Паршивая овца - [19]
— Нам попался необычайно опытный вор, — заметил Арне. — Должно быть, все-таки он проник в дом, открыв входную дверь, а потом снова запер ее. Когда же Мария бежала, оставив дверь нараспашку, он спокойно вышел из дома через кухню.
Тасс обнаружил его, когда он был в Желтой комнате, и незнакомец просто-напросто зарезал его. А этот дьявольский кот, который, по-видимому, сопровождает его, набросился на Тасса и изодрал когтями.
— Но я не понимаю одного, — сказал я. — Что заставляет этого человека бродить по твоему дому в сопровождении большого черного кота? Ты говоришь, он что-то здесь ищет? Но что? Старый пиратский клад, спрятанный за одним из комодов? Если он приходит сюда ради наживы, так ведь стены здесь буквально увешаны ценностями, но ни одна из картин как будто не пропала?
— Этого я и сам пока не понимаю, — признался Арне. — Вполне вероятно, что мы имеем дело с безумцем. Но от этого нам не легче.
Поиски были завершены, и мы стояли внизу в прихожей. Фонарики мы погасили, чтобы не расходовать зря батарейки, поэтому в вечерних сумерках мы различали лишь силуэты друг друга. Кто-то закурил сигарету, и огонь от спички осветил саркастическую улыбку Карстена.
— У тебя есть своя теория? — угрюмо спросил у него Арне.
— У меня еще не сложилась более или менее полная гипотеза, — ответил Карстен. — Но хочу напомнить тебе, что еще зимой, когда ты купил эту усадьбу, я предупреждал тебя, что в доме действуют загадочные силы. Помнишь, как осуществлялась месть Юнаса Корпа? Пока что погибла только бессловесная тварь. Но никто не знает, кого в следующий раз постигнет подобная участь. На твоем месте я бы, пока не поздно, отказался от мысли менять что-либо в этом доме.
— Но это же чистое безумие! — Арне беспокойно ходил по прихожей, спрятав руки в карманы; наконец он остановился перед Карстеном. — Уж не боишься ли ты, что эта месть может пасть и на тебя? Может, ты предпочел бы вообще не бывать здесь?
— Отчего же, с твоего позволения я с удовольствием буду приходить в этот дом. В первую очередь я писатель и ученый-криминалист. Разве я могу добровольно отказаться от таких уникальных наблюдений? К тому же в данном случае я нахожусь вне зоны риска. Это тебе следует подумать об осторожности, Арне. Иначе пеняй на себя.
Не только Карстен вспомнил о мести капитана Юнаса Корпа. Наша добрая Мария тоже осознавала всю меру опасности. Придя на кухню, мы застали ее в дорожном платье, чемоданы и пакеты стояли на полу. Она не проведет больше ни одной ночи в этом доме, ни часу дольше необходимого не пробудет в этом заклятом месте. На этот раз наши уговоры были тщетны, терпение Марии было исчерпано. Мы должны были немедленно отвезти ее домой, она жила тут же в Хейланде, километрах в пяти от Каперской усадьбы. К счастью, Карстен оказался рыцарем и предложил взять этот труд на себя. Лошадь снова запрягли в коляску, и через десять минут вечерние сумерки поглотили их. Мы с Арне взяли лопаты и зарыли собаку в кустах, недалеко от дома.
— Я попросил Марию не говорить о случившемся Эйвинду Дёруму, — сказал Арне. — Но с таким же успехом можно заклинать ветер, чтобы он стих. Завтра об этом будет знать весь приход, и эмиссар Флателанд нагонит в молельном доме на свою паству еще больше страху. Дёрум, конечно, решит, что собака погибла по нашей вине. Не будь жертвой его собака, я бы подумал, что это он сам шныряет по своим прежним владениям. Он же сумасшедший, ему бы это вполне могло взбрести в голову. Не зря говорят, он в дальнем родстве со старым Юнасом Корпом.
Думаю, не погрешу против истины, если скажу, что наша вторая ночь в Каперской усадьбе доставила нам гораздо меньше удовольствия, чем первая. Одно дело лечь спать в доме, где обретается всего-навсего черный кот, — я, например, люблю животных, и меня такое соседство не пугало. И совсем другое — спать в комнате с незапертой дверью, когда по дому, возможно, бродит безумец.
Поэтому я счел необходимым достать том Вудхауса и углубиться в произведение, о котором уже говорил: «Так держать, Дживз!». Вскоре я уже спал.
Однако сон мой не был безмятежным. Меня преследовали сновидения, и даже весьма неприятные. Я вдруг оказался на месте кучера и держал в руках вожжи, правя лошадью Арне, совсем как днем. Миновав пустоши, я покатил по аллее к пасторскому дому. Однако во сне я был в коляске один. Неожиданно оказалось, что я еду не под густыми кронами деревьев, а по длинному темному коридору, проходящему через второй этаж капитанского дома.
Как и днем, лошадь вдруг остановилась, я пытался заставить ее сдвинуться с места, но она стояла как вкопанная. Постепенно ее страх передался мне, меня охватило тягостное предчувствие неминуемой беды. Вдруг — я даже не заметил когда — открылась дверь Желтой комнаты и в конце коридора появился какой-то человек. Он медленно шел ко мне. Это был тот самый человек, которого мы видели в аллее. Пале сказал, что это рыбак по имени Рейн. Он подошел ближе, и я увидел, что по его брезентовой робе стекает вода. Я почему-то сразу понял, что это морская вода.
Через мгновение он был уже рядом с коляской. Мне больше не было его видно. Я не спускал глаз с ушей лошади, но ощущал его присутствие. Ужас сковал меня. Мне хотелось выпрыгнуть из коляски и бежать, но я не мог пошевельнуться. Вдруг я понял, что должен повернуться к этому человеку, заглянуть ему в лицо, встретить взгляд его больших серых глаз с тусклыми зрачками.
Сборник знакомит советского читателя с самыми яркими представителями современной норвежской лирики. В книгу включены подборки стихотворений шести поэтов: Улава Х. Хауге, Ханса Бёрли и других. Лейтмотивом представленной в сборнике поэзии является любовь к родине — опасения за её судьбу, восхищение её природой и тревога за эту природу, гордость за своих соотечественников, известных и совсем простых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.