Перед рассветом - [20]
Почему у всех нет проблем с выпивкой?
Затем мама пробормотала:
— Ты хотела бы остаться с нами?
Все еще продолжая жевать, Макс посмотрела на нее.
— Вы с Люси могли бы стать сестрами.
Макс глянула на Люси, которая настойчиво кивала с широкой улыбкой на лице.
— У нас не может больше быть детей, у меня и отца Люси, и, Бог знает, теперь у нас есть еще один шанс.
Макс пристально посмотрела на женщину:
— А вдруг кто-нибудь узнает?
Глаза мамы вспыхнули:
— Нет! Они не могут узнать, дорогая… иначе они отправят тебя туда, откуда ты сбежала.
Макс встряхнула головой.
— Я этого не хочу.
— Ты дочь моей далекой кузины Бет.
— Я?
Мама улыбнулась:
— Теперь да… Мы твоя приемная семья. Ты ведь останешься с нами, Макс?
Зная, чего хочет женщина, Макс кивнула. Здесь и сейчас, вот так просто, она обрела новый дом.
Люси заговорила впервые после того, как они сели за стол:
— А мы сможем уладить это с папой?
— Я смогу его убедить. Не переживайте, девочки. Он может быть… трудным… но он знает, как это важно для меня. До тех пор пока Макс желает быть здесь… Не так ли, Макс?
Макс кивнула.
— Хорошо, тогда у нас не должно быть проблем. Тем временем, я прослежу, чтобы вы хорошо поели, а потом мы достанем тебе какую-нибудь одежду.
Взглянув вниз на свою заляпанную ночную рубашку, Макс поняла, что это неплохая идея.
Мама просияла:
— Теперь давайте убедимся, что вы не покинете стол без пирога — это лимонное безе.
Макс никогда прежде не пробовала такого экзотического блюда, оно было невероятно, безумно вкусным.
Следующей ночью, Макс обнаружила, каким человеком был папа, и он не был ни на каплю так хорош, как мама. Папа (по крайней мере этот) был большим хулиганом со спутанными волосами, гнилым дыханием, грязным ртом и порочным характером. О, папа мог быть милым, но только тогда, когда не пил.
Что было не часто (и Макс наконец-то поняла, что такое «проблемы с выпивкой»).
После десяти минут рядом с Джеком Барретом, Макс знала, что ошибалась, думая, что Лайдекер плохой. Лайдекер был деловитым, холодным, но не звероподобным, Лайдекер был чудовищем, этот «папа» — монстром.
В эту первую ночь, мистер Баррет вошел в дверь и пронесся мимо жены с приветствием: «Дай мне пива», затем он уселся в свое глубокое кресло, закурил и перевел взгляд на Макс (в розовой футболке и джинсах), которая стояла рядом с Люси напротив его кресла.
— Кто это, черт подери?
Открывая ему банку с пивом, миссис Баррет сказала:
— Это Макс. Поздоровайся с мистером Барретом, Макс.
— Здравствуйте, мистер Баррет.
Папа проигнорировал Макс:
— Какого черта эта военая сирота делает здесь?
Как он узнал, что она была сиротой? И солдатом?
Вытирая свои руки о передник, миссис Баррет проговорила:
— Будь милым, Джек… Ей нужно где пожить какое-то время.
Он впился взглядом в миссис Баретт:
— Еще один чертов рот, который нужно кормить?
— Джек, я хочу этого.
— Джоанна!
— Я многое терплю, Джек. Если тебя это не устраивает, возвращайся в пустой дом — никакой еды, Джек. Никакой стирки. Вставай сам и доставай свое пиво.
Он уставился на нее так, будто жена была в огне:
— Не болтай…
— Ты можешь ударить меня, Джек… но я уйду. В этот раз на самом деле. Ты знаешь, что это значит для меня.
Он отвернулся. Щелкнул пультом от телевизора и глотнул пива.
Миссис Баррет повернулась и в гневе ушла.
— Пойдемте, девочки.
— Те так быстро! — проревел мистер Баррет. Он снова повернулся к Макс — Ты!
— Да, сэр.
— Что ж… в любом случае, ты вежлива. Немного худая… может ты станешь как Люси через год или два… Ты собираешься помогать здесь, отрабатывать твое содержание?
Макс кивнула.
— Вот эта — он пальцем указал на дочь — половину времени бездельничает.
— Я всегда помогаю! — сказала Люси.
Мистер Баррет потянулся на своем кресле и стукнул дочь — звук от удара разнесся по дому как выстрел.
Рот Люси был в ужасе открыт, слезы хлынули по лицу, но она не издала ни звука.
— Не перечь своему отцу.
Между всхлипываниями Люси пробормотала:
— Да, сэр.
— Так-то лучше.
Макс сделала шаг вперед.
— Не бейте ее.
Джек ударил ее сильнее, боль прострельнула через ее челюсть, зубы, через каждую ниточку ее существа. Она сдержалась, чтобы не ударить в ответ, может все семьи так себя ведут. Она всегда сможет убить его позже.
— Ты хочешь остаться здесь, — орал Джек — хочешь свой угол и кровать? Тогда держи свой поганый рот закрытым, пока с тобой не заговорят.
Ее щека все еще горела, но Макс стояла тихо, смотря на Джека Баррета.
Он ударил ее снова.
— Не пялься на меня и, когда я обращаюсь к тебе, ты должна выказывать мне проклятое должное уважение. Например этим «да, сэр» дерьмом, и мы поладим.
Боль еще раз прошла через ее тело, и в этот раз в уголке глаза образовалась слезинка, но Макс не дала ей упасть.
— Да, сэр.
— Теперь она может остаться, Джек? — сказала миссис Баррет.
— Ребенок может остаться. Пока.
— О Джек, спасибо! — И она поцеловала своего мужа в щеку, и он оттолкнул ее в сторону.
Мама (как Макс теперь стала обращаться к ней, и думать о ней) проводила ее в спальню, где она обнаружила Люси.
— Оставайся у Джека на хорошем счету, — посоветовала мама, — и не обращай внимания, когда он… в плохом настроении.
Позже Люси сказала:
Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.В книге два романа:«НА ЛИНИИ ОГНЯ» Макса Аллана Коллинза по оригинальному сценарию Джеффа Магуайра:«На линии огня» — потрясающая история об охотнике и добыче. Причем герои романа — агент Секретной службы Фрэнк Хорриган и загадочный убийца Митчел Лири — попеременно оказываются то в роли преследователя, то преследуемого.
Кто похищает женщин в глуши штата Виргиния?Кто оставляет на заснеженных берегах реки их изуродованные до неузнаваемости тела?Почему агент Малдер готов поверить в безумные пророчества лишенного сана местного священника?Почему агент Скалли готова признать, что убитые женщины стали жертвами далеко не человеческого существа?Истина по-прежнему где-то рядом.Но как до нее дойти?!
Мумия возвращается в ваши дома неистовой бурей древних магических песков. Она принесет с собой античных монстров и невиданные чудеса. Горячим ветром далекой пустыни повеет со страниц этой книги, и вы забудете о реальности! Остатки древнего зла все еще теплятся внутри саркофага. После десятилетнего заточения могущественный фараон Имхотеп вновь оказывается на свободе. Кровавый царь жаждет мести и воцарения на земле сил Зла. Спасти человечество может только чудо. Или старый знакомый Имхотепа - отважный Рик О'Коннелл! Он остается последней надеждой погружающейся во мрак планеты…
Натан Геллер расследует одно из самых загадочных и жестоких преступлений XX столетия — убийство в Нассау мультимиллионера Гарри Оукса.
Неожиданный великолепный подарок для поклонников Агаты Кристи. Детектив с личным участием великой писательницы. Автор не только полностью погружает читателя в мир эпохи, но и создает тонкий правдивый портрет королевы детектива. Днем она больничная аптекарша миссис Маллоуэн, а после работы — знаменитая Агата Кристи. Вот-вот состоится громкая премьера спектакля по ее «Десяти негритятам» — в Лондоне 1942 года, под беспощадными бомбежками. И именно в эти дни совершает свои преступления жестокий убийца женщин, которого сравнивают с самим Джеком-Потрошителем.