Паучиха. Личное дело майора Самоваровой - [133]

Шрифт
Интервал

— У меня на эти деньги другие планы, — сделав загадочное лицо, важно объяснил доктор.

— Не поделишься?

— Всему свое время, — пробурчал он и, повернувшись к ней спиной, продолжил укладывать продукты в холодильник.

Банка с черной икрой навеяла воспоминания о том, как много лет назад Никитин таскал в этот дом такие же для заболевшей воспалением легких Анюты.

Мысли полетели дальше…

Сегодня утром к ней неожиданно прилетело от «Марины Николаевны»:

«Аря, можно я к тебе в новогоднюю ночь загляну? Ненадолго».

Прочитав сообщение, Самоварова решила его проигнорировать и, собрав волю в кулак, переключиться на праздничные хлопоты, не думать о той, которая его отправила. Но в голове навязчиво стоял ее образ.

Глядя в спину доктора, расчищавшего в холодильнике место, она вдруг, неожиданно для себя, сказала:

— Слушай… Ты не будешь против, если я приглашу к нам на Новый год одну… свою старинную знакомую?

— Как интересно! Ну… пригласи, — зажав в руке пакет с сельдереем, повернулся к ней Валерий Павлович. — Она будет одна или с каким-нибудь скучным мужиком, с которым мне придется поддерживать светскую беседу? — растерявшись, попытался пошутить он.

— Одна. Она всегда одна.

— И справлять-то ей, бедненькой, не с кем! — Валера дурашливо закатил глаза.

— Так вышло… — не расположенная к дальнейшим шуткам на эту тему, кивнула головой Самоварова. — Не с кем.

— Ну, пускай заглядывает, только икру не жрет. Икра для девочек — для тебя и Аньки.

— Хорошо! Мы съедим ее на завтрак первого числа.

— Вот и прекрасно! Но небольшой бутерброд ты должна съесть прямо сейчас. — Доктор схватил со стола свежеиспеченный, упакованный багет от известной кондитерской. — Дай мне, пожалуйста, доску и хлебный нож и… обычный нож, — достав из холодильника банку с икрой, суетился он. — Так, еще масло…

— А если холестерин подпрыгнет из-за масла? — не переставая думать о Регине, Самоварова, наблюдала за ним, приклеив к губам улыбку.

— Не подпрыгнет.

— Не подпрыгнет, если ты мне поможешь. Отрезай-ка второй ломоть!

Сев за чай, они принялись обсуждать меню праздничного стола.

— С меня оливье и куриный паштет. С горячим пусть возится Анька.

— Я тебя умоляю! — шепотом сказал доктор. — Я приготовлю утку сам.

— С яблоками?

— Разумеется. Обмажу ее апельсиновым соком с терияки, протомлю в духовке часа два-три и зажарю с яблочками в режиме гриля. Ух, пальчики оближешь!

— Надеюсь.

Самоварова терпеть не могла ни гуся, ни утку, но все остальные проголосовали за это традиционное новогоднее блюдо, и ради семьи она готова была об этом забыть.

— Так… Нужно же еще купить алкоголь! — спохватился Валера и, быстро допив остывший чай, вскочил из-за стола. — Сейчас и пойду. Как раз и вам тут мешаться не буду.

— Возьми наше дачное, грузинское полусладкое, — попросила Варвара Сергеевна, вспомнив о вине, которое у нее ассоциировалась с дождем, летом и их размеренным загородным счастьем.

— Как скажешь…Тогда придется на Литейный сгонять. Там оно настоящее.

— Ну, не развалишься!

Повязав фартук, Самоварова достала из холодильника загодя отваренные для салата овощи и яйца.

— Еще шампанского не забыть… Сколько — одну, две? Дама-то твоя пьющая?

— Когда как, — неопределенно пожала плечами Самоварова. — Куда вы опять большой нож дели?

Она не была уверена в том, что «дама» придет. Возможно, эта всего лишь очередная провокация, проверка на страх и слабость.

— Да вот же он, в мойке!

— Вижу.

— А мы с Олежкой будем водку. Хотя нет… Под утку лучше вино. Я тогда еще возьму полусухого, а ему — хорошей водки. А до уточки, может, и сам под сальце да под твой салат рюмочку с ним пропущу! — обуваясь в коридоре, в счастливом предвкушении скорого праздника, выкрикивал доктор.

Как только за ним закрылась входная дверь, Варвара Сергеевна бросилась в комнату за оставленным на зарядке мобильным. Залезла в чат и первым делом, зайдя в настройки, изменила имя.

Регина.

У каждого из нас есть тонкая, темная, заваленная намертво собственной неоспоримой правотой часть совести.

Теперь она знала, какое имя носит в ней эта часть.

* * *

Едва Варвара Сергеевна открыла входную дверь, как сразу пожалела о своем бездумном порыве.

На пороге, умопомрачительно благоухая восточными духами, стояла роскошная тварь.

Убийца ее кошки. Та, что, щедро заплатив, сделала это руками опытного домушника. Та, что не пожалела больную жену полковника. Та, что, подкупив восьмидесятилетнего, полунищего соседа, подожгла доктору дверь.

Но назад пути не было.

На Регине была черная шубка из викуньи и сапожки на высоких каблуках.

Запыхавшаяся и румяная, она едва удерживала в руках пакеты-майки с логотипом дорогого гастронома.

— Аря, ща рухну, помоги! Здесь пирожные и эклеры, еще икра и рыба. И бутылка безалкогольного шампанского. Не пугайся, это только мне.

Варвара Сергеевна обернулась в сторону открытой двери в гостиную, где Валера, Анька и Олежка смотрели, рассевшись у накрытого праздничного стола какую-то новогоднюю комедию.

Приняв из Регининых рук часть пакетов, Самоварова окинула ее оценивающим взглядом.

Выглядела она прекрасно: лицо аккуратно, со вкусом подкрашено, короткие волосы стильно уложены. Поставив оставшиеся в руках пакеты на пол, Регина скинула шубку. На ней было строгое черное платье, украшенное брошкой в виде цветка.


Еще от автора Полина Федоровна Елизарова
Черная сирень

Варвара Сергеевна Самоварова – красавица с ноябрьским снегом в волосах, богиня кошек и голубей – списанный из органов следователь. В недавнем прошлом Самоварова пережила профессиональное поражение, стоившее ей успешной карьеры в полиции и закончившееся для нее тяжелой болезнью. В процессе долгого выздоровления к Варваре Сергеевне приходит необычный дар – через свои сны она способна нащупывать ниточки для раскрытия, казалось бы, безнадежных преступлений. Два города – Москва и Санкт-Петербург. Две женщины, не знающие друг друга, но крепко связанные одним загадочным убийством.


Картонные стены

В романе «Картонные стены» мы вновь встречаемся с бывшим следователем Варварой Самоваровой, которая, вооружившись не только обычными для ее профессии приемами, но интуицией и даже сновидениями, приватно решает головоломную задачу: ищет бесследно исчезнувшую молодую женщину, жену и мать, о жизни которой, как выясняется, мало что знают муж и даже близкая подруга. Полина Елизарова по-новому открывает нам мир богатых особняков и высоких заборов. Он оказывается вовсе не пошлым и искусственным, его населяют реальные люди со своими приязнями и фобиями, страхами и душевной болью.


Бабы, или Ковидная осень

Какую цену вы готовы заплатить за счастье? И что для вас означает это понятие: привычный набор муж/дети/достаток? Или обжигающую страсть? И как жить после того, как пожар чувств потухнет? Героини романа Полины Елизаровой «Бабы» невероятным образом связаны между собой не только общностью женских судеб, но и чувствами – раскрывшимися и потаенными, забытыми и жгучими до слез. Но слез их мы не видим, а, захваченные необычным сюжетом, наблюдаем малейшие движения души, вместе с ними видим пророческие сны и явственно слышим их негромкие голоса.


Ровно посредине, всегда чуть ближе к тебе

Трем главным героиням, которых зовут Вера, Надежда и Любовь, немного за сорок. В декорациях современной Москвы они беседуют о любви, ушедшей молодости, сексе, выросших детях, виртуальной реальности и о многом другом – о том, чем живут наши современницы. Их объединяют не только «не проговоренные» с близкими, типичные для нашего века проблемы, но и странная любовь к набирающему в городе популярность аргентинскому танго.


Рекомендуем почитать
Жертвоприношение

На что пойдет женщина, чтобы вернуть своего сына? К каким последствиям это приведет? Содержит нецензурную брань.


Кабельщик

Андрей – рабочий на станции метро. В тоннелях под землей он сталкивается с загадочными и мистическими событиями.


Во власти небытия

Стоит ли верить тому, что считаешь окончательно своим? Степан был в этом уверен. Такое же мнение имел Прохор, только задолго до дня сегодняшнего. А еще раньше отец Кирилл, когда проливалась на просторах родной страны кровь, гремела война между бывшими братьями, между людьми одной империи. Убежденность — вещь хорошая, но и ее нужно доказать. Для этого и появляется капитан Резников, с ним поручик Выдыш, с ними ушедшее время, которое и сейчас требует своего.


Бладшот

Злодейски убитый вместе с женой, морской пехотинец Рэй Гаррисон возвращен к жизни засекреченной группой ученых. Благодаря нанотехнологиям, он становится сверхчеловеком, беспощадным киборгом-убийцей – «Бладшотом», ничего не помнящим о прошлой жизни. Однако кое-каких вещей так просто не похоронишь, и, когда память начинает пробуждаться, Рэй отказывается сложить оружие. Неотвязно преследуемый образом убийцы, погубившего его семью, он не останавливается ни перед чем – только бы отомстить. И вдруг раскрывает заговор, далеко превзошедший пределы вообразимого…


Одной ночи достаточно

Корнелл Вулрич (1903–1968) — широко известный и очень популярный американский писатель в жанре детектива. Видный представитель так называемого «романа-напряжения» или «историй психологического напряжения». Писал также под псевдонимом Уильям Айриш. Роман «Одной ночи достаточно» на русский язык ранее не переводился.


Отель с Удобствами

Сэли и Сайран заселяются в «Отель с удобствами». Поначалу они думают, что приехали в отпуск, но внезапно осознают, что не помнят, как здесь оказались. Со временем герои замечают вокруг ещё больше странностей. Пытаясь понять, что это за место, они встречают леди Селентину, и та рассказывает им правду. То, что узнали Сэли и Сайран, полностью меняет их представления о собственных жизнях и устройстве мира в целом.