Паучиха. Личное дело майора Самоваровой - [69]

Шрифт
Интервал

— Мам, — не выдержав, Анька вскочила со стула и подошла к ней вплотную. Глаза ее горели. — Я больше не хочу тебя потерять! Тогда ты несколько месяцев тихушничала и не рассказывала о том, что происходило на твоей гребаной работе. Ты хоть раз подумала, каково было мне?! Я же все прекрасно чувствовала! И сейчас чувствую… Что-то не так!

Варвара Сергеевна поймала руку дочери и осторожно прижала ее к груди:

— С тех пор кое-что изменилось. У меня появился мужчина, я многое с ним проговариваю, — сама себе не веря, отбивалась она.

— Я понимаю, что перегнула палку насчет Олега, — без тени сожаления продолжила Анька. — Но дело же не в моих с ним отношениях? — упорствовала она. — У вас сгорела квартира, но ты, как и всегда, держалась молодцом. Что происходит, мам? Неужели все дело в том, что из-за нашего совместного проживания у тебя испортились отношения с доктором? Поделись со мной, я пойму! — Анька накрыла своей мягкой и теплой ладонью руку матери.

Перед глазами Самоваровой застыла картинка — доктор и миловидная шатенка интимничают в уютном кафе. А в ушах так и ухали злые шаги Никитина, ходившего взад-вперед по кабинету в бездушном — стекло и металл — офисном центре.

По-прежнему прижимая к груди руку дочери, Варвара Сергеевна беззвучно разрыдалась.

* * *

С приятным волнением в груди она наблюдала, как продавщица с накачанными силиконовыми губами ловкими пальчиками с неестественным зеленовато-желтым маникюром заворачивает в хрустящую, пахнущую роскошью бумагу, белье.

Через пятнадцать минут, проведенных в «Женском рае», Инфанта наконец остановила выбор на белом кружевном комплекте.

Она привыкла носить черное.

А сегодня, воодушевленно рассматривая разнообразные варианты, поняла, что черный — это грустно и банально.

Утром Даня прислал ей необычную эсэмэску, без рубленых, ставших для нее привычными фраз.

Расплатившись наличными и приняв из рук продавщицы пакет, Инфанта, прежде чем покинуть магазин, еще раз перечитала: «Сегодня особенный вечер. Жду у себя к 17.30».

Часы показывали без четверти три, но домой ей возвращаться не хотелось.

Был риск при выезде из города словить пробку и опоздать на свидание. К тому же Жаруа, хоть формально они и помирились, своим хронически хмурым видом мог испортить ей приподнятое настроение.

Инфанта решила пройтись по городу и найти какое-нибудь приличное кафе, где она могла бы, заперевшись в кабинке туалета, освежиться с помощью гигиенических салфеток и переодеться в обновку.

Напевая себе под нос незамысловатую мелодию, она бодро шла, на ходу изучая нарядные витрины.

Солидное, судя по входу и вывеске турагентство, манило рекламой Бали.

С яркого постера за неудачниками-прохожими следила надменная парочка: шоколадная, в раздельном розовом купальнике ОНА и мускулистый, в красных плавках ОН. Влюбленные, прикрытые бамбуковым зонтом, сидели на песке. В руках девушки была половинка кокоса, у парня — стакан с коктейлем янтарного цвета.

За их спинами манило синевой море.

Инфанта остановилась у витрины, чтобы прочесть «страстное», как выразился туроператор, предложение: всего за две тысячи пятьсот долларов на двоих.

Конечно, она сразу догадалась, что за эту цену можно получить только самый неудобный перелет и проживание в дешевой гостинице.

А если — в хорошей? С белоснежными, как ее новое белье, и хрустящим, как бумага, в которой оно лежало, простынями?

Охваченная приятным волнением, Инфанта приоткрыла дверь.

В небольшом, недавно отремонтированном помещении за офисными столами сидели шесть менеджеров. Заученными, притворно-радостными голосами они обрабатывали клиентов по телефону. Освободившийся парень приклеил к губам улыбку и, будто делая самому себе громадное одолжение, нехотя привстал из-за стола.

Подойдя к Инфанте, он окинул ее оценивающим взглядом.

Пальто из тонкой шерсти, дорогая сумка и пакет из славящегося своими заоблачными ценами «Женского рая» убедили его в том, что клиент стоящий.

— Чем я могу вам помочь?

— Хотела узнать про Бали. Предложение, которое на вашей рекламе, меня не интересует.

— Само собой, — понимающе усмехнулся парень. — Прошу вас, присаживайтесь. Чай или кофе? Что вы предпочитаете в это время суток?

— Стакан воды.

Через полчаса она узнала о самых роскошных, имеющих собственные идеально чистые пляжи отелях на острове. В некоторых из них цена начиналась от тысячи евро за ночь…

«А есть ли у Дани загранпаспорт?

Только у такой убогой, как я, его в наше время нет, а у любого, мало-мальски вменяемого человека должен быть».

Она ни разу не была не только заграницей — но вообще нигде, куда следовало добираться самолетом: панически боялась замкнутого пространства. И если с автомобилем сумела примириться достаточно быстро (его можно было в любой момент остановить или открыть окно), то при одной мысли о железяке, в чреве которой на огромной высоте люди добровольно запирались на несколько часов, ей становилось дурно.

Пока педерастичного вида паренек листал в компе и демонстрировал перед ней красочные картинки отелей, она представляла, как сидит в самолете рядом с Даней и почему-то это не вызвало у нее ни малейшей паники.


Еще от автора Полина Федоровна Елизарова
Черная сирень

Варвара Сергеевна Самоварова – красавица с ноябрьским снегом в волосах, богиня кошек и голубей – списанный из органов следователь. В недавнем прошлом Самоварова пережила профессиональное поражение, стоившее ей успешной карьеры в полиции и закончившееся для нее тяжелой болезнью. В процессе долгого выздоровления к Варваре Сергеевне приходит необычный дар – через свои сны она способна нащупывать ниточки для раскрытия, казалось бы, безнадежных преступлений. Два города – Москва и Санкт-Петербург. Две женщины, не знающие друг друга, но крепко связанные одним загадочным убийством.


Картонные стены

В романе «Картонные стены» мы вновь встречаемся с бывшим следователем Варварой Самоваровой, которая, вооружившись не только обычными для ее профессии приемами, но интуицией и даже сновидениями, приватно решает головоломную задачу: ищет бесследно исчезнувшую молодую женщину, жену и мать, о жизни которой, как выясняется, мало что знают муж и даже близкая подруга. Полина Елизарова по-новому открывает нам мир богатых особняков и высоких заборов. Он оказывается вовсе не пошлым и искусственным, его населяют реальные люди со своими приязнями и фобиями, страхами и душевной болью.


Бабы, или Ковидная осень

Какую цену вы готовы заплатить за счастье? И что для вас означает это понятие: привычный набор муж/дети/достаток? Или обжигающую страсть? И как жить после того, как пожар чувств потухнет? Героини романа Полины Елизаровой «Бабы» невероятным образом связаны между собой не только общностью женских судеб, но и чувствами – раскрывшимися и потаенными, забытыми и жгучими до слез. Но слез их мы не видим, а, захваченные необычным сюжетом, наблюдаем малейшие движения души, вместе с ними видим пророческие сны и явственно слышим их негромкие голоса.


Ровно посредине, всегда чуть ближе к тебе

Трем главным героиням, которых зовут Вера, Надежда и Любовь, немного за сорок. В декорациях современной Москвы они беседуют о любви, ушедшей молодости, сексе, выросших детях, виртуальной реальности и о многом другом – о том, чем живут наши современницы. Их объединяют не только «не проговоренные» с близкими, типичные для нашего века проблемы, но и странная любовь к набирающему в городе популярность аргентинскому танго.


Рекомендуем почитать
Обратный процесс. Реки крови

Вирус, постепенно приводящей к полной деградации головной мозг человека, повсеместно охватил все уголки планеты, при этом оказывая обратный эффект на подавляющее число млекопитающих. Понимание этого факта вынудил человечество истребить зачатки конкурентного мышления во имя собственного значения. В этом, охваченном жестокостью мире, где за долгое время люди успели потерять остатки здравомыслия и выживали лишь за счет густонаселенности городов, и начнется история главного героя…


Космический пёс

Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.


Carved Rocks. Пригород

«Карвед Рок. Пригород» – это одноименный челлендж проекта «Текстовые сериалы Валентины Б.», в котором авторы фантазировали на предложенную тему. Что-то не так с этим местом. Если вы попали в Карвед-Рок, то отныне считаетесь пропавшими без вести. Для вас начинается новая жизнь в полупустом городе на побережье океана. Без любимых, родных и близких. Отсюда нельзя выбраться. Содержит нецензурную брань.


Страх

Он следовал за ней, потому что хотел обладать. Она поверила ему, потому что хотела острых ощущений. Есть поговорка, что любопытство может убить… но Валериэн Кимбл начинает понимать, что его удовлетворение может стать еще хуже. Четырнадцатилетняя Валериэн живет в эпоху, когда мерзавцы и плохие парни изображаются как романтический идеал, а герои устарели и скучны. Поэтому, когда Гэвин Мекоцци, гениальный, но странный парень-одиночка из ее школы, начинает проявлять к ней интерес после случайной встречи в зоомагазине, Вэл заинтригована.


Пуля в Лоб

Нет писателя более экстремального, извращенного и грубого, чем Эдвард Ли. Его мир — это мир психопатов-насильников-реднеков, демонов, одержимых сексом, и инопланетян, крадущих сперму. Приготовьтесь, король сплаттерпанка гарантированно шокирует, оскорбит и заставит вас смеяться, пока вас не стошнит…


Подвиг. Повесть в 7-ми актах. Глава 1. Похоть

«Если тебе предложат нечто совершенно непотребное, точно выходящее за рамки общественной морали, да настолько откровенно, что станет стыдно рассказать даже самой близкой подруге, то в котором часу ты согласишься?». Вот и героиня не имела ни шанса устоять перед личными демонами, толкающими ее с головой в водоворот страсти и похоти. Девушка желала познать себя и свою сексуальность, давно утерянную в скучном браке, а осознав, с какой легкостью принимает приглашение малознакомого мужчины, окончательно уверовала в свое превосходство перед обществом – людьми, чьи страхи не дают им наслаждаться жизнью в полной мере.