Перехитрим малыша - [13]
Используйте все свое воображение, творческие усилия в поисках компромисса. Это очень важно, чтобы в результате избежать утомительного словесного поединка.
Предположим, малыш настаивает на том, чтобы надеть в детский сад плащ любимого супергероя. Попытайтесь привлечь к сотрудничеству работников детсада и узнайте, где и когда ребенок может надеть этот плащ. Может быть, он пригодится как покрывало во время дневного сна. Или же предложите ребенку идти в плаще в детский сад и обратно, а остальную часть дня плащ может повисеть в шкафчике. Можно предложить педагогам детского сада организовать специальный уголок с маскарадными костюмами или выделять постоянное время, когда детям будет разрешено изображать самых разных персонажей любимых мультфильмов или сказок. Если администрация детского учреждения отличается гибкостью мышления и действий, то решение, которое удовлетворит всех, обязательно появится. (Если же этого не произойдет, для вас это должно послужить сигналом, что в детском саду, где ваш ребенок проводит большую часть дня, не все благополучно.)
Основные элементы стратегии «войн» из-за одежды
• Не сдавайтесь, если под угрозой безопасность ребенка. (Никогда не позволяйте ему играть в одежде со свободно свисающими концами, которые могут обернуться вокруг шеи.)
• Уделяйте должное внимание тому, как стиль одежды вашего ребенка будет оценен окружающими. (Стандарты бабушки могут показаться старомодными, но для нее они важны. Постарайтесь объяснить малышу, что поскольку вы заботитесь о чувствах бабушки, то, навещая ее, вы оденетесь так, как это приятно для нее.)
• В большинстве случаев, насколько это возможно, необходимо поддерживать в малыше чувство собственного достоинства, которое проявляется в выборе одежд, а не пытаться навязывать ему свои взгляды.
• Места, в которые требуется надевать торжественную одежду, как правило, не предназначены для детей. Им не обязательно присутствовать на официальных концертах, похоронах дальних родственников или каких-либо торжественных религиозных службах. В таких случаях вам необходимо пригласить няню, а не устраивать «сражения».
ГЛАВА 2
Боязнь перемен
Малыши по своей натуре консервативны. Они всегда стремятся сохранить «статус-кво». Умилительно, когда ребенок, глядя вам в глаза, говорит: «Мамочка, я хочу, чтобы ты всегда жила со мной» или «Папочка, обещай, что всегда будешь укладывать меня спать». Но приходит день, когда он с громким ревом, цепляясь руками и ногами, не отпускает из дома, а вам надо бежать на работу, или же не желает ложиться спать в новую большую (и дорогую!) кровать, купленную специально для него. Все это — и милые слова, и страх — являются результатом одного и того же страстного желания: сохранить все как было, чтобы оставалась какая-то надежда управлять ситуацией.
Мы, взрослые, могли бы в таком случае посочувствовать ребенку, но чаще всего очевидно — причина, по которой дети так отчаянно сопротивляются изменениям, которых они боятся. Возможно, предлагаемая нами аналогия поможет вам взглянуть на это глазами ребенка. Представьте себе, что вы оказались в чужой стране. Вы только начинаете постигать нравы и обычаи народа; может быть, уже пытаетесь говорить на его языке, но по-прежнему чувствуете себя смущенным и неуверенным. И вдруг судьба неожиданно забрасывает вас на официальный прием с обедом. Вы понятия не имеете ни о еде, которую там подают, ни о том, как правильно обращаться с новыми и странными для вас принадлежностями, с которыми легко справляются остальные гости; вы даже не можете разобраться, что из стоящего на столе можно есть, а что находится там просто для украшения, тогда как все окружающие, включая вашего начальника, друзей и членов семьи, кажется, чувствуют себя вполне комфортно.
Вы пытаетесь сообщить им о своей тревоге, но создается впечатление, что чем больше вы стараетесь донести до них то, что вас беспокоит, тем больше они теряют терпение. Они ведут себя так, словно вы должны были знать отведенную роль, но чем больше вы пытаетесь копировать их поведение, тем яснее осознаете свою беспомощность. Вам хочется покинуть это место, но по какой-то причине (совершенно вам непонятной) не можете уйти оттуда. Вас охватывает паника: это ловушка. Болезнь — вот что поможет вырваться из этого кошмарного места. Надо привлечь к себе внимание, энергично замахать руками, схватиться за сердце, упасть на пол.
Теперь вас конечно же замечают все. Кто-то, наконец, реагирует… вас спасают и выносят чьи-то заботливые руки. Вы испытываете большое облегчение.
Примерно то же самое происходит в сознании малыша, когда его впервые оставляют в детском саду или с новой незнакомой няней и даже когда ему приходится проводить день в доме бабушки и дедушки, которые раньше нечасто навещали его.
Безусловно, не все дети с таким трудом привыкают к новой ситуации. Многим из нас присуща врожденная тяга к приключениям, радость познания нового; мы даже стремимся отправиться по новым местам и познакомиться с новыми людьми. Психологи, занимающиеся изучением особенностей личности, считают, что общительность, так же, как и противоположная ей застенчивость, скорее всего, являются врожденными качествами.
Все родители обожают своих детей и готовы исполнить почти все их желания. И частенько нам с трудом удается найти правильный баланс между этими вечными просьбами и нашими представлениями о дозволенном. В результате – скандалы, слезы, осуждающие взгляды прохожих и противное чувство неловкости и отчаяния.Французский детский психолог Катрин Дюмонтей-Кремер считает, что с самого раннего возраста необходимо установить для малыша границы дозволенного. Соблюдение этих границ заложит прочную основу личности ребенка.
Вики Хёфл – мать пятерых детей, профессиональный преподаватель, автор программы Parenting On Track™ и признанный эксперт по вопросам воспитания, – опираясь на свой многолетний педагогический опыт, предлагает необычный метод воспитания, основанный на любви и заботе о детях. Разработанная ею стратегия меняет к лучшему жизнь семьи в целом, давая ответ на самые главные вопросы родителей.«Все мы заслуживаем того, чтобы в роли родителей чувствовать себя уверенно, радоваться детям и дать им все необходимое для полноценной и счастливой самостоятельной жизни.
Перед вами переиздание книги, молниеносно ставшей культовой как в Европе, так и в России.В своем исследовании, рассчитанным на самую широкую публику, Пирошка Досси пытается раскрыть секреты системы, которая позволяет художникам зарабатывать миллионы и заставляет простых смертных возмущаться по поводу этих миллионов, полученных вроде бы «ни за что».Привлекая данные из сферы экономики, социологии, психологии и истории искусства, Досси со знанием дела анализирует феномен торговли «вечными ценностями», саму суть этих «вечных ценностей», а также те изменения, которые происходят с артрынком в свете технического и социального прогресса.По мнению автора, в наши дни, когда предметы искусства стали символами статуса, а мастерство автора перестало быть основным критерием оценки, исследовать механизмы круговорота шедевров и процесс ценообразования становится намного интереснее, чем в «классическую» эпоху.
Часто бываете в аптеке и не прочь выяснить, как оно все выглядит с другой стороны прилавка? Мечтаете наконец узнать самый главный секрет аптекарей: как они ухитряются разбирать жуткий почерк врачей?! Тогда эта книга определенно для вас! Особенно если вы ищете смешную, но одновременно неглупую и во многом полезную книгу, которую можно читать где и когда угодно – в утреннем метро, на морском побережье, вечером перед сном, на даче в гамаке, вслух цитируя особенно смешные или вопиющие строки (окружающим понравится, не переживайте). Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача.
Спорим, когда вы читали книги о Гарри Поттере, вы тоже хотели пробежать, зажмурившись, через стену к волшебной платформе 9¾, полетать на метле, разделить приключения вместе с любимыми героями… Но, к сожалению, мы живем в реальном мире, где нет живых шоколадных лягушек и бузинных палочек. И что же делать нам, простым маглам? Да, нам не дано вкусить прелестей жизни в волшебном мире, но мы должны утешиться тем, что можем попробовать блюда, которые с такой любовью описывает в своих романах Джоан Роулинг.
Книга о любительской команде гребцов из США, которые в тяжелейшей схватке выиграли золотую медаль на Олимпийских играх 1936 года. В книге две параллельные истории: первая – о молодых гребцах, которые никогда не занимались профессиональным спортом, и о том, как они пришли к Олимпийским играм.Вторая – о гитлеровской одержимости доказать всем превосходство арийской нации и организованных для этого Олимпийских играх.