Маккой не был уверен в этом до конца.
Дверь за ним закрылась и он вернулся в свой кабинет, где на столе лежали распечатки материалов, которые он получил прошлой ночью и сегодня, а заодно все виды анализов и схем, которые он только мог придумать относительно физиологии Ариоса, его ДНК и возможного происхождения.
Это его тоже сильно беспокоило в связи со всеми событиями.
-Обзор журналов, - сказал он компьютеру, садясь в кресло и принимаясь за утренний, уже остывший кофе.
При звуке его голоса экран заблестел ровным чистым серебром, не запятнанным ни буквой, ни строкой.
-Обзор журналов, - повторил Маккой раздраженно, бросив взгляд на хронометр. Запаздывания происходили редко, и только во время наибольшей загруженности, обычно два-три часа первых двух вахт.
Первая вахта кончилать час назад. Сейчас все читали, играли или же проверяли рабочие места перед вечерней вахтой. Не должно было быть никаких проблем.
Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…
Десять лет спустя после битвы на Эндоре. Год назад Ведж Антиллес разрушил боевую станцию «Меч Тьмы» — последнее творение гениального имперского конструктора Бевела Лемелиска... Но опять опасность нависает над Новой Республикой. Она сталкивается со странной формой жизни, неизвестной ранее в Галактике. Пробудившаяся смерть грозит уничтожить все — и Империю, и Республику... Принцесса Лейл попадает в плен к безжалостному правителю пустынной и безжизненной планеты Нам Хориос. Сюда же направляется и Люк Скайуокер, надеясь отыскать свою потерянную любовь, девушку-джедая Каллисту.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…