Печальный урожай - [8]
— Спасибо, что приехала, Бет, — проговорила Алиса, — но, ей-богу, в этом году не стоило беспокоиться. — Мерцающие блики от камина освещали только нижнюю часть её лица — прямой нос и тонкогубый рот, — а глубоко посаженные глаза оставались в тени. — Яблоки не уродились, и собирать-то нечего. Деревья уже слишком старые, как я. Так что не стоит и возиться.
— Ты говоришь так каждый год, тётя Алиса, — засмеялся Крис. — Урожай хорош, и фабрика, наверно, опять весь его заберёт, так ведь?
— Не знаю, обещали. — Теперь вместо губ была лишь еле заметная полоска с опущенными вниз уголками. — И всё же, хочешь не хочешь, пока я здесь, собирать надо. Не оставлять же их гнить, если целый год за ними ухаживали, окучивали, опрыскивали.
— Конечно, нельзя, тётя, — с готовностью подхватила Бетси. — Ты не беспокойся, мы всё сделаем сами. Предоставь нам эти хлопоты. — Бетси слегка запнулась и как бы невзначай прибавила:- А пока мы здесь, нам с тобой надо серьёзно обсудить планы на будущее. Ты согласна?
Старуха ещё больше сгорбилась и промолчала, неотрывно глядя в огонь.
На лице Бетси отразилось разочарование. Она снова тряхнула головой и вымученно улыбнулась. Возникла неловкая заминка. В тишине пробили часы на камине. Девять раз! Не может быть, сейчас наверняка больше. Кэт почувствовала на себе пристальный взгляд Джереми, но не ответила на него, а продолжала внимательно разглядывать свои руки.
Сонси из своего угла сверлила глазами Криса, но тот никого не замечал, кроме матери. Он понял её состояние и сочувствовал ей. Сонси — нисколечко. Она была полностью на стороне Алисы. Ну почему Бетси не оставит старуху в покое? Почему она никогда никого не оставляет в покое? Всеми руководит, во всё вмешивается — и при этом неизменно тактична. «Сью, милочка, по-моему, Крис немного пообносился. Мужчина никогда сам о себе не позаботится, а ты так занята. Вот это мне попалось под руку на распродаже, и я не смогла удержаться… Сью, душечка, у меня есть отличный рецепт жареного барашка, я переписала для тебя. Готовится быстро и очень питательно, Крис ведь такой привередливый. Мне кажется, он выглядит не очень… Знаешь, Крис, я бы на вашем месте поставила сервант к той стене… смотри, я нарисую тебе план… возможно, у Сьюзен другие… но я бы…» И самое ужасное — что возразить нечего, с тоской подумала Сонси, всё равно будешь не права. Она такая любезная, и тонкая, и тактичная, что поневоле чувствуешь себя упрямой дурой, не умеющей отблагодарить за добро. То же самое чувствует сейчас и старая сгорбленная Алиса. Всякое её сопротивление, в сущности, служит доказательством того, что она теряет почву под ногами, выживает из ума, нуждается в посторонней помощи. А значит, надо переезжать в Сидней, в какую-нибудь уютную квартирку района, где живут в основном пенсионеры и где Бетси могла бы за ней присматривать. Сонси содрогнулась.
— Сью, душечка, может быть, дать тебе ещё один свитер? Подвигайся поближе к огню.
Бетси взглядом хищной птицы впилась в неё. Сонси покраснела, улыбнулась, замотала головой.
— Вот этот новый из ангорки, такой уютный, обожаю его. Хоть это и расточительство с моей стороны, но уж очень хорош, — благодушно проговорила Бетси, поглаживая пушистый рукав свитера. — Сью, ты вся дрожишь, я вижу, тебе, должно быть… послушай, Кристофер, мне кажется, Сью озябла. Перенеси её кресло поближе к огню. Сью, ты не стесняйся, говори прямо. У нас здесь запросто, правда, Крис? Вы, мужчины, когда собираетесь своей тёплой компанией, сразу забываете про женщин. — Бетси хихикнула.
Кэт не могла этого больше выносить. Она поднялась, зацепившись о подлокотник старого кресла.
— Пойдём мыть посуду, Сонси, — сказала она.
Сонси с готовностью вскочила и благодарно посмотрела на Кэт. Что угодно — только бы не чувствовать на себе взгляд Бетси.
— Так я и знал, — вздохнул Крис, потягиваясь. — Хорошенького понемножку. Пошли, Джереми.
— Нет-нет, мальчики не трогаются с места! — игриво воскликнула Бетси. — Я помогу девочкам. — Она легко встала и подтолкнула сына обратно в кресло. — У тебя был трудный день, и ты заслужил отдых. Посуду мыть — женское дело. — А потом, не снимая руки с плеча сына, с виноватой улыбкой обратилась к Кэт:- Ужасная женщина эта Бетси! Наши эмансипированные девочки могут не меня рассердиться. Ты не рассердишься, а, Кэт? Мы, старое поколение, привыкли оберегать своих мужчин. И тем самым, наверно, их испортили. — И она похлопала Криса по плечу.
— Нет, мама, ваше поколение было совершенно право.
Крис со своего дивана послал жене самодовольную улыбку. Сонси вспыхнула. Ну вот, обычная история: Крис с матерью по одну сторону баррикады, а она по другую. В присутствии Бетси Крис преображается до неузнаваемости.
Кэт тоже глядела на Криса. Он, поймав её взгляд, ухмыльнулся: ну, мол, что ты теперь скажешь? Кэт мило улыбнулась Бетси.
— Да, Бетси, вы умеете найти подход к своему сыну. Но не тревожьтесь, мы с Сонси вполне справимся вдвоём. А вы оставайтесь здесь у камина. Кухонную дверь мы прикроем, чтобы вам было тепло и уютно.
Она взяла Сонси за руку и увела в кухню, плотно закрыв дверь. Здесь было совсем холодно. За окном клубился туман. Кэт повернула кран с горячей водой, и вскоре окно затуманилось изнутри. Сквозь этот пар Кэт посмотрела на Сонси и улыбнулась.
Одно из самых интересных дел Верити Бердвуд.Крупное издательство готовит новый сенсационный проект – серию рекламных акций для четверых популярных авторов компании.Убийственный план – причем убийственный во всех отношениях. Потому что трудно представить людей, которые ненавидели бы друг друга так, как четверо писателей, вынужденных вместе отправиться в турне.Кто-то из четверых умрет. Но кто – язвительный алкоголик, прославившийся книгами о садоводстве? Меланхоличный романист – любимчик и любитель прекрасного пола? Жадная до денег авторша трескучих бульварных биографий? Или ловкая манипуляторша, строчащая сентиментальные сказки для детей?Кто из них станет жертвой? И удастся ли Верити найти убийцу?
Самое опасное дело Верити Бердвуд! А как невинно все начиналось — с приезда в шикарный спа-отель, принадлежащий роскошной светской львице Марго Белл и ее партнеру, знаменитому стилисту Алистеру Свонсону. Однако внезапно что-то случилось, и маленький женский рай превратился в филиал ада… В отеле, полностью отрезанном от мира вышедшей из берегов рекой, стали происходить загадочные убийства, весьма напоминающие «почерк» недавно вышедшей из психиатрической клиники серийной убийцы Лорел Мун. Верити понимает: смертельно опасная психопатка — среди постоялиц отеля.
Самое первое дело Верити Бердвуд! Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие. Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей. А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство? Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать.
Самое жуткое дело Верити Бердвуд! Когда Дафну Лэм, дочь богатого фермера, обнаружили жестоко убитой, ни у кого – от соседей до полицейских – не возникло и тени сомнения: конечно, ее прикончил муженек Тревор, этот хулиган, пьяница и бабник, без зазрения совести использовавший свою яркую внешность, чтоб выкарабкаться из нищеты! Никого не волнуют детали: ни что еле живой Тревор найден по соседству в разбившейся машине, ни весьма необычная рана, оставленная бесследно пропавшим орудием убийства… никого, кроме адвоката Джуда Грегоряна, старого друга Верити, который чудом добивается оправдания Лэма.
Самое экзотическое дело Верити Бердвуд!«Седина в бороду – бес в ребро» – таково было общее мнение, когда знаменитый радиоведущий Макс Талли в семьдесят лет решил жениться на молодой красавице азиатке Мэй Тран. А впрочем, дело житейское – просто очередная хищница подцепила очередного старого богача…Однако события быстро приняли неожиданный оборот: сначала Мэй бесследно исчезла из дома Макса, а потом в саду нашли ее тело.Но кто убийца? Под подозрением оказываются многие – от бывшего мужа Мэй, славшего ей письма с угрозами и вынуждавшего вернуться к нему, до членов семьи Макса и его бывших жен, вовсе не намеренных делить богатое наследство с безродной выскочкой…
Во время рождественской вечеринки погибает пожилой богач, только что женившийся на молодой охотнице за наследством… На дальней ферме находят задушенной хозяйскую жену, и все обвиняют в убийстве деревенского дурачка-работника… Прямо средь бела дня в торговом центре обнаруживают тела актера в костюме Санта-Клауса – любимца ребятишек – и фотографа, снимавшего его с детишками… Самые занятные дела Верити Бердвуд – в замечательном сборнике рассказов Дженнифер Роу!
«Впервые Вика попала в Прагу три года назад. Обычная турпоездка. Вернулась она несколько разочарованной. Конечно, город старинный и красивый, но слишком похож на яркую открытку. Создавалось впечатление, что все сделано для туристов, а потому неестественно, будто декорации…».
«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».
Возвращаясь домой на троллейбусе, Татьяна Иванова случайно обнаружила в салоне труп неизвестного мужчины, в кармане которого нашла свою визитку с карандашной надписью «Отказано». Вспомнить, звонил ли ей в последнее время кто-то с просьбой расследовать какое-либо дело и в чем она ему отказала, удалось не сразу. Но все же Татьяна вспомнила, что недавно был звонок от мужчины, который просил проследить за его невестой, которая, судя по всему, ему изменяет. Теперь для Татьяны дело принципа – выяснить, что же именно произошло с этим ее несостоявшимся клиентом…
Наталья Дронова обратилась за помощью к частному детективу Татьяне Ивановой, когда стало совершенно ясно, что ее отца похитили. Татьяна сразу же принялась за расследование. После долгих поисков она напала на верный след, нашла место, где Дронова удерживали силой. Но по роковой случайности сама угодила в хитроумную ловушку бандитов. И теперь, если Таня что-нибудь срочно не придумает, и ей, и самому Дронову придет мучительный конец…
Много леденящих кровь историй связано с загадочным Мширским идолом, который был выкопан на древнем городище еще в 1911 году. Он якобы исполняет желания тех, кто ему служит. Но цена за эту помощь — жизнь. Всех тех, к кому попадал идол в руки, после их головокружительных взлетов и необыкновенного везения находили мертвыми со счастливой улыбкой на устах… Спустя почти сто лет на Мширском городище вновь ведутся раскопки, и журналист Владислав Кленский оказывается там. Что-то странное происходит вокруг: и в природе, и с людьми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.