Перекати-поле - [31]
После того, как дети ложились спать, и Дэвлин с Сарой оставались наедине, они садились вместе у камина и подолгу разговаривали полушепотом, или Дэвлин вслух читала какую-нибудь книгу. Как-то раз, они тогда читали «Остров Сокровищ», Дэвлин призналась, что она обожает пиратские истории. С тех пор их вечера были полны приключений. Иногда Сара засыпала у огня, слушая Дэвлин. Молодая женщина наслаждалась глубоким низким голосом ее друга, сильным и расслабляющим, сквозь сон он слышался ей как тихое мурлыканье большой и нежной кошки. В такие вечера Дэвлин брала женщину на руки и относила ее в спальню. Там она бережно укрывала ее одеялами и уходила в свою комнату в задней части дома, чтобы всю оставшуюся ночь думать о женщине по другую сторону стены.
Дэв слушала, как Сара отвечает на вопросы детей про их тетю Мэтти и ее детей. Ханна с Мэтом не видели их уже несколько лет. Сара развлекала детей рассказами, как они с ее сестрой Мэдлин попадали в разные истории, когда были маленькими и жили на их ферме в Кентукки.
Сара взглянула на темноволосую женщину рядом с ней.
– Чему ты сегодня улыбаешься с самого утра?- Спросила Сара. Она заметила озорную усмешку на губах Дэвлин еще за завтраком, и потом, когда они сели в повозку и поехали, усмешка не исчезла, а стала только шире. Обычно она так улыбалась, только когда была уверена, что ее никто не видит.
– Разве я не могу быть в хорошем настроении с самого утра?- спросила в ответ Дэвлин, не отрывая взгляда от дороги.
– Можешь, конечно,- проговорила Сара,- а чем оно вызвано, позволь спросить… или кем?
Дэв взглянула на женщину, приподняв одну бровь, и тихо зарычала.
Сара ни чуточки не испугалась ее знаменитого грозного взгляда. Она легко и звонко рассмеялась и натянула шляпу Дэвлин ей на глаза. Обе женщины наслаждались каждым моментом их игр, но каждая из них хотела на самом деле много большего. Ни одна из них не предпринимала никаких шагов, чтобы изменить что-то в их отношениях, обе боялись потерять их трогательную дружбу, которая все крепла между ними в последние пол года.
Как только Сара снова обратила свое внимание на детей, загадочная улыбка Дэвлин снова коснулась ее губ. Сердце наездницы сегодня рвалось из груди, потому что она, наконец, призналась самой себе, что любит Сару. Прошлой ночью все ее страхи и опасение по поводу ее горячего чувства к Саре испарились, как будто их и не было. Было похоже, как будто она терзалась жестокой лихорадкой эти пол года, а теперь недуг отпустил ее, ее тело все еще ощущало слабость, но организм шел на поправку.
Теперь Дэвлин умела хорошо читать, поэтому содержание записки с перекати-поля обрело для нее новый смысл. С течением времени образ таинственной женщины с одиноким сердцем стал тускнеть в мыслях Дэвлин. Теперь все ее воображение занимала Сара, но все равно, хоть Дэвлин и не могла этого до конца понять, она чувствовала странную связь с незнакомкой, написавшей письмо. Это начинало беспокоить наездницу, она задавалась вопросом, правда ли, что она полюбила молодую женщину. Прошло так много времени с тех пор, как она чувствовала что-то похожее на любовь к женщине, и теперь она начала сомневаться в своем сердце. Но вчерашний вечер развеял все ее сомнения. Она поняла, что действительно любит Сару, только ее одну и никого больше, потому что эту женщину ей послала сама судьба.
У Хэнка случился выходной, и он приехал в Добл Дьюс, спросить у Дэвлин, не хочет ли она проехаться в город вечером. Хэнку не терпелось сыграть в карты в местном трактире, и он очень рассчитывал на то, что его старая подруга Дэвлин составит ему компанию за карточным столом. Но Дэвлин начала отговариваться, мотивируя тем, что слишком устала, для того, чтобы сидеть ночь на пролет в трактире и волочиться за юбками, тем более, что завтра им всем предстоит подняться на рассвете, чтобы поехать в город за покупками. Хэнку показалось, что для Дэвлин все женщины внезапно потеряли всякий интерес, а когда Сара, веселая и приветливая, вышла во двор, чтобы пригласить его остаться на обед, он понял, в чем причина ее внезапного охлаждения к развлечениям.
– Дэв, ты выглядишь одновременно и счастливой и больной… в чем дело?- спросил Хэнк так, будто сам не знал ответ на свой вопрос.
– Просто есть кое-что, что сжигает меня изнутри,- задумчиво ответила она, не отрываясь глядя в сторону дома.
– У тебя лихорадка перекати-поля, вот и все,- засмеялся мужчина, дружески хлопнув ее по плечу.
– Что…- она развернулась лицом к другу, не в силах поверить, что он все знает.
– Закрой рот, Дэв, и не смотри на меня так. Половина ковбоев в Оклахоме видели эти кусочки пергамента. Какая-то девчонка решила заарканить себе мужчину и придумала для этого весьма хитроумный способ. Если сходишь к Эллен, тамошние девочки расскажут тебе много разных историй про эту женщину. Одни говорят, что она высокая и тощая, как каланча, другие, что она низенькая и похожа на винную бочку. Черт, да может быть, она уже давно замужем, а в каждой руке у нее кричит по младенцу.
Дэвлин все продолжала ошеломленно смотреть на своего друга. Хэнк понял, что не убедил ее, и решил поднажать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…