Паприка - [3]

Шрифт
Интервал

– А к тебе заходил Осанай?

– Хотите сказать, он и здесь побывал? – спросила Ацуко и продолжила про себя: «Перед тем, как наведаться ко мне».

– Сокрушался, что коллеги не обязаны придерживаться твоей теории и способствовать получению Нобелевки,- продолжал Сима.

– Да, он заходил насчет Цумуры – давно не катил бочку на психотерапевтическую установку.

– Как бы он ни протестовал, кому-то установка помогла, и против этого не возразишь.- Сима нахмурился.- Добрая половина пациентов пошла на поправку. Разве могли мы представить, что добьемся у всех ремиссии? Так ведь, Тиба-сэнсэй? А это лишний раз доказывает правильность вашей теории.

– Ну это все благодаря разработкам Токиды: он создал установку, я лишь ее использовала… Кстати, господин директор, порог ремиссии преодолела даже не половина, а две трети стационарных больных.

– А-а. Да-да. Весьма похвально, однако…- Сима скривился.- Среди этих наших больных кое-кто отождествляет себя с директором больницы. Причем некоторые подражают мне крайне гротескно и плоско. Признаться, даже видеть все это противно, Тиба-сэнсэй.

– Ну это у них период мягкой восприимчивости. Они как глина,- хмыкнула Ацуко.- Добиваются трансцендентальной самостоятельности. Почти все врачи и медсестры видят, как больные им подражают.

Сима обеспокоенно поинтересовался:

– Вероятно, Осанай наговорил тебе всяких гадостей? – Его рассеянности как не бывало.

– Да нет,- невозмутимо соврала Ацуко.

– А то он здесь сложно изъяснялся насчет воздействия установки на больных. Я ему посоветовал обратиться к тебе напрямую. Дескать, хватит смелости – скажи ей об этом в глаза. А он вспылил, мол, ну и скажу,- и вышел. Вот я и подумал, что свалил с больной головы на здоровую. Но как бы там ни было, я психотерапевт старой закваски, за современными теориями не поспеваю. Что я еще мог ему сказать?

– Ладно, ничего страшного,- успокоила его Ацуко, окидывая взором кабинет.

Просторная комната, обставленная массивной мебелью, соответствовала директорскому уровню, но для института с мировым именем выглядела заурядно. На стенах с трех сторон под потолок громоздились книжные стеллажи, заставленные классической литературой по психиатрии. Преобладали первые издания трудов психиатров прошлого, вплоть до Крепелина, однако современные имена практически не встречались. "Пожалуй, часть книг пора бы заменить. А то бог знает, что посетители могут подумать об институте«,- промелькнуло в голове Ацуко, но вслух она произнесла:

– Сдается мне, этот Осанай что-то замышляет. Будьте осторожны. Разумеется, сам он пешка, но кто-то за его спиной, похоже, пытается вынудить вас совершить ошибку.

– Ты о моем заме? Якобы метит в мое кресло? – Торатаро Сима изменился в лице, тут же уловив в предупреждении Ацуко всю щекотливость ситуации: раскол среди подчиненных.

То были не слухи. Его заместитель Инуи действительно что-то замышлял, беседуя тет-а-тет с коллегами по руководству, о чем Сима должен был знать. Но он, Торатаро Сима – не только директор, но еще и глава попечительского совета института – похоже, оставлял это все без внимания. Косаку Токида ушел с головой в работу; выходит, беспокоится лишь она. В институте именно покровительство Симы помогало Ацуко и Токиде сосредоточиться на исследованиях. И эта благосклонность импонировала Ацуко в начальнике больше всего.

– Ладно, хватит об этом. Вот бы я вызывал тебя из-за таких пустяков.- Неверно истолковав выражение лица Ацуко, Сима встал.

Разве это пустяки? Ацуко с удивлением посмотрела на своего начальника. Поймав ее взгляд, Сима задумался, с чего начать. Предстоял серьезный разговор.

В конце концов он вернулся за стол. Ацуко улыбнулась. В ситуациях, когда требовалось навязать собеседнику свою точку зрения, Сима, руководитель слабохарактерный, садился за большой директорский стол и заводил беседу оттуда.

– Прекрасно понимаю, насколько сейчас важное время для твоих исследований. Но все-таки вынужден обратиться с просьбой, пусть и нелепой,- начал Торатаро Сима, опираясь костлявыми пальцами на столешницу.- В общем, не могла бы Паприка… так сказать, выйти на сцену?

– Ох,- обескураженно вздохнула Ацуко. В душе она была готова откликнуться на любую просьбу Симы – но только не на эту, вроде бы шутливую.- Паприка сошла со сцены навсегда.

– Знаю, знаю. Уже лет пять как. Или шесть? Но вот теперь… очень требуется ее помощь. Я бы не беспокоил тебя, но пациент – очень важная персона, и я просто не могу его гонять по клиникам.

– А разве все эти тузы не проходят теперь анализ в общем порядке?

– Видишь ли, он попал в непростую ситуацию, которая, по сути, и вызвала невроз страха. А вокруг все только и ждут его провала. Я говорю о своем однокашнике, Тацуо Носэ. Мы дружили в школьные годы, в студенчестве – и по-прежнему близки. Лет ему, как и мне, пятьдесят четыре. Входит в совет директоров автоконцерна и курирует вопросы практической реализации собственной разработки компании – экологически безопасного автомобиля. «Доброжелателей» хватает и на работе, и вне ее. Говорит, еще можно понять недовольство конкурентов, но на него поглядывают искоса даже в министерстве. Поползут слухи, что он ходит к психиатру,- и технические данные машины, пусть ее проектировал не он, окажутся под сомнением. Представляешь, во что это выльется для компании? Понятное дело, Носэ – старый лис, не раз бывал в переделках. Вот я и думаю, что основная причина его невроза – в чем-то другом.


Еще от автора Ясутака Цуцуи
Сальмонельщики с планеты Порно

Ясутака Цуцуи (р. 1934) — пожалуй, последний классик современной японской литературы, до сих пор остававшийся неизвестным российскому читателю, лауреат множества премий, в том числе премии Танидзаки и премии Ясунари Кавабаты. Его называли «японским Филипом Диком» и «духовным отцом Харуки Мураками»; многие из его книг были экранизированы — например, по роману «Паприка» Сатоси Кон поставил знаменитое одноимённое аниме, а роман «Девочка, покорившая время» послужил основой двух полнометражных кинофильмов и двух телесериалов, манги и аниме.В предлагаемом вашему вниманию сборнике бонсай навевает эротические сны, а простой токийский клерк ни с того ни с сего становится объектом внимания всех СМИ, японский торговый представитель вынужден пойти на почасовую службу в армию африканской страны Галибии, власти давшего крен плавучего города Марин-Сити отказываются признать этот очевидный факт, а последний в стране курильщик засел на крыше парламента, отбиваясь от газовых атак вертолётов ВВС…Впервые на русском.


Фантастические изобретения

В этом сборнике читатель найдет рассказы фантастов разных стран, посвященные самым необыкновенным фантастическим изобретениям. С их помощью герои добиваются бессмертия, приобретают способность проходеть сквозь скалы, преодолевают силу тяжести, решают задачи, которые стоят перед современной наукой.


Мой гранпа

В 2003 г. по книге был снят одноименный фильм, получивший несколько международных наград. Сам автор не раз заявлял, что теле- и киносценарии являются полноценными литературными произведениями, наравне с театральными пьесами. Как нам кажется, данное произведение красноречиво демонстрирует творческое кредо писателя — нарочитое размывание границ между высокой и массовой литературой.


Преисподняя

Ясутака Цуцуи называют японским Филипом Диком и духовным отцом Харуки Мураками. Российскому читателю он известен прежде всего своим романом «Паприка», по которому снято популярное аниме. Роман «Преисподняя», впервые изданный на русском языке, поражает и авторским замыслом, и формой его воплощения.Герой, пятидесятилетний Такэси, попав в автокатастрофу, оказывается в преисподней, где встречает своих знакомых, погибших при самых разных обстоятельствах. Здесь время проходит совсем не так, как на земле, и люди знают не только прошлое, но и будущее.


Одиноко растущая женщина

Недалекое будущее. Генетика достигла новых высот: теперь животных и людей можно вегетизировать — превратить в растения. И правительство нашло применение новой технологии: всех, кто позволит себе малейшую критику в адрес государства, жестоко карают, высаживая вдоль дороги.


Гордиев узел

«Гордиев узел» — уникальная хрестоматия, своего рода история японской научной фантастики. Сформировавшись как самостоятельный жанр в 60-е годы ХХ в., японская НФ ныне являет собой совершенно новое, самобытное «национальное блюдо». Российскому читателю антология дает долгожданную возможность познакомиться с широким спектром японской научно-фантастической литературы второй половины прошлого века.В сборник вошли самые репрезентативные произведения самых «звездных» авторов, отражающие все периоды развития этого жанра в Японии.


Рекомендуем почитать
Досье Габриэль Витткоп

Несколько коротких рассказов Витткоп и интервью. Взято из Митин журнал N64.


Месяц смертника

«Отчего-то я уверен, что хоть один человек из ста… если вообще сто человек каким-то образом забредут в этот забытый богом уголок… Так вот, я уверен, что хотя бы один человек из ста непременно задержится на этой странице. И взгляд его не скользнёт лениво и равнодушно по тёмно-серым строчкам на белом фоне страницы, а задержится… Задержится, быть может, лишь на секунду или две на моём сайте, лишь две секунды будет гостем в моём виртуальном доме, но и этого будет достаточно — он прозреет, он очнётся, он обретёт себя, и тогда в глазах его появится тот знакомый мне, лихорадочный, сумасшедший, никакой завесой рассудочности и пошлой, мещанской «нормальности» не скрываемый огонь. Огонь Революции. Я верю в тебя, человек! Верю в ржавые гвозди, вбитые в твою голову.


Книга Извращений

История жизни одного художника, живущего в мегаполисе и пытающегося справиться с трудностями, которые встают у него на пути и одна за другой пытаются сломать его. Но продолжая идти вперёд, он создаёт новые картины, влюбляется и борется против всего мира, шаг за шагом приближаясь к своему шедевру, который должен перевернуть всё представление о новом искусстве…Содержит нецензурную брань.


Три сестры со своими молитвами

Как может повлиять знакомство молодого офицера с душевнобольным Сергеевым на их жизни? В психиатрической лечебнице парень завершает историю, начатую его отцом еще в 80-е годы при СССР. Действтельно ли он болен? И что страшного может предрекать сумасшедший, сидящий в смирительной рубашке?


Камикадзе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.