Пастушок и король эльфов и другие скандинавские сказки (сборник) - [35]
– Кто ты? – спросили любопытные малыши.
– Я столяр, зовут меня Андерсон, и в гости к вам меня позвал ваш отец Санта-Клаус.
Дети себя не помнили от счастья:
– Столяр! Самый настоящий! Заходи скорее к нам!
Андерсон согнулся едва ли не вдвое, но кое-как протиснулся в землянку под поваленным деревом.
Внутри, однако, оказалось просторно. Пол земляной, вместо стульев – пеньки, вместо перины – мох, зато такой мягкий, что твой лебяжий пух! В колыбельке покачивался самый младший сын Санта-Клауса, а у печки сидел его дед, который был малость глуховат. Вот он и спрашивает:
– Кто к нам пожаловал?
– Дедушка, это же Андерсон, столяр, живой, настоящий! – заголосили дети.
Оказалось, что дед уже такой старый, что всё время сиднем сидит на пеньке, никогда не встаёт, из землянки не выходит.
Тут старший мальчик дёрнул Андерсона за рукав:
– А не смастеришь ли ты нам санки?
Андерсон кивнул, достал свои инструменты и просушенные сосновые заготовки. Вышли у него санки удобные: лёгкие и самые быстрые – отличная работа, чистая да аккуратная.
– А мне нужна новая кукольная постелька! – заявила рыжая девочка с двумя тугими косичками. – Я люблю пеленать да нянчить полевых мышат и лесных бельчат: спать их укладываю, качаю, песни пою; очень они это любят.
Столяр снова кивнул и быстро и ловко смастерил для неё кукольную кроватку.
Её младший брат был паренёк робкий: молча стоял в стороне, смотрел в пол, ничего у столяра не просил.
– А тебе что подарить? – обратился к нему Андерсон.
Мальчик в ответ еле слышно прошептал:
– Не знаю.
Андерсон тогда сделал для него волчок из соснового обрубка.
– Бери смелей и гляди веселей!
Закончились у столяра все заготовки, но он нашёл близ землянки длинный крючковатый корень и принялся его ножом зачищать.
– Что это ты мастеришь? – наперебой загалдели любопытные дети, но он им не отвечал, пока не закончил работу.
Оказалось, что он сделал клюку для старого деда Санта-Клауса!
– Дедушка, это тебе! – закричали дети и подали клюку старому Санта-Клаусу.
Тот оперся на неё, закряхтел, закашлялся – и встал с пенька!
Напоследок Андерсон на скорую руку сделал из стружек птичку-синичку для самого маленького сына Санта-Клауса.
– Спасибо тебе, дорогой Андерсон! – поблагодарили его дети хором. – Никогда ещё у нас не случалось такого весёлого Нового года – с настоящим столяром и его замечательными подарками!
Как только Андерсон вернулся домой, он сразу спросил у детей:
– Какие вам подарки Санта-Клаус нынче принёс? Ну-ка, покажите!
– Как будто ты сам не знаешь! – с усмешкой переглянулись Петер, Марта и Олаф. – Это ведь ты надел красную шубу и шапку, положил мешок с подарками на санки и привёз их нам.
– Вовсе нет! Вот как было дело: я встретил настоящего, живого Санта-Клауса, и тот отправил меня к себе домой. Там я смастерил подарки для всех его детей и старого деда, а сам Санта-Клаус приходил к вам.
Дети громко расхохотались:
– Папа, мы ведь уже не малыши, мы сразу догадались, что это был ты, а не Санта-Клаус. Даже маленькому Олафу известно, что чудеса бывают только в сказках!
Андерсон принялся их убеждать:
– Да нет же, к вам приходил настоящий Санта-Клаус!
Но Петер, Марта и маленький Олаф никак не хотели ему верить, хоть столяр и говорил им чистую правду.
Весёлый Матти
В стародавние времена жили-были старик со старухой и два их сына. Старший, Тойво, парень был добрый и работящий, правда, очень угрюмый. Не смеялся, песен не пел, только трубку курил, дым колечками пускал.
Что ни делает – рыбачит ли, лес рубит, лыжи справляет, – всё молча, всё насупившись. Оттого и получил он прозвище Хмурый Тойво.
Младший, Матти, был совсем другой: работал с песней, говорил с прибауткой. А уж как он на гуслях-кантеле играл! Едва струны тронет, плясовую зарядит – и каждый вмиг пускался в пляс, будто и не по своей воле. За это его стали звать Весёлый Матти.
Как-то раз отправился Тойво в лес по дрова на санях. Трубку в зубы вставил, взялся за топор – и только щепки полетели. Далеко по лесу разносилось эхо его стука.
Поблизости же, под сосной, медведь свою берлогу устроил. Шум его разбудил, заворчал он недовольно:
– Эй, кто там громыхает? Кто меня, медведя, беспокоит?
Выбрался медведь из берлоги, огляделся по сторонам и видит: молодой крестьянин дерево рубит, только щепки во все стороны летят. Ох и рассвирепел медведь!
– Ты что это в моём лесу хозяйничаешь, топором стучишь, выспаться мне не даёшь? Да ещё дым вонючий пускаешь! Убирайся прочь, пока жив!
Встал тут медведь на дыбы и треснул Тойво своей тяжёлой лапой, так что куртка на нём разошлась.
Тойво перепугался до смерти, топор бросил, упал в снег, забарахтался в нём, потом в сани прыгнул. Лошадь медведя почуяла, прянула и понесла сани по бездорожью, все пни пересчитала, пока вынесла Тойво из леса.
Так и явился Тойво домой – без дров, без топора, в рваной куртке, сам едва дышит. Да что тут поделаешь!
А без дров всё равно не обойтись – печку топить надо, не то вся семья замёрзнет.
Тогда Весёлый Матти решил отправиться в лес вместо брата. Взял он другой топор и свои гусли-кантеле, сел в сани и двинулся вперёд с песней.
Едет он, по сторонам смотрит и вдруг видит дерево надрубленное, а рядом топор на снегу. «Ага, – смекнул Матти, – тут мой брат Тойво медведя и повстречал!»
Премудрые красавицы, удальцы солдаты, отважные сыновья лесника одержат победу над жадным паном, хитрым королем, злой Бабой-ягой и страшным змеем в поучительных и захватывающих народных сказках. Простые крестьяне или мастеровые, прекрасные царевны и храбрые молодцы, мудрые звери и справедливая золотая рыбка – они будут платить добром за добро, наказывать глупость и жадность в народных славянских сказках для маленьких и больших читателей.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.