Парашюты над Вислой - [2]
— Остальные офицеры уже получили предписания и убыли к своим группам. Вам, Савушкин, и вашей группе поручение специфическое, тут, — он кивнул на молча сидевших чужаков, — к вам специально человек из Москвы приехал, хочет поговорить. Вы ведь, капитан, до войны языки изучали?
Алексей несколько удивившись, тем не менее, чётко ответил:
— Так точно, факультет романо-германской филологии.
— Романо — это румынской? — Баранов испытующе посмотрел на своего офицера.
Савушкин, усмехнувшись про себя, поправил плавающего в языкознании отца-командира:
— Западнее. Французский, итальянский, испанский языки. Португальский там же. Романские — как наследники Римской империи. Впрочем, и румынский до кучи тоже.
Баранов удовлетворённо кивнул. А затем, заглянув в свои бумаги — спросил:
— А с польским у вас как?
— Базовый уровень. Факультативно… — Савушкин начал понимать, куда клонит подполковник.
Тут один из чужаков, пожилой, седой, дочерна загоревший — внезапно произнёс, блеснув двумя рядами вставных железных зубов:
— Сконд пан пшиехав до Быхува?
Савушкин, помедлив чуть больше, чем следовало — бросил:
— З ниемецкего тылу. Там трохе погулялисмы. — а затем, немного извиняющимся тоном, добавил: — Базовый. Чем богаты…
Седой чужак улыбнулся.
— Цалкем выштарчаячы. Вас там зрозумейя, и то глувне.
Савушкин насторожился. «Там» — это в Польше? Ого!
Баранов кивнул.
— Да, капитан, вашей группе — особое задание. Сейчас товарищи, — Баранов кивнул на чужаков, — изложат подробности.
Незнакомцы встали, скинули плащ-накидки — к разочарованию Савушкина, на седом вообще не было погон, обычный китель, правда, «полковничьего» кроя и хорошей шерсти, а второй, помоложе, оказался всего лишь капитаном в полевой хлопчатой гимнастёрке, да к тому же лётчиком, судя по голубым просветам и пропеллерам с крылышками на погонах — и подошли к столу. Баранов, разгладив карту, произнёс:
— Савушкин, твоя группа сегодня ночью вылетает на территорию Польши. Капитан Изылметьев доложит подробности.
Лётчик кивнул, подошёл к столу, глянул на карту, хмыкнул, что-то прикинул про себя — и произнёс с узнаваемым московским розвальцем:
— Ну чё тут излагать, в целом, всё просто: набираем эшелон над нашим расположением, летим по прямой на четырех с половиной тысячах, перед Варшавой поднимаемся до шести — мало ли что, зенитной там у немцев хватает, мосты стерегут — ну а за Вислой кидаем вас в лес, возвращаемся. Линии фронта сейчас по факту нет, по нам возможно, немного постреляет ПВО Варшавы, мостов через Вислу и Легионово — но это если обнаружат. И то не факт. В общем, почти учебный выброс. Как младенцев в люльке доставим… — и улыбнулся, давая понять, что это шутка. А затем, уже серьезнее, добавил: — Тут нам сказали, что парашютная подготовка у вас есть. Но вы прыгали с эр-пятого, а у меня — «дуглас». Здоровый двухмоторный сарай. Мой второй пилот вас подробно проинструктирует, чтобы вы головы об рули высоты не поразбивали, бо бывали случаи…
Савушкин покачал головой.
— Мой радист до войны с ТБ-3 прыгал, он поболе вашего «дугласа» будет, да и десантироваться с него — не дай Бог… Остальные — да, с эр-пятого и У-2, так что инструктаж лишним не будет. С какого эшелона будем десантироваться?
Лётчик пожал плечами.
— По фактической погоде. Точнее — по нижнему краю облаков. Ночь же. Хоть и июльская. Ориентиров будет минимум, Висла, Варшава — так что придется снижаться до предела безопасности. Может, и с пятисот метров придется сигать…
Савушкин удовлетворённо кивнул.
— Принято. Ребята тёртые, выдюжат. — и, обернувшись к поляку, добавил: — В пуще этой вашей — охотники, лесники, прочий такой люд — густо водится?
Поляк покачал головой.
— Не, тераз война, мало людей в лесах. Говорят, что немцы зробили полигон, расстреливают людей — але не вем, где…
Лётчик перебил поляка:
— Ладно, товарищи офицеры, я на аэродром, машину готовить. У нас чуть не досмотри — махом техники напортачат, или мотор сменяют на портсигары, или бензин на сало махнут не глядя… — После чего, пожав Савушкину и поляку руки и отдав честь подполковнику Баранову — вышел за дверь. Всё понятно, пилот — парень ушлый, свою часть работы уяснил, а дальше — не его вахта, тут лучше самому уйти, чем дожидаться, пока вежливо попросят вон…
Как только лётчик вышел — подполковник Баранов обернулся к поляку:
— Ваш выход, товарищ Збигнев.
Седой, едва заметно улыбнувшись, поправил:
— Пан. «Товарищ» у нас неяк не прижилось… — А затем, бегло глянув на карту, обратился к Алексею:
— Пан капитан, буду мувичь по-российску, але не бардзо досконалэ. Прошам.
Савушкин молча кивнул и шагнул к столу.
Поляк взял в руки карандаш и обвел кружок северо-западнее Варшавы.
— Это Кампиносская пуща. Серакув. На всхуд — болота, на захуд — пяски и сосновый ляс. Можно выходить на дорогу с Торуня и Алленштайна до Варшавы, двадцать километрув на юг — дорога з Лодзи на Варшаву. В Серакуве, Ломянках и Ожаруве ест явки, я дам вам хасло и адресы. — Седой закончил и, помолчав, добавил: — Але, курва, бардзо тяжка бендзе ваша праца, капитан…
Алексей хмыкнул.
— А когда было легко? Мы простых путей не ищем…
Подполковник Баранов строго посмотрел на своего офицера.
Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.
Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.
В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.
О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.
Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.
Как бывший революционер-марксист (а в юности еще и бандит-«экспроприатор») Сосо Джугашвили стал Иосифом Виссарионовичем Сталиным, новым Русским Царем и Императором Всесоюзным? Каким чудом вчерашний разрушитель переродился в величайшего созидателя XX века, который возродил из пепла разграбленную, обескровленную, уже списанную со счетов Россию и привел ее к Победе? Как смог совершить невозможное – очистив страну от «своры безродных космополитов», превратить СССР из детонатора Мировой Революции в национальное государство русских народов? И почему не оставил наследников, способных продолжить его миссию и верных завету: «Ты должен делать Добро из Зла, потому что его больше не из чего делать»?Отвечая на главные вопросы нашей истории, эта книга не воспевает Сталина (чем грешат многие коммунисты), не замалчивает его ошибок, не приукрашивает правду о страшной цене его свершений и побед, – но воздает должное первому и, увы, последнему Императору СССР, благодаря гению которого наша Родина одержала победу во Второй Мировой войне и стала Сверх-Державой.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Книги Ж. Ломбара "Агония" и "Византия" представляют классический образец жанра исторического романа. В них есть все: что может увлечь даже самого искушенного читателя: большой фактический материал, динамический сюжет, полные антикварного очарования детали греко-римского быта, таинственность перспективы мышления древних с его мистикой и прозрениями: наконец: физиологическая изощренность: без которой, наверное, немыслимо воспроизведение многосложности той эпохи.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.