Передовой отряд смерти. Фронтовой дневник разведчика вермахта, 1942-1945 - [13]
У реки Лабы мы продвигаемся по застроенной однообразными хатенками улице. Местное население в страхе выбирается из подвалов. Наверное, думают, что мы приехали их расстреливать. Но мы с гражданскими не воюем!
Кого-кого, а нас им нечего бояться.
Мой водитель и двое человек из технической службы сменяют шарнир, я занимаюсь чисткой оружия.
Водитель ухитрился раздобыть 45 штук яиц.
Люди явно заискивают перед нами, по-видимому, из-за боязни, нажарили нам картошки целую груду, залили ее 6 яйцами, нарезали огурцов и помидоров.
Но мы садимся за стол только после того, как устранена неисправность, то есть только к 22 часам.
Полевая кухня выдала нам мед по целому котелку на брата. Русские тоже угощают нас медом, так что мы решили запастись им впрок — залили 4 полные бутыли.
7 августа 1942 г
Примерно в 6 утра, час спустя после подъема, мы умываемся и сытно, совсем по-домашнему, завтракаем. Вестфельд и Лангхаммер уезжают к полевой кухне забрать поросенка. Я пока что пишу дневник, потом срываю с веток спелые яблоки.
Когда наша бронемашина вернулась, поступает приказ: «Подготовиться к разведывательному рейду!» Но выезд тут же переносят на полдень. Около 11 часов едим сладкий фруктовый суп, а сразу же после 11 выезжаем в разведрейд.
Наша задача — продвинуться примерно на 20 километров вдоль берега Лабы. До нас разведотряд унтер-офицера Клюзенера доложил о наличии там 4 русских танков и артиллерийской батареи. Мы следуем по берегу протекающей вдоль лесополосы реки. Ехать приходится лугами и полями. Очень красиво выглядят огромные поля, засеянные подсолнухами и кукурузой. Незабываемое зрелище!
Кукуруза высокая, выше нашей антенны. Мы осторожно пробираемся мимо крестьянских хат небольшого села.
Через 20 километров видим большое село. К сожалению, оно окружено кукурузными полями, что существенно осложняет наблюдение. Делать нечего, решаем нанести визит в село.
Неторопливо пробираясь через кукурузу, проезжаем вплотную к хатам. И тут же встречаем двоих русских, безоружных, они нам ни к чему, пусть себе убираются на все четыре стороны. Потом едем по лабиринту улочек, вокруг сплошная зелень, высокие деревья. Отчего-то все это как-то необычно и неприятно. Очень уж петляем по бесчисленным крутым поворотам, то вверх, то вниз. Но все же этот серпантин кончается.
К счастью, видим двоих наших водителей и две машины. И вдобавок нашего радиста. Русских всегда поражало, как это наши бронемашины обходятся без разворотов, чтобы изменить направление движения.
Надо сказать, наши оба двигателя здорово перегрелись, а машина Ваака вообще не хочет трогаться с места. В общем, мы пережили незабываемую нервотрепку. Атакуй нас сейчас противник, мы были бы вынуждены тут же дать стрекача, оставив ему нашу технику.
Но, слава богу, ни одного русского в форме нет и в помине, вероятно, противник побаивается наших внушительных бронемашин.
В конце концов протаскиваем нашу командирскую бронемашину через все огромное село.
Мы были готовы петь от счастья, выехав за пределы села и оказавшись в гуще зарослей двухметровой кукурузы.
На какое-то время пришлось там остаться — дать двигателям остыть. Русские женщины принесли нам молока и домашних пирогов.
Час спустя поехали назад, на сей раз по дороге. По правую руку лежит сбитый русский самолет.
Примерно в 17 часов добрались туда, где разместились наши. И вовремя — как раз раздавали довольствие.
Сегодня у нас на столе: бутыль меда, сливочное масло, 2 десятка вареных яиц, 15 поджаренных кусочков свинины — мяса того самого поросенка, которого мы раздобыли для полевой кухни. Одним словом, наедаемся до отвала. Хозяйка отварила нам картошки, но ее было решено оставить на потом.
Спать, правда, пришлось в машине.
8 августа 1942 г
Сегодня суббота. Однако поспать подольше не удается. Нас подняли уже в 2.30 утра: «Подготовиться к маршу!»
В спешке упаковываемся и съедаем, наконец, наш пудинг.
Но марш снова отложили, мы ложимся и спим до 6 часов, потом получаем у полевой кухни положенный кофе и завтракаем.
Как и вчера, в воздухе царит небывалая активность. Один раз пролетели аж 27 пикирующих, обычно мы видим не больше девяти.
Проехав метров 100 вперед к какой-то хате, останавливаемся и ждем команды выступить. Я приношу табурет и сажусь почитать. Тем временем привозят почту.
Около 10 часов решаю умыться, едва заканчиваю, как раздается команда, и мы отправляемся.
Жара невыносимая, градусов под 40 в тени, если не больше.
Вскоре добираемся до Лабы и переезжаем ее по понтонному мосту длиной около 100 метров. На берегу дежурят наши зенитчики. Вокруг полно наших продырявленных пулями телег.
На другом берегу Лабы есть еще и рукав поуже, а дальше примерно в километре лесополоса. Битый час мы пробираемся через него.
Видно, что наши саперы сложа руки не сидели, это же надо — отгрохать из бревен такой проезд по заболоченной лесной дороге. По обе стороны этой дороги саперы до сих пор укрепляют наиболее неблагополучные участки.
С ними замечаем и несколько человек русских. Солнце печет жутко, спасения от него нет и в тени.
Миновав лес, выезжаем на дорогу, ведущую мимо полей. До ближайшей деревни ползем километров 20.
Редчайший документ Второй Мировой. Откровения ветерана Панцерваффе. Уникальный фронтовой дневник стрелка бронеавтомобиля Sd.Kfz 222, которые применялись для разведки и боевого охранения в составе передовых отрядов и разведывательных батальонов танковых дивизий. Автор прошел всю войну на Восточном фронте, что называется, «от звонка до звонка» — с 22 июня 1941 года до падения Третьего Рейха. В эту книгу включены его фронтовые записи, относящиеся к первому году Великой Отечественной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами первая системная попытка осмыслить опыт самого масштабного предпринимателя России и на сегодняшний день одного из богатейших людей мира, нашего соотечественника Олега Владимировича Дерипаски. В книге подробно рассмотрены его основные проекты, а также публичная деятельность и антикризисные программы.Дерипаска и экономика страны на данный момент неотделимы друг от друга: в России около десятка моногородов, тотально зависимых от предприятий олигарха, в более чем сорока регионах работают сотни предприятий и компаний, имеющих отношение к двум его системообразующим структурам – «Базовому элементу» и «Русалу».
Жесток путь спасения, жестоко бывает иногда и слово, высказанное о нем, - это меч обоюдоострый, и режет он наши страсти, нашу чувственность, а вместе с нею делает боль и в самом сердце, из которого вырезываются они. И будет ли время, чтоб для этого меча не оставалось больше дела в нашем сердце? Игумения Арсения.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Хотя горнострелковые части Вермахта и СС, больше известные у нас под прозвищем «черный эдельвейс» (Schwarz Edelweiss), применялись по прямому назначению нечасто, первоклассная подготовка, боевой дух и готовность сражаться в любых, самых сложных условиях делали их крайне опасным противником.Автор этой книги, ветеран горнострелковой дивизии СС «Норд» (6 SS-Gebirgs-Division «Nord»), не понаслышке знал, что такое война на Восточном фронте: лютые морозы зимой, грязь и комары летом, бесконечные бои, жесточайшие потери.
После прихода Гитлера к власти в Германию начали возвращаться этнические немцы — фольксдойче, предков которых судьба разбросала по всему миру.Автор этой книги родился на Украине, откуда его семья эмигрировала в Канаду. Весной 1939 года Клаус Штикельмайер вернулся на историческую родину и вскоре был призван в Вермахт. Служил в 7-й танковой дивизии наводчиком на Pz IV, затем его перевели на самоходку Jagdpanzer IV — так из Panzerschutze (танкиста) он превратился в Panzerjager'a (истребителя танков).Как и многим его сослуживцам, попавшим на фронт после Курской битвы, Штикельмайеру не довелось испытать радость побед — в это время Красная Армия уже перехватила стратегическую инициативу и громила гитлеровцев на всех направлениях, — так что на их долю выпали лишь отступления и поражения.Автор прошел через тяжелейшие оборонительные бои в Румынии и Литве, чудом выжил в кромешном аду Восточной Пруссии — чтобы в своих уникальных мемуарах рассказать правду об ужасах войны, о жизни и смерти на Восточном фронте.Оригинальное издание: Bruno Friesen.
Уникальный фронтовой дневник ветерана танкового корпуса «Великая Германия» (Panzer-Korps «Großdeutschland»). Беспощадная «окопная правда» Восточного фронта. Всю войну немцы использовали это элитное соединение как «пожарную команду», бросая на самые опасные и угрожаемые участки. Украина и Литва, Венгрия, Румыния и Восточная Пруссия — автор прошел через самые жестокие и кровопролитные бои Второй Мировой, о которых рассказал в своей книге.
Впервые на русском языке! Уникальные фронтовые записки офицера парашютно-танковой дивизии «Герман Геринг». Откровения ветерана об ужасах войны на Восточном фронте. Поразительная судьба, достойная авантюрного романа.В начале войны Карлу Кноблауху довелось воевать и в передовом отряде пехотной дивизии, и наблюдателем воздушной разведки, а после тяжелого ранения, полученного в бою с советскими истребителями над Вязьмой, он по выздоровлении был направлен в парашютно-танковую дивизию «Герман Геринг», где всего за несколько месяцев сделал головокружительную карьеру — от командира взвода до командира батальона.