Пепельное небо - [120]
А может быть, это тест. Его отец поместил чертежи и дал Партриджу снимки, надеясь и зная, что тот использует информацию. Может, с того самого момента, когда загорелась вспышка, все было частью плана, чтобы оценить умственные и физические силы Партриджа, и в конце концов все выйдут из укрытия, будто это сюрприз на день рождения. Это объяснение помогает верить, что мать и Седж живы. Но в то же время Партридж понимает, что он не прав. Другая часть мозга твердит ему, что они мертвы.
Марля, обернутая вокруг руки, скрывает кончик отрубленного мизинца, но Партридж сразу же ощущает боль, будто все еще пульсирующую, когда Прессия начинает говорить о ферме. Партридж не верит ей. Как это возможно? Откуда мог здесь взяться дом? Автоматическая система герметизации? Люстра в столовой? И вокруг поля с работниками, распыляющими пестициды?
Сейчас любые устрицы — отравленные или нет — показались бы чудом науки. Но под Куполом есть лаборатории, занимающиеся восстановлением добычи природной пищи. Дом, должно быть, принадлежит Куполу. Эти два мира связаны настолько, насколько он не мог себе этого представить. Автомобиль, в котором он сейчас сидит, тому доказательство. Он явно из-под Купола. Откуда же еще?
Когда Прессия пытается описать дом, Лида перебивает:
— Я видела следы шин около Купола. Там есть погрузочный док. Грузовики ездят туда и обратно.
Может, уже испытывают способы переселения из Купола обратно, в их законный Рай, в Новый Эдем? Благословенные. Все, кто под Куполом, благословенны. Партридж вспоминает голос матери — толпа новых рабов. Ее голос напоминает маленькую полоску ткани, трепыхающуюся в его сознании, а затем он чувствует боль от злости. Она ранена, но Седж с ней, и Карузо присмотрит за ней, как в тот раз, когда ее бросили умирать. Человеческий фактор. Нет, она умерла. Они оба умерли, и Карузо никогда не выйдет наружу. Он единственный, кто остался. Одним прекрасным днем он умрет там — теперь этот день наступит скоро, потому что отец Партриджа знает, где бункер.
Мисс Фарлинг… он вспоминает о ней и Тиндале. Он так и не рассказал маме, что они выжили. Не передал благодарность. Да он много чего не сказал ей, слишком много, можно со счету сбиться. После того как Прессия сказала, что они уже близко, Лида поворачивается к Партриджу и говорит:
— Кое-кто хотел, что я тебе передала кое-что.
— Кто?
— Просто девушка из реабилитационного центра, — произносит смущенно Лида, краснея за то, что лежала там. Вот откуда бритая голова. Партриджу хочется спросить, что еще она пережила из-за него. Он хочет взять свои слова обратно. Но она не хочет говорить об этом сейчас. То, что она должна была передать ему, очень важно. — Она попросила меня передать тебе, что их много, тех, кто хочет свергнуть Купол. Это все. Ты понял?
— «Спящие ячейки», — бормочет Партридж.
С Лидой все сложнее. Она не просто заложник. Она посланник. Знает ли она, что сейчас работает на стороне матери Партриджа? Он хочет рассказать ей все, что мать говорила о нем, как о лидере. Но не может. В голове все сильно запуталось.
— Да, — отвечает он. — Я понял.
Они уже приближаются. Эль Капитан направляет автомобиль за ряд густых фруктовых деревьев, посаженных так часто, что их ветки переплетаются. И вот он — желтый дом, такой, каким его описывала Прессия, и пышные ряды растений в долине, и Мертвые земли раскинулись вокруг, как море из пепла вокруг этого фермерского островка. Рядом стоят красный амбар с белой отделкой и теплица. Партриджа волнует то, как внезапно появился этот дом, будто вырванный из другого места и времени. Солдат УСР, работающих в поле, нет, но к дому прислонены две лестницы, на ступеньках которых балансируют ведра, и рядом лежат две длинные жерди.
— Кто-то мыл дом? — спрашивает Партридж.
— Тот маленький флаг в окне. Это знак, я видела его раньше, — вдруг произносит Лида.
— Знак сопротивления, — кивает Брэдвел. — У моих родителей он лежал, свернутый в ящике стола. Он давно уже устарел.
— Это жена Ингершипа, — говорит Прессия, — думаю, она в опасности.
— Как этот дом оказался здесь? — шепотом спрашивает Партридж.
— Он как из журнала, — замечает Прессия, — но изнутри он больной и сгнивший.
— Это никак не похоже на старые арабские шатры, — качает головой Эль Капитан.
— Брэдвелу нужна куртка, — говорит Прессия Партриджу. Жар сражения спал, и парня начинает трясти. Его плечи дрожат. Партридж снимает куртку, которая все равно изначально принадлежит Брэдвела, и протягивает ему. Брэдвел надевает ее.
— Спасибо, — благодарит он очень неискренне, как кажется Партриджу, — или это просто слух Партриджа уже отказывает ему? Он не может доверять больше ничему, что видит и слышит: ни дому, который появился ниоткуда, ни расплывчатой крови, ни глазам сестры.
— Мы можем отдать Ингершипу лекарства в обмен на то, чтобы он вытащил эту штуку у тебя из головы, — предлагает Партридж. Он единственный, кто знает, что лекарства нужны лишь для того, чтобы выиграть время.
— А как насчет жены Ингершипа? — спрашивает Прессия. — Мы сможем ей помочь?
— Разве не она тебя отравила? — резко спрашивает Брэдвел.
— Я не знаю, — отвечает Прессия.
«Знай я в то утро, что вечером умру, не стал бы курить натощак и пить крепкий кофе за завтраком. Честно говоря, в тот день смерть не входила в мои планы». Так начинает свой рассказ таинственный доктор Николай. Его история произвела на писателя такое глубокое впечатление, что он не мог не поделиться ею с читателями. Возможно, история человека, который находился на грани между жизнью и смертью заставит нас взглянуть иначе на окружающий мир и на самих себя. Каждый человек хотя бы раз прислушивался к своему внутреннему голосу, а задумывался ли он, кому принадлежит живущий внутри «советчик»? Может быть, это — наша душа?
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».
«Мы здесь чужаков не жалуем, особенно имморов, и только калека Павел, как уже сказано, не в счёт: он — наша взморская достопримечательность…» Рассказ вошел в короткий список НФ-конкурса «Будущее время» (2018 г.).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Тянитолкай» – остроумный рассказ, написанный в 1966 году и посвященный фантастическим отношениям писателей и КГБ. В уста чекистов из Большого дома на Литейном, 4, автор вложил высказывания диссидентов: «Взгляните только на редакторов: ни одного приличного человека! Если не подлец, так дурак, а если не дурак – то негодяй», – сказал мой сосед с неожиданной страстью. «А иначе и не удержится!» – добавила девушка. Я с удивлением переводил глаза с одного сотрудника на другого. Право, можно было подумать, что я нахожусь посреди самых крайних, самых прогрессивных из моих знакомых.