Пансион благородных убийц - [14]
– Мисс Вернон погибла.
Кто-то из девушек вскрикнул, кто-то ахнул, Бет неверяще уставилась на Катлера, на глаза ее набежали слезы.
Директриса оперлась одной рукой о стол – несмотря на предчувствия, известие лишило ее самообладания.
– И как… почему? – только и смогла спросить Агнесс.
– Ее убили ударом ножа. – Катлер промолчал о том, что ударов было нанесено несколько. – Скорее всего она боролась с негодяем, и он, разозленный сопротивлением, убил ее. Ее сумочки при ней не оказалось…
Бет разрыдалась, опустив голову на сложенные на столе руки, Полли и Диана тоже заплакали, Бланш с возмущением смотрела на констебля, как будто он был повинен в смерти их учительницы.
– Это ужасно… Бедняжка, почему она сразу не отдала ему сумочку, у нее ведь было совсем мало денег… – Миссис Рэйвенси достала платочек, чтобы вытереть выступившие слезы, но так и не поднесла его к лицу.
– Я должен спросить у вас, когда вы видели ее в последний раз? Почему она оставила вашу компанию и пошла домой пустынными переулками? – Констебль явно хотел закончить с расспросами поскорее и покинуть пансион, ставший приютом горя.
– У мисс Вернон болела нога, и она попросила разрешения не дожидаться конца церемонии. Она хотела побыстрее добраться до дома. Обещала встретить нас с чаем…
Молодая женщина говорила отрывисто, резко, словно опасалась, что длинные фразы лишат ее сил.
– У нее в сумочке были ключи от дома? – насторожился констебль.
– Да, конечно, мы все пошли посмотреть на открытие больницы. Я позволила прислуге тоже пойти с нами, и дома никого не оставалось…
– В таком случае советую вам немедленно поискать слесаря и поменять замки. Совсем недавно я провожал домой ограбленную сегодня хозяйку магазина. У нее тоже украли сумочку с ключами, вполне возможно, что вор сделал это нарочно, чтобы проникнуть в дом и ограбить его.
– Но что красть у нас? – растерялась миссис Рэйвенси. – У нас нет ни денег, ни драгоценностей…
– Для негодяев добычей может послужить что угодно, ваши шляпки, платья… их можно продать в Эппинге или другом соседнем городке, где вора никто не спросит, откуда у него эти вещи, – решительно заявил Катлер.
Его слова звучали разумно, и Агнесс ухватилась за них, чтоб удержаться от горестных стенаний. Она должна собраться с силами, теперь она осталась единственной опорой этим бедным девушкам.
– Благодарю вас, констебль, мы так и сделаем, как только немного придем в себя. Нужно написать родным девушки, заняться похоронами… Боже, где нам взять сил, чтобы справиться с этим?
Констебль Катлер видел много подобных сцен и понимал, как тяжело приходится людям в первые минуты, но еще тяжелее им станет позже, когда придет осознание произошедшей трагедии. Мисс Вернон не была чьей-то родственницей, но девушки относились к ней с симпатией, а Бет так и вовсе любила ее, как старшую сестру, которой у нее никогда не было. Ее горе будет самым глубоким.
Констебль оказался столь любезен, что пообещал найти слесаря, где бы он ни был, и прислать его в пансион, лишь бы только тот не выпил больше, чем следует. Миссис Рэйвенси сдавленно поблагодарила его, и Катлер вышел – ему предстояло еще уведомить о совершенном преступлении суперинтендента Миллза, пока констебль Хей опрашивает жителей домиков, выстроившихся вдоль проулка, в котором преступник подкараулил мисс Вернон. Скорее всего, эти расспросы не помогут его найти – большинство горожан отправились на праздник, дома оставались только дети и больные, неспособные встать с постели и подойти к окну, даже если мисс Вернон звала на помощь. По сравнению с убийством недавняя кража казалась Катлеру пустяком, и он даже досадовал на молодую леди, вздумавшую отбиваться от вора, вместо того чтобы отдать ему сумочку и спасаться бегством. Суперинтендент Миллз будет недоволен, в этом у констебля не было никаких сомнений.
Когда обитательницы пансиона остались одни, миссис Рэйвенси решительно приказала девушкам прекратить рыдания. Леди должны владеть собой в любых ситуациях, напомнила она.
– Бланш, разливай чай, нам сейчас необходимо подкрепиться. Бет, постарайся успокоиться, ты можешь заболеть, если будешь столько плакать. Мы все любили мисс Вернон и знаем ее как решительную девушку, способную стойко принимать невзгоды. Сейчас она смотрит на нас с небес, и ей не должно быть стыдно за нас!
– Вы думаете, небеса существуют? – Бет подняла голову, ее глаза совсем опухли, а голос дрожал.
– Откуда это неверие, мисс Флинн? – тон директрисы стал холоднее.
– Если Господь добр, почему он позволил этому случиться? – Девочка не могла сейчас испытывать страх перед гневом миссис Рэйвенси, горе заполнило ее до самой макушки.
– Нам не дано знать, в чем состоит Божий промысел, – напомнила девушкам миссис Рэйвенси. – Мы должны только верить и молиться о том, чтобы Господь укрепил нашу веру и наши силы. Выпей чаю, Бет, и ложись в постель. Диана посидит с тобой.
Агнесс не стала просить побыть с девочкой Полли или Бланш. Старшие девушки, хоть и были подавленными, казались сильными, к тому же они не любили Бет и не стали бы утешать ее.
В горестном молчании все пятеро пили чай, когда в сопровождении слесаря вернулась кухарка. Слухи об убийстве уже распространились по городку, и миссис Пиркс поспешила домой. По дороге она встретила брюзжащего слесаря, которого констебль оторвал от кружки эля и приятной компании.
Семья Гренвиллов ошеломила местное светское общество. Мало того что Шарлотта, дочь мистера Гренвилла, едва ли не помыкает собственной мачехой и влюбляет в себя главного красавца округи Ричарда, так еще и оказывается помолвленной. Ее жених выглядит человеком из другого круга, но возбуждает сплетни недолго: спустя короткое время после его приезда странного юношу находят мертвым. Подозрения, естественно, падают на Ричарда, имевшего причины не любить соперника. Единственная, кто не верит в его виновность, – Эмили, наблюдательная молодая леди, уже не раз помогавшая друзьям в самых запутанных ситуациях.
Что может быть скучнее провинциального светского общества? Что вообще случается в провинции? Приехал новый сосед – уже событие, разговоры о котором затянутся едва ли не на год. Но однажды плавное течение жизни прерывает череда загадочных происшествий: одна за другой погибают три молоденькие горничные. Что это: странное проклятье? Или, возможно, чудовищное преступление?.. Наблюдательная и умная Эмили делает собственные выводы…Литературная обработка Н. Косаревой.
Мистера Филиппа Рис-Джонса считают проклятым. Стоит ему сделать девушке предложение – и ее находят мертвой. Неудивительно, что этого джентльмена перестают принимать во многих домах, а матушки, имеющие дочерей на выданье, спешат перейти на другую сторону дороги, только бы не оказаться с ним рядом. И только Эмили, молодая, но наблюдательная леди, обращает внимание на некоторые весьма странные детали этих убийств… .
Маленький провинциальный английский городок оказался ареной действия нешуточных страстей. Кто бы мог подумать, что все разрозненные, казалось бы, происшествия, происходившие здесь, связаны и направлены рукой гениального, но преступного человека. Убийства, кражи, клевета, месть… Никогда еще высшее общество не знало такого скандала! Никогда еще смерть не проходила так близко!
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.