Пари с дьяволом - [2]
Дарси вышла из-за прилавка.
– М-м-м... А если он попросит моей руки, мне... отказать ему или согласиться?
– Собираешься очаровать его, да? Уверена, у тебя получится. Даже если у него не так много денег, проверить стоит. – Мейзи тихонько прищелкнула языком. – Боже мой, Боже мой... Да если у тебя в голове есть хоть капля мозгов, Дарси, ты, конечно же, ответишь ему «Да, разумеется», если он попросит твоей руки. Честно тебе скажу, я в жизни таких шикарных плеч у мужчины не видела!
Дарси улыбнулась:
– Ты и свистнуть не успеешь, как я вернусь.
– Только будь осторожна, девочка. Уж очень он крупный.
– А я опытная, – отозвалась Дарси, наблюдая за тем, как великан движется вдоль рыбного прилавка. – Если Патрик все же появится, скажи этому бездельнику, что я взялась за дело без него.
Эйден Террел слился с людским потоком и зашагал по булыжной мостовой. Краем глаза он быстро приметил увязавшегося за ним высокого, худенького, светлокожего паренька. Зная, как обычно работают карманники, Эйден внимательно осмотрел толпу перед собой в поисках второго воришки, который должен был отвлекать внимание жертвы, пока первый сзади опустошит его карманы.
Эйден нахмурился. Либо приятель замеченного им карманника уж слишком хорошо умел теряться в толпе, либо этот тип работает на улице в одиночку. Хмурое выражение на лице Эйдена сменилось усмешкой: если воришка пошел на дело без сообщника, то, вероятно, он очень в себе уверен. Или, что тоже возможно, это просто чересчур самонадеянный, неопытный дурачок. Эйден надеялся на первое.
Террел выругался сквозь зубы. Осталось слишком мало времени, а ему необходимо как можно быстрее проникнуть в тайный мир криминального Чарлстауна. Этим утром он вышел из своего номера в отеле с твердым намерением привлечь к себе внимание какого-нибудь юного воришки, множество которых, как крысы, шныряли по улицам города. Парень, следующий за ним по пятам, был старше, чем рассчитывал Террел, но отчаяние лишало его выбора.
И еще – из-за спешки он был нетерпелив. Остановившись посреди улицы, Эйден принялся оглядываться по сторонам с таким недоуменным видом, словно никогда в жизни не видел кирпичей и известки. Не прошло и минуты, как он почувствовал легкое, едва ощутимое поглаживание с левой стороны. Зная, что от него ждут именно этого, Террел немедленно повернулся налево, бормоча вполголоса извинения.
А дальше случилось то, на что Эйден и рассчитывал: до него еле заметно дотронулись справа. Этот парень неплохо работал. Очень даже неплохо.
Террел резко повернулся в правую сторону, но ухватил за плечо лишь почтенную матрону среднего возраста, которая немедля высказала ему свое негодование. А потом он приметил какое-то движение в тенистом проулке.
Дарси выбросила пустой бумажник в первое же мусорное ведро, попавшееся ей на пути. Пачка денег была так велика, что девушка даже замедлила шаг и быстро пролистнула купюры, чтобы разглядеть, какой же улов ей удалось вытащить.
Святой Господь Вседержитель, Святой Иосиф и Дева Мария! В руках у нее было три сотни долларов – такой суммы зараз она в жизни не видала! И все купюры – долларовые, не какие-нибудь там паршивые франки или даже фунты стерлингов.
– Кажется, у вас есть кое-что, принадлежащее мне, – раздался у нее за спиной чей-то голос.
Вздрогнув, Дарси обернулась. Тот самый великан! Он заслонил собой узкий проход в проулок и был так близко, что его тень накрывала ее, отчего кровь девушки заледенела в жилах. Она дважды сваляла дурака – в первый раз, когда решилась работать в одиночку, а во второй, когда остановилась, чтобы сосчитать эти чертовы деньги. Даже короткой остановки оказалось достаточно, для того чтобы он успел догнать ее.
Великан сделал шаг вперед. Темные брови. Квадратная челюсть. Его губы можно было бы назвать полными, если бы они не были крепко сжаты от еле сдерживаемого гнева. Сунув деньги в карман, Дарси попятилась. Судя по его взгляду, он пока не распознал к ней женщину. Его взор не был ни плотоядным, ни страстным. И кажется, ей rio силам убежать от него. Да, это будет совсем нетрудно. Правда, у него были длинные, мускулистые ноги, зато ей были известны все закоулки и подворотни Чарлстауна, а ему – нет. Так что Дарси всего-то и нужно было, что проскользнуть мимо него на улицу.
– У меня есть к тебе предложение, парень, – вдруг медленно проговорил обворованный. – Если согласишься, можешь оставить себе сотню.
– Думаю, я могу оставить себе все, даже если не соглашусь, – отозвалась Дарси, стараясь говорить низким голосом.
– Да, но лишь в том случае, если тебе удастся пробежать мимо меня, приятель. Готов поспорить на три сотни, что у тебя нет шансов.
По спине Дарси пробежали мурашки. Этот человек опасен. И дело было не только в ширине его плеч и размере кулаков. В нем чувствовалась недюжинная сила, причем не только физическая.
И тут, словно прочитав ее мысли, незнакомец промолвил:
– Мы можем сделать это двумя путями – простым или сложным. Выбор за тобой. Я бы порекомендовал первый способ, к тому же у меня на самом деле нет ни малейшего желания вовлекать тебя в сотрудничество.
– Можно подумать, вам это удастся, – с важным видом ответила Дарси.
Бывший военный врач Йен Кэботт, герцог Дансфорд, был немало удивлен, увидев среди ночи на пороге своего дома рыжеволосую красавицу Фиону, леди Тернбридж. Йен, как истинный джентльмен, не в силах отказать леди, взывающей о помощи. Однако взамен он просит Фиону помочь ему позаботиться о больной девушке, находящейся под его опекой…Незамужняя молодая леди в доме холостяка?..В обществе назревает скандал.Чтобы оставить прекрасную помощницу у себя, герцог должен что-нибудь придумать. И сделать это нужно как можно скорее, потому что он до безумия влюблен в Фиону и не хочет ее потерять…
Леди Симона Тенбридж – дерзкая красавица со скандальным прошлым – привыкла к ухаживаниям мужчин и вовсе не намерена уступать ни одному из многочисленных поклонников.Однако Тристан Таунсенд, недавно унаследовавший титул маркиза Локвуда, не просто пытается соблазнить Симону и жениться на ней. Этому загадочному мужчине действительно нужна ее помощь, ибо только вместе они способны преодолеть таинственное проклятие, издавна довлеющее над родом Локвудов.Заинтригованная Симона соглашается помочь Тристану.Но чем дальше, тем сильнее подпадает она под власть поистине безграничного обаяния маркиза…
Суровый Ривлин Килпатрик, которому надлежало передать осужденную Мадди в руки закона, упорно пытался видеть в своей прекрасной пленнице лишь преступницу, не достойную ни симпатии, ни жалости. Однако доводы рассудка оказались бессильны перед властным голосом сердца. С первого же взгляда на Мадди Ривлин оказался в плену пламенной и нежной страсти…Может ли тяжелый и смертельно опасный путь через прерии Запада превратиться в путь к сердцу женщины?Может — если речь идет о НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ!..
Условия завещания старого герцога, когда-то слывшего известным распутником, весьма необычны: чтобы получить вожделенное состояние, его племянник Дрейтон Маккензи должен выгодно выдать замуж трех побочных дочерей ветреного дядюшки.Положим, две кузины – еще маленькие девочки. Но с третьей, преуспевающей модисткой Кэролайн, Даттон, все не так просто.Красавица не склонна верить мужчинам. Она не желает выезжать в свет, не хочет учиться аристократическим манерам. И, что хуже всего, упорно не замечает Дрейтона, который, влюбившись в нее с первого взгляда, все больше теряет голову.
Ирландский разбойник-аристократ Каррик де Марсо по прозвищу Дракон поклялся, что никогда не позволит себе увлечься женщиной. — таинственное предсказание не оставляло надежд на счастье и предрекало скорую гибель.Однако сама судьба сводит его с прекрасной и отважной Глинис Малдун, которая утверждает, что может предотвратить неизбежное.И все клятвы мужественного Дракона мгновенно рассыпаются в прах, сметенные пожаром страстной и пылкой любви!
Миллионер Коул Престон узнает о том, что его бабушка попала в лапы ловкой мошенницы, и немедленно мчится на выручку. Ему и невдомек, что настоящая жертва хитроумного плана – он сам…
Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…