Пароль — «Седой Каспий» - [19]
— Почему покойный Рустем? — растерянно спросил зубной врач, обращаясь к своему ночному пациенту.
— Он убит.
— Кем?
— Теми, кто охотится за людьми, располагающими большими деньгами.
— Так кто вы такой и что вы от меня хотите?
— Я — «Нельсон».
— Чем вы докажете это?
— Вы можете поставить мне коронки из золота восемьдесят шестой пробы? — спросил Урахов, повысив немного тон голоса.
— Могу, но они очень дороги.
— Я понимаю, золото это не глина.
— Да, вы правы, — ответил Шамси-Заде, убедившись что незнакомец точно знает пароль.
— Дело срочное. Нужно немедленно сообщить Кларку, что я остался без помощи.
— Расскажите подробно, что случилось с Рустемом.
— Рустем, — начал Урахов, — ехал в Баку для встречи с вами. В районе станции Хачмас на него напали уголовники. О том, что за Рустемом охотились, он еще неоднократно сам говорил. Вот он и погиб от их рук.
— Откуда это стало известно вам?
— О нападении на него знают некоторые жители Темир-Хан-Шуры. Этим делом занимается уголовный розыск. Милиция опрашивала лиц, знавших Рустема.
— Не обнаружили ли у него какие-либо донесения?
— Видимо, нет. Если бы случилось такое, то вряд ли ЧК оставила бы меня на свободе... Да, нам повезло. Если бы Рустем при последней встрече не назвал мне ваши координаты, я лишился бы связи с Кларком. Запасного канала он не дал, заверяя, что система, созданная им, работает четко...
— Вот что, Урахов — «Нельсон», дальнейшее указание вы получите через меня, после того как я сообщу о случившемся Кларку.
В кабинете шефа английской разведки в Стамбуле глубокой ночью раздался телефонный звонок. Кларк, получив сообщение от бакинского дантиста, немедля попросил приема у своего хозяина.
Недовольный ночным звонком, шеф все же разрешил Кларку придти к нему.
— Сэр, случилось событие, заставившее меня в такой поздний час побеспокоить вас.
— Не нужно предисловий. Не в первый раз вы беспокоите меня, хотя знаете, что я занят весьма важным делом: пишу отчет в Лондон о наших делах в России. Представьте, хвастаться нечем. От наших дармоедов ничего ценного в последнее время мы не получаем. В чем дело? Я слушаю.
— Сэр, час тому назад мне передали донесение «Нельсона» о гибели Рустема.
— Что вы болтаете, Кларк!
— К сожалению, он убит, сэр
— Где?.. Когда?..
— Он погиб от рук уголовников.
— Так ли это? А, может быть, это фантазия чекистов?
— Маловероятно, сэр. Чекисты не убили бы его, а взяли бы живым. Резидент иностранной разведки — крупная птица.
— Значит, с целью ограбления? — немного успокоившись, произнес шеф.
— Да, сэр. Вы как-то сказали, что для осуществления встреч с агентурой Рустем должен использовать свои коммерческие дела, но, с другой стороны, за ним, как за богатым человеком, могут охотиться уголовники. Ваше предвидение подтвердилось, сэр.
— Этому, конечно, способствовала и жадность этого негодяя. Рустем, видимо, больше занимался коммерческими делами, чем нашими. Ваши дальнейшие планы?
— Без резидента нам трудно будет осуществлять регулярную связь с оставшимися агентами. Вывести отсюда нового человека нам сейчас невозможно. Я хотел бы возложить эту функцию на «Нельсона». Все же он для нас самый ценный агент, его можно перевести в резиденты.
— Вы не забыли, что о «Нельсоне» знают турки? В случае, если с ним, минуя нас, свяжется человек Мехмета, не будет ли рискован такой шаг?
— Сэр, нам нужно сделать так, чтобы «Нельсон» умер для турецкой разведки, тогда турки перестанут им интересоваться. Время для такой легенды очень подходящее. От руки уголовников погибли не один, а двое...
— Неплохая идея. Только «Нельсона» в таком случае нужно перевести с гор в Темир-Хан-Шуру, иначе ему трудно будет руководить нашими агентами, находящимися в разных округах Дагестана. Кроме того, ему, живя в городе, легче будет встречаться с этим специалистом по зубам.
— С чего мы начнем, сэр?
— Срочно через Шамси-Заде сообщить «Нельсону» о его выдвижении. Наших агентов ему сразу всех не передавать, надо сделать это с умом. Подумайте, как осуществить переезд «Нельсона» в город и под какой маской он должен действовать... Да, я хотел спросить, как обстоит дело с Тарланом? Когда он должен покинуть Турцию?
— Подготовительные мероприятия закончены. Отношения у него с Гюзель хорошие. Он серьезно намерен завладеть не только ее сердцем, но и богатством отца нашей турецкой русалки.
— Кларк, «Нельсона» подробно введите в курс дела в отношении Тарлана. Он должен популяризировать среди горцев этого щенка... Иначе Тарлан не будет иметь престижа среди горцев.
Не прошло и недели, как Урахов приехал в Баку, а Шамси-Заде передал ему полученное от Кларка письмо.
Англичанин был чрезвычайно вежлив. Кларк хвалил своего агента. При этом подчеркивал, что и он, непосредственный его хозяин, тоже не забыл своего подчиненного. И вот, при удобном случае, добился его выдвижения. Далее он хвастался, что его донесения читает сам Уинстон Черчиль, являющийся не только вдохновителем и организатором «похода четырнадцати держав», но и активным участником «круглого стола» — мозга СИС.
«Запомни следующее, — писал Кларк, — как тебе известно, за последний период войска противника одерживают ряд побед над силами Гоцинского. Дух горцев, в связи с этими неудачами, падает, и если мы морально не поддержим их, то вскоре они совсем перестанут бороться против Советов. Тогда наша затея погибнет так же, как она погибла в 1918—1919 годах. Поэтому союзники намерены в ближайшие дни направить в Дагестан Тарлана».
В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».
Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».
Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.
Цикл военных рассказов известного советского писателя Андрея Платонова (1899–1951) посвящен подвигу советского народа в Великой Отечественной войне.
Александр Михайлович Дроздов родился в 1895 году в Рязани, в семье педагога. Окончив гимназию, поступил в Петербургский университет на филологический и юридический факультеты. Первые его произведения были опубликованы в журналах в 1916 году. Среди выпущенных А. Дроздовым книг лучшие: «Внук коммунара» — о нелегкой судьбе французского мальчика, вышедшего из среды парижских пролетариев; роман «Кохейлан IV» — о коллективизации на Северном Кавказе; роман «Лохмотья» — о русской белой эмиграции в Париже и Берлине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.