Паутина грез - [6]
— Вроде понятно.
— Даже твой отец, который равнодушен ко всему, что не касается кораблей и морей, даже он любит войти в ресторан рука об руку со мной. Мужчины видят в женщинах украшение своей жизни.
— А что, это хорошо?
— Конечно, хорошо. Пусть думают что хотят. Главное, чтобы они все делали для твоего счастья. И никогда не позволяй мужчинам знать, что у тебя на сердце. — Мамино лицо вдруг посуровело. — Запомни, Ли, женщины не могут быть неразборчивы, в отличие от мужчин. Это недопустимо.
Мое сердце забилось еще быстрее. Никогда еще мама не заводила со мной такого серьезного и доверительного разговора.
— Мужчины живут своей жизнью. Это считается в порядке вещей. Они должны постоянно доказывать миру свою мужественность, но если по этому пути пойдет женщина, для нее потеряно все. И это будет невосполнимой утратой. Приличные девушки не позволяют себе никаких вольностей до замужества. Обещай, что будешь помнить об этом, — заключила она.
— Обещаю, — почти шепотом промолвила я.
— Ну и отлично. — Мама снова повернулась к зеркалу, лицо ее смягчилось, и я вновь увидела знакомые ласковые глаза. — У тебя такие возможности, каких у меня никогда не было. А сумеешь ты ими воспользоваться или нет, во многом зависит от твоего отца. А разве он возил нас на Ямайку, о чем я неоднократно просила его? Разве мы были хоть раз на скачках? У нас есть роскошные лайнеры — для туристов со всей страны, но нет собственной яхты, чтобы съездить на Ривьеру! Вместо этого твой папочка трижды возил нас на своих судах в Лондон, где у него, видите ли, дела, и еще хотел, чтобы я прислуживала на борту пассажирам, как жена трактирщика. А я стремлюсь хоть раз в жизни отправиться в путешествие ради путешествия. Хочу настоящего отдыха. Хочу развлечений. Хочу приличного общества. А где же еще, по его мнению, я смогу вывести тебя в люди? — Мама раскраснелась, взгляд ее стал почти сердитым. — Никогда не выходи замуж за человека, для которого бизнес дороже любимой женщины.
Я не знала, что сказать. Мама обрушила на меня столько всего сразу. Появились и вопросы, и сомнения. Когда мужчины начнут дожидаться от меня вольностей? Как узнать, кому можно доверять, а кому нет? Какая же я еще маленькая, в отчаянии подумалось мне.
Мама тем временем встала и пошла к дверям.
— Хорошо, что мы сегодня поговорили с тобой. Однако пора одеваться. Ты не представляешь, как нервничает твой отец, когда ему приходится ждать. У него вся жизнь расписана по минутам. Он готов обращаться с нами, как с судовой командой. Уверена, что он уже ходит внизу из угла в угол и ворчит.
— Я быстро, мам!
— Не торопись! — противореча самой себе, предупредила она. — Мужчине полезно ждать женщину. Причешись как следует. Слегка накрась губы, помнишь, я показывала тебе? Не нажимай, не размазывай, а лишь прикоснись, будто поцелуем. — И мама с удовольствием продемонстрировала это на себе. — Поняла?
Я кивнула.
— Ну и отлично. Да, не забудь надеть шелковые чулки и туфли на каблуках. Женщина должна обязательно носить высокие каблуки. Это делает походку легкой, летящей. О, чуть не забыла. — Мама остановилась в дверях. — У меня есть еще сюрприз.
— Еще? — изумилась я. — Но вы с папой и так завалили меня подарками!
— Я говорю не о подарке, Ли. Нам с тобой предстоит потрясающая поездка. Этот уик-энд мы проведем вместе, — сообщила она.
— Где же?
— В той самой усадьбе, о которой я говорила тебе. Мы поедем в Фартинггейл.
— Это там ты делаешь роспись в музыкальном салоне? — спросила я, вспомнив, что мама как-то упоминала об этом. Вообще-то она иллюстрировала детские книжки для одного бостонского издательства, но недавно подруга Элизабет Деврой, художник-декоратор, пригласила ее в дом своего заказчика. Мама кое-что предложила, хозяевам понравились свежие идеи. Вот так мама и начала новую работу. Теперь она расписывала одну из комнат. Темой стали сюжеты из волшебных сказок и старинных легенд.
— Именно, — подтвердила мать мои слова. — Я уже сделала больше половины. Посмотришь, как получается. И с Тони познакомишься.
— Кто это Тони?
— Мистер Энтони Таттертон, хозяин усадьбы. Впрочем, если не хочешь ехать, я не заставляю.
— Да что ты, мама! Я мечтаю увидеть твою работу.
— Ну и отлично! — улыбнулась она. — А теперь одеваться, пока отец до дыр не исшагал пол.
Я засмеялась, представив бедного папочку, и подумала, что скоро ему предстоит жить с двумя взрослыми женщинами — женой и дочерью. Никогда я не смогу причинить боль этому замечательному человеку. Никогда не смогу обмануть его или обидеть. Какое это, наверное, счастье — жить с любимым человеком, доверять ему, беречь его…
Я быстренько надела новый бюстгальтер, натянула свитер, юбку, зачесала назад волосы, накрасила губы — точь-в-точь как велела мама. Оставалось надеть только туфельки на каблуках. Глянув на свое отражение, я изумилась. Неужели это я? Будто по мановению волшебной палочки я из девчонки превратилась в юную женщину. Незнакомые люди, наверное, даже не догадаются, сколько мне лет. Здорово! И немного страшно. Выгляжу взрослой, но смогу ли держаться по-взрослому? Я всегда внимательно наблюдала за тем, как ведет себя в обществе мама, как ей удается играть сразу несколько ролей и быть то веселой и беспечной, то строгой и элегантной, даже царственной. И всегда — красивой. Мама постоянно была в центре внимания. Стоило ей войти в комнату, как все мужчины замолкали и словно по команде поворачивались к ней.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован. По романам «Лепестки на ветру» и «Розы на руинах» в 2014–2015 гг. сняты телефильмы с Хизер Грэм и Роуз Макивер. Кэти и Крис Доллангенджер и двое их сыновей ведут уединенную жизнь в небольшом городке. Дети не подозревают о том, какую трагедию пришлось пережить в юности их родителям. Однако прошлое не устает напоминать о себе.
Эта книга покорила весь мир и принесла ее автору, американской писательнице В. К. Эндрюс, заслуженную любовь миллионов поклонников. Роман «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован (в 1987 и 2014 гг.). За ним последовали другие книги захватывающей саги о семействе Доллангенджер: «Лепестки на ветру», «Сквозь тернии», «Семена прошлого», «Сад теней». Жила-была счастливая семья: отец, мать и четверо прелестных белокурых детей. Но внезапно отец гибнет в автокатастрофе.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселле ром и был дважды экранизирован. По роману «Лепестки на ветру» в 2014 году снят телефильм с Хизер Грэм и Ро уз Макивер. Проведя три с лишним года в заточении в доме собственной бабушки, Кэти, Крис и Кэрри Доллангенджер совершают дерзкий побег. Ошеломленные вновь обретен ной свободой, они не представляют, что делать дальше.
Эта книга – продолжение захватывающей саги американской писательницы В. К. Эндрюс о семействе Доллангенджер. Первый роман, «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован. По романам «Лепестки на ветру» и «Розы на руинах» («Сквозь тернии») в 2014–2015 гг. сняты телефильмы с Хизер Грэм и Роуз Макивер. Фоксворт-холл… С этим роскошным особняком у Кэти и Криса Доллангенджер связано множество ужасных воспоминаний. Но все-таки через много лет они решают вновь поселиться здесь вместе с младшим сыном Кэти, Бартом, который должен со временем стать владельцем поместья.
По остывающей, укутанной вечерней пылью мостовой спешно простучали каблуки. От фонаря к фонарю, то укорачиваясь в пятнах света, то вытягиваясь в темноте, спешила сложная, многоугольная тень. Только ноги и голова выдавали в ней человека. Все же остальное, окруженное множеством раздутых пакетов, свисающих бесформенных сумок, торчащих из-под мышек свертков, было не опознаваемо. Изредка перегруженный багажом силуэт останавливался и поправлял прижатую к груди самую большую ношу: завернутую в розовое одеяло, мирно сопящую девочку лет двух.По остывающей, укутанной вечерней пылью мостовой спешно простучали каблуки.
Марии - 18. Она студентка театрального университета, ведет дневник, играет на рояле. Ее мир статичен, в нем нет забав, веселья и ярких красок. Она, как будто плывет по течению: монотонные встречи со сверстниками, скучные пары, не менее скучные репетиции. И вот однажды она встречает в Интернете ЕГО. Он меняет всю ее жизнь, ломает стереотипы и запреты. Мария начинает воспринимать реальность более осознанно. Рядом с ним для нее возможным становится все: полеты под луной, хождение по водной глади, путешествия во времени. Кто же ОН на самом деле? Почему скрывает свой истинный облик? Сможет ли Мария найти ответы на все свои вопросы, пока ОН окончательно не разрушил ее жизнь?...
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь)) .
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.