Паучий замок - [30]

Шрифт
Интервал


  Только вожди опять не совсем знают, что делать?!


  Бросать часть вещей? Жалко же! Хотя в прошлом году добычи несли вдвое меньше. Но, пройдя такой длинный путь, она уже прикипела к рукам, и терять было неразумно. Закопать? Это в горах-то? Когда те, кто так хочет отобрать, так близко сидят на хвосте? Это всё равно, что выкинуть.


  Моя услужливая память подсказала несколько примеров из истории и я, кажется, знал, как можно выйти из положения. Но кто будет слушать мальчишку?


  Заметив, куда пошли мэтры на совещание вождей, я нахально подошел поближе и встал так, чтобы меня было хорошо видно, хотя отец и сделал мне сердитый предупреждающий и прогоняющий знак, отмахнув рукой в сторону. Спасибо, мудрый Большой Вождь понял мои намерения правильно.


  - Не шуми, Крориган! Подходи сюда, маленький непослушник. Похоже, ты заслужил это право. Что-то мне подсказывает, что через несколько лет ты станешь говорить мне 'сын мой', а я буду смиренно подгибать колено, если только не стану королём. Иди, Мроган, твои советы были умны, может быть, ты и сейчас что-нибудь придумаешь.


  Я буквально подполз в компанию вождей, как маленький щенок в стаю волкодавов и застыл на одном колене, склонив голову.


  - Да ладно уж, хитрец, садись, где хочешь, но пока молчи.


  Я сел на самый низкий камень, чтобы быть незаметнее, и стал слушать. Всё, что говорили вожди, было очень правильно и абсолютно понятно. Нельзя стоять на одном месте, но и нельзя расходиться на большое расстояние.


  Их решение было простым: надо двигаться двумя - тремя отрядами, мелким челноком так, чтобы все отряды видели друг друга и в случае нападения могли бы прийти на помощь. Воины должны уходить по очереди, чтобы во всех лагерях всегда оставалась защита


  Это было замечательное решение, но что-то в нём было не так. И козе понятно, что по частям любой отряд разбить легче, чем целый клан. Кроме того, челнок означает, что мы бросаем наш экипаж, так хорошо себя проявивший. У воинов при ходьбе станут заняты руки, и враг может даже без боя брать нас на измор, не давая и шагу шагнуть. Достаточно просто стоять на виду, не нападая! И всё! Мы тоже будем вынуждены застыть с оружием в руках. Обычная волчья тактика! И кусать понемногу.


  Кроме того, скорость челнока втрое меньше скорости в одну сторону. И ко всему этому, дети, которые раньше были спрятаны среди корзин, окажутся на виду у вартаков, а им детей и своих-то не жалко, а уж чужих и подавно, если только не считать их военной добычей.


  Видимо я очень выразительно смотрел на Большого Вождя, потому что, когда все мэтры кончили говорить, он дал и мне слово и я высказал всё, что вертелось в голове и вожди одобрительно кивали головами, соглашаясь с моими доводами, а в конце даже заулыбались.


  - Так что же ты придумал, сын мэтра, раз ты так хорошо знаешь, что именно нельзя делать? Может быть, тогда ты знаешь, что нужно делать?

  - Прошу простить мою дерзость, но я, кажется, знаю, мэтр.

  - Ну, так давай, не томи, уже не раз бывало, что ребёнок спасает свой клан, говори. (Ой, сколько сарказма!)

  - Надо сделать поверх камней тропу для наших плетеных ковриков и не снимать с них груз, а тащить также как и раньше, по тропе, как по снегу.

  - Но ты же видишь, что по камням их тащить очень трудно, а идти ещё далеко, какую тропу мы можем сделать?

  - Если срезать длинные стебли, по которым мы спускались, и связать их пучками, а потом положить на камни, то коврики будут двигаться гораздо легче, мы сможем тащить их так же, как и раньше, ведь наш путь всё ещё идёт вниз.


  Кто-то из вождей аж взбеленился весь, злясь, что его учит слабое яйцо, которое падает в обморок при виде врага:

  - Но мы не можем сделать такую длинную тропу, на это уйдёт много дней, да и стеблей на всей горе не хватит! Разве это не так?


  Он победно и обиженно осмотрел всех остальных вождей, и они согласно закивали головами. Не кивал только мой отец и Большой Вождь, уже зная по опыту, что я просто так ничего не говорю.


  - Нам не надо делать такую длинную, тропа может двигаться вместе с грузом.

  Тут наступила полная тишина, как будто каждый проглотил по живой лягушке. Ну, правильно, у них же не преподавали предмет РНЗ в математической школе (решение нестандартных задач) и они не знают, что любое мнение надо сначала внимательно выслушать. Даже то, которое кажется идиотским!


  Первым отошел от немоты отец. Он начинал уже сердиться на несмышлёного сына, высмеивающего целый Совет и злиться от стыда за него:


  - То есть ты сделаешь тропу с маленькими ножками? И она побежит впереди нас? А не убежит далеко?


  Вожди дружно заржали.

  Какие молодцы! Ну, видимо, все отцы одинаковы, мой земной отец тоже не сразу старался понимать, сначала пытался давить на нервы, повышал голос, и только потом каялся.

  - Почему, 'с маленькими'? С обыкновенными. С твоими, например, или с моими. Всё же так просто! Когда все циновки протащим, надо взять стебли сзади и перенести их вперёд. И положить впереди самых передних. А все ириты должны сделать шаг назад, чтобы прибежавшему можно было взяться за петлю. И так много раз.


Еще от автора Валентин Леонидович Юрьев
Служба Королю

Книга 2 из сборника Волшебник Кеи.


Отбросы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый город

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые территории

Дорогие мои читатели! Всех, кто вместе со мной добрёл до 4-й части, осилив предыдущие, я априорно считаю своими друзьями и соратниками, потому что дочитать мог только человек, созвучный с моим внутренним миром. Другие, наверняка, начинали и бросали, не потому, что они хуже или лучше, а потому что — другие. Мы все очень разные и Ваши оценки, как положительные, так и отрицательные несут заряд осмысления, так что не стесняйтесь в выражениях, будьте искренни, не хватает нам ещё лицемерить в узком кругу. Конечно, я веду свой корабль в направлении, которого Вы не ожидаете от сюжета, так простите уж, я иногда сам не знаю, что он (сюжет) откаблучит, мысли приходят внезапно, но Ваши комментарии показывают, что в целом Вы понимаете книгу правильно.


Рекомендуем почитать
Война трех миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.