Паром на Wall Street - [23]
Дополнительно к доложенному направлению, я продолжаю свою работу по группе «головастиков» из паромной компании. Имена некоторых членов группы пересекаются с именами из списков, полученных от агента. Я надеюсь, что моё короткое знакомство с головастиками может оказаться полезным в расследовании. У меня всё.
- Хороший доклад, Алекс. Но, я надеюсь, что ты сам понимаешь, как медленно развивается твоё расследование. Я прошу резко поднять темп работ. О свободных вечерах и выходных днях придётся на время забыть. Можете мне поверить, что ход нашей работы по этому делу на контроле у очень больших людей. Что же касается твоего заявления о давнем знакомстве с одним из подозреваемых, то могу ответить следующее:
Во-первых, у меня нет сейчас лишнего человека для независимой экспертизы материалов по Борису Голдину.
Во-вторых, я тебе уже давно выделил надёжного партнёра – инспектора Энн Купер. Давай остановимся на варианте, что, когда дойдёт до Голдина, ты будешь вместе с Энн изучать материалы по этому подозреваемому. Таким образом, мы обеспечим объективность результатов. Это всё по работе группы инспектора Корецкого.
А теперь давайте выслушаем Дана Бишопа и Била Монти о ходе их расследования в Даунтауне. Что вам удалось накопать, парни?
В четверг вечером Алекс сидел за домашним компьютером, внимательно вчитываясь в электронную почту троих главных объектов из его собственного списка высшей корреляции. Почту ещё вчера, по его просьбе, переправил Максон. Электронная переписка Майка и Кристины сначала показалась инспектору забавной – необыкновенная смесь самого интимного содержания с кратким курсом общих понятий в области финансовых инвестиций. В общем и целом все послания оказались похожи, хотя изредка появлялись новые детали…
From: <[email protected]>
Date: Wednesday, 2 July 2014 22:29:16 -0700 (PDT)
To: <[email protected]>
Subject: My Love
Здравствуй, моя сладенькая!
Моя любимая, Криска! Я очень соскучился. Запах твоей маленькой киски с розовой мордочкой мне снится по ночам. На вкус твоя киска очень похожа на мою любимую японскую еду. Смешные, торчащие соски твоих грудок для меня лучше любых шоколадок. Когда мы, наконец, увидимся? Я так хочу тебя покушать…
Мне осточертели твои бесконечные поездки по стране, из-за которых мы так редко встречаемся. Я тебе уже не раз объяснял, что ты замешана в очень опасном деле. Ты играешь с огнём. Бывший бойфренд (я надеюсь, что он действительно бывший) вовлёк тебя в крайне опасный бизнес. Вы - ещё дети и поэтому не понимаете уровня опасности. Я кручусь в финансовом бизнесе более 20 лет, можешь мне поверить, что я хорошо знаю эту тему. Все идиоты, кто когда-либо решились по-крупному украсть у банков, со временем обязательно попадались. По нашим законам за работу «мула» можно получить до 30 лет. Расплата неминуема! Я умоляю тебя остановиться. Ты пишешь, что тебе не удастся оторваться от твоего босса. Я принял решение: во чтобы это ни стало освободить тебя из рабства. Сведи меня с боссом – я готов тебя выкупить. Я хочу тебя спасти.
Вчера я оплатил счёт за твою квартирку, как ты просила, на три месяца вперёд.
Я предлагаю тебе достойное содержание, ты сможешь спокойно продолжать учёбу, совершенно не думая о деньгах. Если же тебе, по любым соображениям, не нравится положение содержанки, то у меня имеется для тебя почти не опасный вариант заработка. Мы научим тебя трейдингу - возьмём платный курс в колледже. Ты умная – потянешь. Дело в том, что я имею доступ к закрытой информации моей компании. Мне лично запрещено продавать и покупать акции – это грозит потерей работы. Поэтому, мы будем это делать, используя счёт на твоё имя и мою хитрую информацию. В моём деле ты, практически легально, ничем не рискуя, сделаешь больше бабок, чем в теперешнем рискованном бизнесе.
Чтобы ты сумела понять, о чём я говорю, зайди на сайт ASME.com. Возьми, например, данные по производительности акций PRUи VALTA(название вбивается в правом верхнем окошке). Задай две даты: 20 и 23 июня, дата вставляется слева вверху в окошке «CCYY-MM-DD». Как ты видишь, что стоимость PRU20 июня - $79, VALTA- $111. 23 июня соответственно – $97 и $126. О том, что этот прыжок цены должен случиться, с вероятностью 92% (конечно, 100% вероятности не бывает) я знал уже 20 вечером. Таким образом, если бы мы с тобой 20 июня купили PRUи VALTAна пятьдесят тысяч по каждой позиции, то продажи акций 23 июня вечером, мы бы получили доход больше 18000 долларов за 1 час работы. Без всякого риска! Ты же умная! Поняла?
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.