Партия в покер - [5]

Шрифт
Интервал

Среди подавленной толпы особенно многозначительно молчал бухгалтер компании Ралф Несбитт. Когда год назад Фрэнка Бернала назначили управляющим, Несбитт настойчиво указывал, что сейф давно устарел.

Бернал же, исполненный решимости утвердить себя на новом посту, хотел избежать крупных расходов по демонтажу старого сейфа и устройству нового. Вместо этого он оборудовал сейф самой что ни на есть совершенной системой сигнализации и приставил к нему специального ночного сторожа.

Но вот теперь из сейфа похищено сто тысяч долларов, и Фрэнку Берналу предстоит сообщить об этом центральной конторе компании в Чикаго. Все время его неприятно царапала мысль о том, что там, в одной из папок архива, лежит докладная Ралфа Несбитта, информировавшего, что дряхлый сейф может стать легкой добычей злоумышленника.

…А в это время неподалеку от Джебсона знаменитый адвокат Перри Мейсон гнал свой автомобиль по горной дороге.

Он сел за руль в том же костюме, в котором вышел из зала судебного заседания. Его рыбацкое снаряжение — непромокаемые брюки и куртка, болотные сапоги, удилище, садок — лежало в багажнике.

За очередным, наверное, из тысячи поворотов прямо навстречу ему вылетел слепящий красный фонарь, больно резанувший утомленные долгой дорогой глаза. Посредине шоссе рядом со знаком «Стоп — полиция» Мейсон остановил машину.

Человек со значком — помощник шерифа — сказал:

— Нам бы взглянуть на ваши документы Крупное ограбление в Джебсоне.

— Ну да? — удивился Мейсон. — С час назад я проезжал там, и все казалось спокойным.

— И где же вы колесили с тех пор?

— Остановился на какой-то станции обслуживания позавтракать.

— Позвольте ваши документы.

Мейсон протянул помощнику шерифа водительские права.

Тот, мельком взглянув, стал было уже возвращать их, но вдруг, посмотрев еще раз, воскликнул:

— Ого! Так вы и есть Перри Мейсон тот самый защитник по уголовным делам?

— Я не защитник, — терпеливо объяснил Мейсон, — я юрист. Иногда, правда, я берусь защищать в суде людей, которых обвиняют в уголовных преступлениях.

— А что же вы здесь-то делаете?

— Хочу порыбачить.

Помощник шерифа оглядел его с нескрываемым подозрением:

— А почему тогда вы так неподходяще одеты?

— Потому что в данный момент не рыбачу.

— Но ведь вы сами сказали, что собираетесь ловить рыбу?

— Я также собираюсь сегодня вечером лечь спать, — веско заявил Мейсон. — Согласно вашей логике я должен сейчас быть в пижаме.

Помощник шерифа собрал лоб в задумчивые складки. Полицейский расхохотался и сделал Мейсону знак проезжать.

Помощник шерифа кивнул в сторону удаляющегося автомобиля:

— Сдается мне, что он очутился здесь неспроста…

— Да брось ты! — отрезал полицейский.

Однако помощник шерифа остался при своих сомнениях. А потом поделился ими с охочим до сенсаций репортером местной газеты.

И в результате Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, с изумлением прочитала в столичных газетах сообщение о том, что видный адвокат Перри Мейсон нанят представлять в суде лицо или группу лиц, обчистивших сейф Торговой компании Джебсона. Причем создавалось впечатление, что эта сделка была заключена еще даже до того, как «клиент» Мейсона был задержан.

Когда на следующий день Перри Мейсон позвонил по междугородному телефону к себе в контору, Делла язвительно сказала:

— А я-то думала, что вы отправились в горы отдыхать.

— Правильно думали. А в чем дело?

— Но газеты объявили, что вы будете защищать тех, кто ограбил Торговую компанию Джебсона!

— Впервые слышу, — ответил Мейсон.

— Арестован некий Харви Л. Корбин, — сообщила Делла Стрит, — и дела его, кажется, плохи. Намекают на какое-то таинственное доказательство его вины, которое будет предъявлено только в судебном заседании.

— А точно ли он совершил преступление? — спросил Мейсон.

— Во всяком случае, так считает полиция. Корбин имеет судимость. Когда его хозяева в Джебсоне узнали об этом, то приказали ему немедленно убраться из города. Это произошло вечером. Насколько мне известно, жене и дочери Корбина позволили остаться до тех пор, пока он не найдет нового места… Но вы ведь не заинтересованы в этом деле, а?

— Да ничуть, — ответил Мейсон. — Разве что на обратном пути остановлюсь в Джебсоне послушать, что там болтают.

— Не надо! — взмолилась Делла. — Судя по всему, этот Корбин — человек конченый, вы же лучше меня знаете, как относятся к таким людям.

Что-то в ее голосе показалось Мейсону подозрительным.

— Делла, с вами уже вели переговоры по этому поводу, — констатировал он.

— В общем, да, — призналась секретарша. — Видите ли, миссис Корбин узнала из газет, что вы собираетесь защищать ее мужа. Она вне себя от радости. Я пыталась очень осторожно объяснить ей, что газеты могли поднаврать насчет вас… Послушайте, шеф, Корбину не выкрутиться. У его жены в качестве вещественного доказательства изъяли деньги — из тех, что были украдены.

— И у нее ничего не осталось?

— Ничего. Корбин дал ей сорок долларов, а они их отобрали.

— Я буду ехать всю ночь, — заторопился Мейсон. — Передайте ей, что завтра я возвращаюсь.

— Я так и знала, — простонала Делла Стрит.


ГЛАВА ЧАСТНОГО детективного агентства Пол Дрейк вошел в кабинет Мейсона и, усевшись в огромное кресло, сказал:


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Адская женщина. Сборник рассказов

Он неуловим и необычайно умен. Решителен, храбр и неимоверно предан своему делу. Его вера в справедливость непоколебима. Он умеет мастерски перевоплощаться в кого угодно: в женщину, юного афроамериканца или аристократа, старуху или пожилого мужчину. Его имя – Ник Картер. Он – американский Шерлок Холмс, самый гениальный сыщик детективного мира. Ему противостоят опаснейшие виртуозы преступного мира: короли мафии, сильные мира сего, ученые, обернувшие свои знания во зло, неуловимые шпионы и агенты разведки. Но кто бы ни был соперником или врагом Картера, феноменальный сыщик всегда опережает его на один шаг, блестяще раскрывая любое, даже самое запутанное преступление.


Кулон в виде звезды

Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.


Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


Позор отца Брауна (рассказы)

СодержаниеСкандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. БернштейнУбийство на скорую руку. Перевод Н. ЛанчиковаПроклятая книга. Перевод Н. ТраубергЗеленый человек. Перевод Л. СуммПреследование синего человека. Под редакцией Н. ТраубергПреступление коммуниста. Перевод И. ПетровскогоОстрие булавки. Перевод Н. РахмановойНеразрешимая загадка. Перевод Н. ТраубергСельский вампир. Перевод Н. Трауберг.


Темная сторона луны

Странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок.


Арсен Люпэн в тюрьме

Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.