Пансионат «Графские Развалины» - [8]

Шрифт
Интервал

– Хорошо, – тихо ответила она.

С этой минуты Марида никогда больше не приходила на работу с опозданием.

– Удачи! – сказал Денис, и удалился вместе со старшими, оставив Матвея и Мариду одних в холле.

Марида и ее напарник переглянулись.

– Во сколько будет заезд? – спросила она.

– В 11 выезд. И заезд в час.

– Подождем! – улыбнулась Марида.

Выезд прошел благополучно, они проводили около десятка гостей, и Марида тихо радовалась, все шло гладко, без ошибок, без жалоб!

В двенадцать Мэтт отправился обедать, чтобы вернуться в час, к намеченному приему гостей, и Марида осталась одна. Ну что ж. Всего час посидеть одной. Это не страшно.

Зазвонил телефон, и Марида подняла трубку.

– Приемная, – сказала она, и даже не успела добавить «Добрый день», в ответ раздался возмущенный крик, перемежаемый с ругательствами: – Вы что издеваетесь! – кричал какой-то клиент из номера 118, – У вас не работает ни телефон, ни телевизор, а теперь отключился и холодильник! Я даже воды холодной выпить не могу!

– Одну минуточку! Я проверю и пришлю к вам электрика, – ответила Марида.

– Через пять минут! – закричал он.

– Конечно, сэр! – Марида повесила трубку.

Где она должна найти электрика за пять минут! Насколько она знала, электрика вызывали из деревни. Марида набрала его номер, но жена электрика ответила, что он уехал в город. В растерянности, Марида набрала номер телефона Кейт. Та не ответила. От Стейси и Хельги Марида уже знала, что Кейт далеко не всегда снимает трубку телефона. Марида позвонила Лео, потом набрала телефон Адиля. Пять минут были на исходе. В растерянности, Марида позвонила Денису.

– Не волнуйся, – ответил он. – Какой номер? 118? Хорошо, все сделаем. Занимайся приезжими.

– Спасибо! – Марида расплылась в улыбке.

Слава Богу! Хоть один нормальный человек! Эти мысли поднимали ей настроение, поэтому, когда вернулся Матвей, она была уже в добром расположении духа.

– Как обед? – спросила она.

– Да все не дождусь твоего борща! – весело ответил он, в эту минуту двери распахнулись, и вошла толпа туристов, около двадцати человек, может быть, чуть больше, Марида с Мэттом вытянулись, готовые приветствовать гостей.

Они достаточно бойко выдавали ключи, заводили данные о гостях в базу пансионата, одновременно отвечая на вопросы клиентов, и были весьма довольны собой, пока на горизонте не замаячила новая проблема: последние пять туристок требовали одиночные номера.

– Мэтт, сколько осталось одиночных? – тихонько прошептала Марида.

– Три, – также тихо ответил он.

– Пожалуйста, ваши ключи! Мой коллега проводит вас! – Марида приветливо протянула три ключа женщинам.

– Что ты будешь делать? – спросил ее Мэтт, выходя из-за стойки.

– Не знаю, – прошептала Марида.

Мэтт и три дамы скрылись в лифте, и перед Маридой остались две последние гостьи, постукивающие в нетерпении длинными ногтями по стойке. Одна – пожилая женщина с ярким макияжем на лице и выкрашенными в белый цвет волосами, вторая – молоденькая девчонка лет двадцати.

– К большому сожалению, у нас сейчас заняты остальные одиночные номера, – сказала, наконец, Марида и подняла глаза на женщин, набираясь смелости.

– То есть, как, заняты? – переспросила женщина.

– Их нет, к сожалению, – чуть заискивающе улыбнулась Марида. – Мы можем предложить вам провести два дня в одном номере вместе, а потом освободятся одиночные.

– Ну уж, нет! – хором закричали обе, а девчонка добавила: Я платила за одиночный, я свои права знаю!

– Я буду жаловаться! – тут же свистнула ей вслед женщина.

Растерянная, Марида набрала телефона Кейт, но, как и следовало ожидать никто не ответил. Марида снова набрала телефоны Лео и Адиля, но не дождалась ответа. В отчаянии, испуганная и подавленная, она повесила трубку и обернулась. Пересекая холл, к ней шел Денис.

– Какие-то проблемы? – тихо спросил он.

– Да! – Марида с надеждой кинулась к нему. – Проблемы! У нас нет одиночных номеров!

Денис пробежался пальцами по клавиатуре.

– Дай два люкса в пятой зоне, – сказал он, потом обратился к клиенткам, – Чтобы компенсировать ваши неудобства, мы предлагаем вам провести эти две ночи в номерах класса люкс.

Женщины довольно заулыбались, Марида выдала им ключи, и вернувшийся Мэтт отправился проводить гостей в комнату. Марида обернулась к Денису, вытирая вспотевший от напряжения лоб.

– Спасибо тебе! – прошептала она.

– Во-первых, никогда не надо говорить клиентам правду в глаза. Если есть какие-то проблемы нельзя обсуждать их при гостях. Объясняй им все на понятном языке, но между собой говорите так, чтобы им не было понятно. Хоть на русском говорите, ясно?

Марида кивнула.

– И если ты не можешь дать гостям то, за что они платили, дай лучшее, а не наоборот. Это избавит нас от дополнительных проблем. Понятно?

Марида снова кивнула.

– Хорошо, продолжайте.

И Денис покинул холл, а Марида отправилась обедать. За обедом она чувствовала, что напряжение не покидает ее, и она не смогла проглотить ни кусочка. Вернувшись за стойку, она обнаружила крайне мрачного Мэтта, которому в ее отсутствие пришлось выслушать жалобу на горничных от клиента.

– Для такой работы нужно иметь стальные нервы! – заметил он.


Еще от автора Айгуль Иксанова
Улицы Севильи

Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.


Сказки и рассказы

В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.


Полнолуние Системы

В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.


Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1

«Покидающие Эдем» – сказка-фэнтези для взрослых и подростков. Эта книга о долгой дороге и приключениях в бескрайних лесах таинственного Междумирья, образовавшегося после конца света, о чудесах и магии, об одиночестве последнего человека, оставшегося в мире, и о тишине в телефонной трубке. Об электронных сетях, опутавших мир, и об огромной Вселенской сети, содержащей знания, накопленные человечеством.Произведение состоит из четырех частей, дополняющих и продолжающих предыдущие части.


Рекомендуем почитать
Звёзды стертой эпохи

Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?


У истоков Броукри

Нижний и Верхний Эдем — стороны одного городка, разделенного гигантской стеной на два района: аристократия и пролетариат, считающие непозволительным общение друг с другом. Все меняется, едва судьба сталкивает двух абсолютно разных людей, нашедших друг в друге не только себя, но и спасение.


Невозможное завтра

Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.


Два сердца Дио

Его зовут Дио. Он не помнит своего прошлого и не думает о будущем. В постоянно меняющемся мире мертвого Города он живет сегодняшним днем, понимая, что дня завтрашнего у него может и не быть. Он называет себя Губителем. Хладнокровный убийца, стервятник, разоряющий крысиные гнезда, охотник на бессмертных тварей Мастера Лека, Дио владеет оружием, способным пошатнуть Равновесие, но даже сам не догадывается об этом, пока в его жизни не меняется все. Он становится игрушкой в чужих руках, и неведомые кукловоды по одной обрезают нити, поддерживавшие его, не дававшие ему погибнуть в жестоком мире Города.


Школа инкубов

Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...


Перед смертью не надышишься

Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.