Пари с дьяволом - [15]
– Она что, всегда выигрывает? – скептическим тоном спросил Эйден.
– Я не припомню случая, чтобы кто-то сумел переубедить Дарси.
Террел усмехнулся.
– Да? А на моих глазах это произошло каких-нибудь два часа назад, – заявил он.
Мейзи посмотрела вслед удатявшейся Дарси.
– Да уж, могу себе представить, что это было, – проговорила она. А потом робко улыбнулась Эйдену: – Хотите совет, мистер Террел? Оставьте-ка Дарси в покое, иначе вам не поздоровится. Она девушка вспыльчивая и терпеть не может, когда ее гордость задевают.
Уже во второй раз за один день кто-то говорил ему о гордости Дарси О'Киф.
– Я подумаю о вашем совете, мисс, – кивнул Эйден, глядя на Дарси. – Кстати, в президентском отеле мой номер – двести тринадцать.
Мейзи поблагодарила Террела, а он зашагал следом за своей самоуверенной компаньонкой. Если О'Киф думает, что он, подобно всем ее знакомым, собирается на цыпочках перед ней ходить, то она сильно ошибается. Он не привык к тому, чтобы им помыкали, и не собирался терпеть ее выходки.
Все пивные, в которые они заходили, были как две капли воды похожи друг на друга и ничем не отличались от подобных заведений всего света, в которых проводили время представители низших классов. Столы были грязными и липкими от эля, который годами проливали на них. Воздух пропитался дымом и запахом несвежей еды и немытых тел. Впрочем, достаточно было нескольких глотков пива, чтобы перестать чувствовать этот запах. Эйден пил уже пятую – или шестую? – кружку эля, прислушиваясь к гулу голосов, стоявшему в пивной. Дарси усадила его в самый темный угол пивнушки, а сама ушла потолковать с хозяином заведения и некоторыми его завсегдатаями. «Как будто я ребенок, которого наказали за плохое поведение», – недовольно подумал Эйден. Подняв глаза, он увидел, как она закинула голову, делая долгий глоток. Конечно, Дарси была не первой встретившейся ему женщиной, которая пила спиртное, но она правильно и грамотно говорила, и ему почему-то казалось, что она должна пить только херес, да и то крохотными глоточками – как это обычно делали женщины его круга. Ха! Какие там маленькие глоточки! Едва они вошли в пивную, присутствующие встретили ее восторженными возгласами, а хозяин, Симус, выставил перед ней большую кружку, в которую входила целая пинта пива!
– И как же это вы оказались вместе с Дарс? – спросил худощавый молодой человек, усаживаясь на стул напротив Эйдена.
– Мне просто не повезло, – фыркнув, ответил Террел. Рассмеявшись, молодой человек протянул ему руку.
– Мое имя – Расти Риордан, – представился он.
– Эйден Террел, – коротко ответил на рукопожатие Террел. Обратив внимание на взлохмаченные рыжие волосы и веснушчатое лицо, он спросил: – А вы, случайно, не родственник молодой леди по имени Мейзи?
– Она моя кузина по отцовской линии. А откуда вы знаете Мейзи?
– Мисс О'Киф недавно познакомила нас. Мейзи выполнила пару моих поручений.
Расти сделал большой глоток из своей кружки и вытер рот рукавом рубашки.
– Мейзи – хорошая девочка, – заявил он. – Можете в этом не сомневаться, правда, она немного робка. Не то что наша Дарси.
– Не пойму, что вы хотели сказать: что Дарси далеко не робкого десятка или что ее нельзя считать хорошей девочкой?
– Если вы провели с ней больше пяти минут, то должны знать, что робости в ней нет ни на грош. А что касается того, хорошая ли она девочка... – Расти ухмыльнулся. – Вы не стали бы спрашивать это, если бы попробовали поцеловать ее.
– А вы пробовали?
– Да почти все здешние мужчины пытались совершить эту глупость.
Прищурив глаза, Эйден внимательно посмотрел на Дарси, стоявшую у стойки бара. Опершись на локти, она чуть наклонилась вперед. Одну ногу девушка поставила на высокую медную подставку для ног, отчего штаны туго обтянули ее бедра. Это было весьма привлекательное зрелище.
– Дарс не очень-то хорошо относится к этому.
– К чему? – переспросил Эйден, отвлекаясь от своих размышлений.
– К тому, чтобы ее целовали. – Наклонившись к Террелу, Расти прошептал: – Мы тут постоянно делаем на это ставки. Пять долларов за попытку. Симус принимает их. Первый же счастливчик, которому удастся поцеловать Дарси О'Киф и не получить при этом оплеуху, которая может свалить его с ног, получит все денежки. По последним подсчетам, накопилась уже сотня долларов – ее и вручат этой храброй душе.
– Немалые деньги, – заметил Эйден. – Полагаю, для того, чтобы получить эту сумму, недостаточно лишь одного слова смельчака, решившегося на рискованный шаг?
– Должны быть свидетели. Надежные свидетели, – добавил Расти.
– А вас можно считать надежным человеком, Расти Риордан?
– Полагаю, да.
Эйден вытянул вперед ногу, чтобы достать деньги из кармана. Положив на стол пять долларов, он заявил:
– Я делаю ставку.
– Вы хотите, чтобы я следовал за вами, пока вы будете за ней увиваться?
– Вы можете оставаться на месте, – ответил Эйден, поднимаясь из-за стола. – Все это не займет и минуты.
– Здесь и сейчас? – расхохотавшись, вскричал Расти. – Террел, да она вам глотку перегрызет!
Эйден пожал плечами. Это его не волновало. Большую часть дня Дарси О'Киф то и дело прилюдно ставила его в неловкое положение, а потому возможность расквитаться с ней приятно взволновала его. Опыт показывал ему, что силу власти женщины над мужчиной можно умерить, если как следует поцеловать ее. Пока Террел шел к ней, ему пришло в голову, что он, пожалуй, не был бы так уверен в себе, если бы не пил несколько последних часов. Но еще у тележки с пирогами он предупредил ее о том, что его терпение на исходе. В том, что она не послушалась его, была ее вина. С него довольно получать приказания, он этого больше терпеть не станет!
Бывший военный врач Йен Кэботт, герцог Дансфорд, был немало удивлен, увидев среди ночи на пороге своего дома рыжеволосую красавицу Фиону, леди Тернбридж. Йен, как истинный джентльмен, не в силах отказать леди, взывающей о помощи. Однако взамен он просит Фиону помочь ему позаботиться о больной девушке, находящейся под его опекой…Незамужняя молодая леди в доме холостяка?..В обществе назревает скандал.Чтобы оставить прекрасную помощницу у себя, герцог должен что-нибудь придумать. И сделать это нужно как можно скорее, потому что он до безумия влюблен в Фиону и не хочет ее потерять…
Леди Симона Тенбридж – дерзкая красавица со скандальным прошлым – привыкла к ухаживаниям мужчин и вовсе не намерена уступать ни одному из многочисленных поклонников.Однако Тристан Таунсенд, недавно унаследовавший титул маркиза Локвуда, не просто пытается соблазнить Симону и жениться на ней. Этому загадочному мужчине действительно нужна ее помощь, ибо только вместе они способны преодолеть таинственное проклятие, издавна довлеющее над родом Локвудов.Заинтригованная Симона соглашается помочь Тристану.Но чем дальше, тем сильнее подпадает она под власть поистине безграничного обаяния маркиза…
Суровый Ривлин Килпатрик, которому надлежало передать осужденную Мадди в руки закона, упорно пытался видеть в своей прекрасной пленнице лишь преступницу, не достойную ни симпатии, ни жалости. Однако доводы рассудка оказались бессильны перед властным голосом сердца. С первого же взгляда на Мадди Ривлин оказался в плену пламенной и нежной страсти…Может ли тяжелый и смертельно опасный путь через прерии Запада превратиться в путь к сердцу женщины?Может — если речь идет о НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ!..
Условия завещания старого герцога, когда-то слывшего известным распутником, весьма необычны: чтобы получить вожделенное состояние, его племянник Дрейтон Маккензи должен выгодно выдать замуж трех побочных дочерей ветреного дядюшки.Положим, две кузины – еще маленькие девочки. Но с третьей, преуспевающей модисткой Кэролайн, Даттон, все не так просто.Красавица не склонна верить мужчинам. Она не желает выезжать в свет, не хочет учиться аристократическим манерам. И, что хуже всего, упорно не замечает Дрейтона, который, влюбившись в нее с первого взгляда, все больше теряет голову.
Ирландский разбойник-аристократ Каррик де Марсо по прозвищу Дракон поклялся, что никогда не позволит себе увлечься женщиной. — таинственное предсказание не оставляло надежд на счастье и предрекало скорую гибель.Однако сама судьба сводит его с прекрасной и отважной Глинис Малдун, которая утверждает, что может предотвратить неизбежное.И все клятвы мужественного Дракона мгновенно рассыпаются в прах, сметенные пожаром страстной и пылкой любви!
Миллионер Коул Престон узнает о том, что его бабушка попала в лапы ловкой мошенницы, и немедленно мчится на выручку. Ему и невдомек, что настоящая жертва хитроумного плана – он сам…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…