Парикмахерское мастерство - [35]

Шрифт
Интервал

Одной из наиболее излюбленных составных частей парфюмерных композиций, придающих всему запаху неподражаемую прелесть, является запах жасмина. Он не только играет роль фона, но и служит основным запахом в духах «Жасмин», «Жемчуг» и др.

Кроме того, часто парфюмеры используют фоны сирени, ландыша, ириса, фиалки, розы, т. е. запахи, больше всего любимые человеком; базы из них или отдельные компоненты, определяющие основной запах этих цветов, входят во все композиции цветочного или фантазийного запахов.

В любых композициях парфюмеры сочетают запахи, по тону и окраске совершенно противоположные. Например, такие светлые, как ваниль, и темные, как деготь или пачули; влажные, как роза, и яркие, как амбра, или гнилостные, как мускус; звучные, как лимон, апельсин и бергамот, и глухие, как дубовый мох; теплые и сладкие плодовые запахи элемента жасмина и грубые и тяжелые запахи индола и скатола, придающие, однако, аромату особую прелесть, бархатистость.

Композиции должны быть составлены в ассортименте и весовых соотношениях так, чтобы благоухания отдельных компонентов были гармонично слиты и ни один типичный запах отдельного компонента, по крайней мере вначале, резко не выделялся. Это полное слияние отдельных запахов в приятное для обоняния гармоничное целое представляет высшее стремление парфюмера.

При составлении композиций с цветочным запахом парфюмер несколько ограничен в выборе душистых веществ, так как ассортимент их в большинстве случаев предопределен запахом растения, который он в основном хочет передать. В то же время ассортимент этих веществ довольно обширен, и парфюмер, подражая природе, также преподносит их в виде комплексов, смесей, так называемых цветочных композиций.


Полифония запахов (фантазийные запахи)



Каждое из входящих в эти духи веществ имеет здесь свой, ему одному свойственный сложный запах, и поэтому получаемый гармоничный запах духов может быть по аналогии с музыкой назван полифоничным.

Ароматы и дети

В Японии выпускают парфюмерно-косметические изделия для детей с применением натуральных косметических продуктов и натуральных эфирных масел. Оформление духов (футляры и флаконы) и их запах повторяют форму и запах цветов. Это позволяет приучать ребенка с детства сопоставлять запахи духов с определенными цветами, учит любить природу, познавать прекрасное. Кроме того, нежные запахи благотворно влияют на настроение ребят, делая их веселыми, жизнерадостными и безмятежными.

Американцы выпускают детские игрушки с запахом. Для кукол, например, разработано около 20 запахов.

Английский издатель детской литературы Поль Хемлин выпускает книги, иллюстрации которых, если их слегка поцарапать ногтем, издают соответственно рисунку запахи апельсина, вишни, хвои.

В основе этого эффекта лежат исследования ученых-психологов, которые утверждают, что дети в возрасте от 2 до 12 лет очень чувствительны к ароматным предметам и подобные игрушки будут способствовать развитию их воображения.

Следует учесть, что дети весьма чувствительны к запахам, поэтому резкие запахи или очень надушенные игрушки могут только повредить, перевозбудить нервную систему ребенка. Вместе с тем запахи должны быть легко ощутимы не только вблизи, но и на расстоянии примерно 40–50 см, чтобы они не преследовали и не утомляли ребенка после того, как он перестал пользоваться надушенным предметом.

В наших условиях разумно применять вырабатываемые промышленностью духи цветочных запахов: «Майский ландыш», «Лесной ландыш», «Ландыш», «Сирень», «Роза», «Фиалка», «Белая акация», «Жасмин», «Черемуха» и др., а также «Лесную воду» с запахом хвойного леса.

Глава 8 Исходное сырье

Жиры, масла, продукты их переработки

Жиры и масла представляют собой соединение эфиров глицерина и высших жирных кислот.

В производстве декоративной косметики и грима находят применение жиры, масла и продукты их переработки.

Жир кашалотовый получают путем вытапливания из жировых, мускульных и соединительных тканей туловища кашалота. Содержит 60–70 % воска и лишь 30–40 % собственно жира. Для максимального получения твердого воска и комплексного использования жира последний обрабатывают в особых условиях водородом (гидрируют), в результате чего получают вещество, по своему виду и свойствам близкое к натуральному спермацету.

Стеарин – продукт гидрогенизированных жиров, смесь твердых жирных кислот, в основном пальмитиновой. Масса мелкокристаллического строения белого цвета. Сырьем для получения стеарина являются твердые жиры, в результате расщепления которых образуются жирные кислоты и глицерин. Его применяют в кремах, он придает коже матовость. Со щелочами образует масла, которые при производстве кремов служат эмульгаторами.

Масло миндальное получают холодным прессованием сладкого и горького миндаля. Имеет желтоватый цвет. Легко горкнет, однако хорошо консервируется бензойной кислотой, глицерином, спиртом и др. Масло, полученное горячим способом или нагретое до высокой температуры (60–70 °C), теряет свои качества. Миндальное масло применяют в производстве кремов, губной помады и др.

Масло касторовое получают из зрелых, свежеочищенных от оболочек семян клещевины путем холодного прессования с последующей обработкой. Имеет слегка желтоватый цвет.


Рекомендуем почитать
Вокруг света за 80 бутылок вина

Винное приключение, вдохновленное романом Жюля Верна, настоящее научное изыскание, приправленное авантюрой и жаждой открытий. Путешествие начинается в Лондоне, затем мы попадем во Францию, где два вина (бордо и бургундское) борются за внимание ценителей всего мира, и заканчивается в Калифорнии. По дороге нас ждут Италия с ее винным феноменом, далее по маршруту Сирия и Ливан с бесконечными кровопролитными войнами (а как же вино?), Испания и Португалия, Индия и Шангри-Ла, Австралия и ее знаменитый Шираз.


Сантехнические работы. Канализация. Мелодии каменных узоров...("Сделай сам" №2∙2008)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окна, двери, перегородки, полы, подвесные потолки...("Сделай сам" №4∙2005)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Евроремонт. Убранство вашей гостиной... ("Сделай сам" №4∙1997)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новая книга оригами. Волшебный мир бумаги

В данной книге найдет что-то интересное для себя как начинающий оригамист, так и настоящий «бумажных дел мастер». Кто-то благодаря ей изучит азы древнего вида искусства, кто-то расширит свой запас знаний и почерпнет новые идеи.


Живые игры

Живые игры — это команда из 7 человек. Мы делаем игры, которые улучшают и помогают; решаем проблемы, играя. Проблемы бизнеса, студентов, преподавателей и госчиновников. В Москве, в Санкт-Петербурге, в Сибири, на Урале и Дальнем Востоке, за границами России — хорошие игры не знают границ. Где границы самих игр, их возможностей? Не знаем, впрочем, никто не знает. Но играть увлекательнее, чем просто знать все ответы.