Партнеры по браку - [33]
В прошлом Боб работал фотографом в модном журнале и неплохо справлялся со своими обязанностями. Однако технический прогресс принес Бобу одни разочарования: на смену привычному фотоаппарату пришел цифровой, а на смену старому фотографу Бобу пришли молодые, хорошо обученные люди, для которых значение слова «пиксель» было прозрачным и ясным как дважды два. От Боба быстро и вежливо избавились, а обучаться новому делу у него не хватило средств.
— Снимал же я раньше без этих пикселей — и как! — возмущался Боб. — Я бы уже на что угодно согласился, лишь бы фотографировать. А то ведь все мои фото без толку в шкафу пылятся.
Когда Дэн предложил Бобу сыграть роль шантажиста в их пьесе об обманутых супругах, Боб согласился, почти не раздумывая. На вопрос Шери, не боится ли он карающего меча правосудия, Боб ответил очень просто:
— Да чихал я на это правосудие, ма Шери. Ведь и оно на меня чихнет, когда мне нечем будет платить за мой чертов дом, в котором я живу один как волк и волком же вою от одиночества.
Время внесло в обязанности Боба свои коррективы. Вскоре он взял на себя роль посредника между риелтором и супружеской парой, а заодно потихоньку наводил справки о состоятельных супругах, живущих в тех городках, куда задумывал отправиться Дэн.
Дэн старался выбирать не слишком приметные городки, а Боб следил за тем, чтобы очередной переезд не прошел впустую. Раньше чутье его не подводило — у Дэна и Шери всегда был выбор из нескольких супружеских пар.
Но, увы, на этот раз удача отвернулась от них. И Шери не так уж винила в этом Боба. Еще до приезда в Саммерфилд она чувствовала: что-то пойдет не так. И все пошло не так. С самого первого дня.
Шери выдавила сок из половинки лайма. Конечно, «маргарита», которую когда-то делал для нее Дэн, была гораздо вкуснее. И, наверное, даже не потому, что Дэн делал ее лучше…
— Послушай, Дэн, а ты уверен, что мы вправе так поступать? — Шери пристально посмотрела на мужа.
— Вправе? — усмехнулся Дэн и стиснул в руке половинку лайма. Из плода брызнул сок. Шерилин никогда не удавалось выжать лайм полностью, а Дэн выжимал его так, что в нем не оставалось ни капельки. — Ты вспомни Кэпманов, Шери. По-твоему, Фрэнк задавался вопросом, вправе ли он принуждать свою секретаршу ложиться с ним в постель? А его жена задумывалась о том, вправе ли она считать едва знакомого мужчину альфонсом?
— Формально говоря, Кэпман ни к чему меня не принуждал. А Лилиан только намекала на такую возможность, — мягко возразила Шери.
— Формально, — хмыкнул Дэн, переливая сок в металлический шейкер. — Формально и мы с тобой ничего такого не сделаем. Можно сказать, вразумим неразумных супругов, дадим им хороший урок.
— Дэн, вообще-то это называется шантажом. А шантаж карается законом.
— И что ты предлагаешь? — полюбопытствовал Дэн, потрясая шейкером. — Бросить все и уехать? Снова нищенствовать, жить в крошечных квартирках и каждую ночь просыпаться от грохота поезда? Ты понимаешь, сколько денег поставлено на кон? Этот дом, эта иллюзия хорошей жизни… Неужели мы потратили столько денег впустую?
— Не в деньгах счастье, — вяло парировала Шери.
— Избитая истина.
— Но ведь истина.
— Ты уже знаешь, что такое нормальная жизнь. И тебе нелегко будет вернуться к прошлому. — Дэн отвернул крышку шейкера и перелил его содержимое в бокал Шерилин. — Разве я мог тогда побаловать тебя «Маргаритой»? — ласково посмотрел он на жену. — А ведь было время, когда мы экономили даже на самом необходимом. Вспомни, как ты закрашивала черным маркером свои поцарапанные туфли. Ну разве это жизнь?
Шери сделала глоток и зажмурилась от удовольствия. Все-таки Дэн делает самую вкусную «Маргариту» на свете.
— Да, наверное ты прав, — кивнула она. — Я не хочу возвращаться к прошлому.
— И незачем. — Дэн опустился рядом с ней на корточки и уткнулся носом ей в колени. — Нужно думать о будущем. Нас ждет прекрасное будущее, поверь мне.
— Шери, Боб говорит… Шери, ты слышишь меня?
— Да, слышу, — кивнула Шери и вяло встряхнула шейкер. Все равно, как у Дэна, не получится, так что нечего стараться. — Что говорит Боб?
— Боб говорит… — Дэн сделал паузу и внимательно посмотрел на жену.
Шери удивил его взгляд: он был каким-то нерешительным, неуверенным, таким не похожим на обычный взгляд Дэна.
— Так что говорит Боб? — настойчиво спросила она.
— Боб говорит, что раз такое дело, раз такая ситуация… Он спрашивает, что нам мешает переключиться на Голдуэйтов?
— Голдуэйтов?!
— Да, Голдуэйтов. Я и сам вначале опешил, а потом подумал: ведь он прав. Голдуэйты довольно обеспеченные люди. Да что я тебе рассказываю — ты ведь видела их дом, слышала об их планах. Дела у… Ивэна Голдуэйта идут в гору, хотя они в Саммерфилде без году неделя.
— Дэн, ты послушай себя, — не выдержала Шери. — Ты даже говоришь невнятно. Ты сам не веришь в то, что говоришь.
— С чего ты это взяла?
— А я похожа на глухую? — Шери открутила крышку шейкера. — Дэн, раньше мы всегда имели дело с людьми, которые нам… В общем, с людьми, нам несимпатичными. И это — хотя бы это! — нас оправдывало. И потом, я, например, совсем не уверена, что Ивэн — могу говорить только о нем, я с ним знакома чуть больше, чем с Хитер, — способен на измену. Он не похож на кобеля, вроде тех, с которыми я привыкла иметь дело. Дэн криво усмехнулся.
Казалось бы, все благополучно у Виктора Гудроу: его жена — утонченная светская дама, дом — полная чаша, а бизнес процветает. А вот Виктору Беллвуду вроде бы, напротив, не повезло: жена — настоящая рыжеволосая гарпия, дети — сущие бестии, вместо серьезной мужской работы он вынужден заниматься делами обыкновенной домохозяйки. Кто же из них обрел в семье любовь и счастье? Ответ лишь кажется очевидным. Тем более что тот и другой — одно и то же лицо…
Странные вещи подчас вытворяет случай… Или судьба?Ну, как назвать то, что четыре, ни капли не похожих друг на друга леди и трое джентльменов, у которых между собой нет ничего общего, оказываются запертыми снегопадом в одном странном доме, где проводят вместе целую ночь?И кажется совершенно удивительным, что среди путаницы и переполоха, волнения и тревог, всем его гостям удается найти свое счастье и любовь…
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
Артем Мамаев - молодой перспективный журналист. Улицы его города наводнил некий наркотик под названием "Инди". После кратковременного и неудачного интервью с господином Мэром, Артем попадает на грязную вечеринку, где знакомится с интересной личностью - Кейт. Молодая девушка обворожительна, прекрасна и загадочна, она открывает для Артема мир настоящей похоти, удовольствия и раскрывает в нем самое потаенное.
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Есть люди, которые способны на то, что находится за гранью понимания среднестатистического человека. Но каково им живется, особенно помогая другим? Какого это — быть посредником? Проходя вместе с незнакомым человеком девять кругов ада, видя и чувствуя все то, что испытывает другой, не просто находясь лицом к лицу со смертью, а неся ее… Может не зря говорят: «Благими намерениями вымощена дорога в ад». В добром порыве оказания помощи одним, люди, обладающие необъяснимыми возможностями, способны сами оказаться на грани… На грани жестокости… И что остается? Посмотреть сквозь души…
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…