Парашюты над Вислой - [2]
— Остальные офицеры уже получили предписания и убыли к своим группам. Вам, Савушкин, и вашей группе поручение специфическое, тут, — он кивнул на молча сидевших чужаков, — к вам специально человек из Москвы приехал, хочет поговорить. Вы ведь, капитан, до войны языки изучали?
Алексей несколько удивившись, тем не менее, чётко ответил:
— Так точно, факультет романо-германской филологии.
— Романо — это румынской? — Баранов испытующе посмотрел на своего офицера.
Савушкин, усмехнувшись про себя, поправил плавающего в языкознании отца-командира:
— Западнее. Французский, итальянский, испанский языки. Португальский там же. Романские — как наследники Римской империи. Впрочем, и румынский до кучи тоже.
Баранов удовлетворённо кивнул. А затем, заглянув в свои бумаги — спросил:
— А с польским у вас как?
— Базовый уровень. Факультативно… — Савушкин начал понимать, куда клонит подполковник.
Тут один из чужаков, пожилой, седой, дочерна загоревший — внезапно произнёс, блеснув двумя рядами вставных железных зубов:
— Сконд пан пшиехав до Быхува?
Савушкин, помедлив чуть больше, чем следовало — бросил:
— З ниемецкего тылу. Там трохе погулялисмы. — а затем, немного извиняющимся тоном, добавил: — Базовый. Чем богаты…
Седой чужак улыбнулся.
— Цалкем выштарчаячы. Вас там зрозумейя, и то глувне.
Савушкин насторожился. «Там» — это в Польше? Ого!
Баранов кивнул.
— Да, капитан, вашей группе — особое задание. Сейчас товарищи, — Баранов кивнул на чужаков, — изложат подробности.
Незнакомцы встали, скинули плащ-накидки — к разочарованию Савушкина, на седом вообще не было погон, обычный китель, правда, «полковничьего» кроя и хорошей шерсти, а второй, помоложе, оказался всего лишь капитаном в полевой хлопчатой гимнастёрке, да к тому же лётчиком, судя по голубым просветам и пропеллерам с крылышками на погонах — и подошли к столу. Баранов, разгладив карту, произнёс:
— Савушкин, твоя группа сегодня ночью вылетает на территорию Польши. Капитан Изылметьев доложит подробности.
Лётчик кивнул, подошёл к столу, глянул на карту, хмыкнул, что-то прикинул про себя — и произнёс с узнаваемым московским розвальцем:
— Ну чё тут излагать, в целом, всё просто: набираем эшелон над нашим расположением, летим по прямой на четырех с половиной тысячах, перед Варшавой поднимаемся до шести — мало ли что, зенитной там у немцев хватает, мосты стерегут — ну а за Вислой кидаем вас в лес, возвращаемся. Линии фронта сейчас по факту нет, по нам возможно, немного постреляет ПВО Варшавы, мостов через Вислу и Легионово — но это если обнаружат. И то не факт. В общем, почти учебный выброс. Как младенцев в люльке доставим… — и улыбнулся, давая понять, что это шутка. А затем, уже серьезнее, добавил: — Тут нам сказали, что парашютная подготовка у вас есть. Но вы прыгали с эр-пятого, а у меня — «дуглас». Здоровый двухмоторный сарай. Мой второй пилот вас подробно проинструктирует, чтобы вы головы об рули высоты не поразбивали, бо бывали случаи…
Савушкин покачал головой.
— Мой радист до войны с ТБ-3 прыгал, он поболе вашего «дугласа» будет, да и десантироваться с него — не дай Бог… Остальные — да, с эр-пятого и У-2, так что инструктаж лишним не будет. С какого эшелона будем десантироваться?
Лётчик пожал плечами.
— По фактической погоде. Точнее — по нижнему краю облаков. Ночь же. Хоть и июльская. Ориентиров будет минимум, Висла, Варшава — так что придется снижаться до предела безопасности. Может, и с пятисот метров придется сигать…
Савушкин удовлетворённо кивнул.
— Принято. Ребята тёртые, выдюжат. — и, обернувшись к поляку, добавил: — В пуще этой вашей — охотники, лесники, прочий такой люд — густо водится?
Поляк покачал головой.
— Не, тераз война, мало людей в лесах. Говорят, что немцы зробили полигон, расстреливают людей — але не вем, где…
Лётчик перебил поляка:
— Ладно, товарищи офицеры, я на аэродром, машину готовить. У нас чуть не досмотри — махом техники напортачат, или мотор сменяют на портсигары, или бензин на сало махнут не глядя… — После чего, пожав Савушкину и поляку руки и отдав честь подполковнику Баранову — вышел за дверь. Всё понятно, пилот — парень ушлый, свою часть работы уяснил, а дальше — не его вахта, тут лучше самому уйти, чем дожидаться, пока вежливо попросят вон…
Как только лётчик вышел — подполковник Баранов обернулся к поляку:
— Ваш выход, товарищ Збигнев.
Седой, едва заметно улыбнувшись, поправил:
— Пан. «Товарищ» у нас неяк не прижилось… — А затем, бегло глянув на карту, обратился к Алексею:
— Пан капитан, буду мувичь по-российску, але не бардзо досконалэ. Прошам.
Савушкин молча кивнул и шагнул к столу.
Поляк взял в руки карандаш и обвел кружок северо-западнее Варшавы.
— Это Кампиносская пуща. Серакув. На всхуд — болота, на захуд — пяски и сосновый ляс. Можно выходить на дорогу с Торуня и Алленштайна до Варшавы, двадцать километрув на юг — дорога з Лодзи на Варшаву. В Серакуве, Ломянках и Ожаруве ест явки, я дам вам хасло и адресы. — Седой закончил и, помолчав, добавил: — Але, курва, бардзо тяжка бендзе ваша праца, капитан…
Алексей хмыкнул.
— А когда было легко? Мы простых путей не ищем…
Подполковник Баранов строго посмотрел на своего офицера.
Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.
Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.
В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.
Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.
О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.
Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.
Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.
Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.
Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.
III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.