Паноптикум Города Пражского - [77]

Шрифт
Интервал

Ну так я дам вам один совет, пан шеф. Если хотите избежать еще большего бесчестья, сию минуту того господина... как его имя-то?

Мохамед Расул Заде, пан советник.

Прекрасное имя. Так вот, пригласите этого господина к себе в кабинет и на прощание налейте ему коньяку. В большой пузатый бокал. Вам надо постараться, чтобы он за этот бокал как следует взялся рукой. Дело в том, что нас ужасно занимают отпечатки пальцев тех ваших гостей, которые спешат с отъездом именно сегодня.

Но, пан советник...

Не вынуждайте меня взять у него отпечатки пальцев официальным порядком. Бокал должен быть безупречно чист, и никто потом не должен его касаться. У вас при отеле есть частный детектив. Кстати, прекрасный специалист в своей области. Желаю вам всего хорошего.

Пан советник повесил трубку и надолго задумался. Что это? Новая, совсем неожиданная нить? Возможно, конечно, все. Но чтобы принц приехал в Прагу убивать женщину?.. Впрочем, кто сказал, что он настоящий персидский принц, этот господин Заде? Хозяин отеля сказал? Иранское консульство должно бы об этом принце что-то знать.

- Соукуп, зайдите в Иранское консульство. Мохамед Расул Заде... Я хочу знать, принц ли он, и если да, то какой именно, а если нет... Впрочем, вы сами знаете, что делать. И тут же подать рапорт.

Соукуп немедленно помчался выполнять задание, а пан советник снова погрузился в невеселые раздумья. Приведут ли к разгадке те злосчастные рюмки? Приведет ли к разгадке этот перс? Вацатко не любил чересчур сложных построений. Жизнь показала ему, что составляющие ее величины по большей части достаточно просты.

Вскоре он получил тому еще одно подтверждение. Интригующий принц оказался не принцем, а коммерсантом.

Потом прибежал пан Бружек. В блокноте у него краснела толстая черта, которую он собственноручно провел, выдвинув столбик губной помады, принадлежащей пани Яниковой. Говорит, смотрела на него, как на повредившегося в рассудке. Выказала также большое недовольство тем, что ни покидать отель, ни разговаривать с паном Матоушем ей не позволено. Хотела бы знать, что полиция против нее имеет.

Смотрите-ка, решительная дама! Вы ей сказали что-нибудь?

Упаси бог, пан советник! Могу ли я без вашего приказа?

Правильно. А как она, по-прежнему уверяет, что не входила в комнату?

Вот именно. А когда я проводил эту черту в блокноте, была сама не своя. Увидите, пан советник, помада совпадет!

- Пошлите в лабораторию.

Распорядившись там, Бружек сразу возвратился в кабинет пана советника:

- И вот еще что, с вашего разрешения... Я принимал все меры к отысканию этой бутылки.

- И не нашли ее, не так ли? - глухо произнес пан советник.

- Нет, с вашего разрешения. Но если она вообще была, то ее этот преступник...

- Или преступница!.. - выразительно вставил Вацатко. Пан Бружек откашлялся:

- ...тот, кто содеял преступление, ее, скорее всего, вышвырнул в окно. Там у них склад разных ящиков, бутылей - всего, что выкинуто за ненадобностью. Проблема же состоит в том, что, по имеющимся сведениям, как раз сегодня утром все эти бутылки вывезли. Конечно, среди них были и битые, такие обязательно имеются, - их бросили в отвал. И как теперь найти их, неизвестно.

Вацатко покивал головой:

- Эта их приверженность к порядку заставит нас порядком покрутиться, пан Бружек...

День клонился к вечеру. В пражском полицейском управлении зазвонил телефон - соединяли с кладненским почтамтом. Через минуту до советника Вацатко донесся учтивый голос исполнительного пана Мразека:

- Докладываю, пан советник, что опросы мной проведены, как было вам желательно. Еще не все закончил, но уже выяснил такие важные обстоятельства, что решил сразу позвонить... В районе проживания Матоушевых открыто говорят, что дружба их с Яниковыми потому такая тесная, что пан Яник в связи с пани Матоушевой. По некоторым сведениям - хотя, возможно, это только сплетни, - пан Матоуш тоже не остается, или не оставался, равнодушным к пани Яниковой... То есть именно так, как вы предполагали.

Пан советник усмехнулся:

- Ну я же знаю эти небольшие города. У вас еще что-нибудь?

Пока все. Завтра принесу протоколы. Так что люди и не скрывают, что им все известно. А такие выезды из Кладно они вчетвером предпринимали не раз.

Занятно! Ну, вы особенно там не засиживайтесь, если все сплетни выслушать и записать, можно стать репортером скандальной хроники. До завтра.

Повесив трубку, пан советник посмотрел на пана Бружека:

- До чего же это хорошо ложится в нашу схему! Супружеский четырехугольник. Я это подозревал.

Вслед за тем позвонили из лаборатории, что губная помада на рюмке идентична той, которую принес пан Бружек. След на другой соответствует тюбику, найденному в ванной комнате у пострадавшей.

- Выходит, это женщина... - пробормотал пан Бружек. - Хотя я лично ставил бы скорее на мужчину.

- Можете. Поскольку это не единственная вероятность. Вот первая: пани Матоушева у себя в номере, к ней приходит та, другая дама, немного посидели, выпили по рюмочке, потом Матоушева прошла в ванную, а та, другая, соображает, что никто не видел, как она входила в номер, и она могла бы все разрешить одним ударом. Берет бутылку...


Еще от автора Иржи Марек
Собачья звезда Сириус, или Похвальное слово собаке

Это книга серьезных и смешных, грустных и забавных, веселых и трагических историй о собаках. Используя научную, художественную литературу и фольклор разных народов, автор рассказывает о взаимоотношениях человека и собаки с древнейших времен и до наших дней. Каждая история — это и повесть о человеке, о его щедрости и великодушии, об эгоизме и тщеславии, о его слабости и силе.Книга учит доброте, гуманности, честности, преданности, воспитывает резкое неприятие собственнической психологии, обывательщины.


Тристан, или О любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сѣверу Сѣверное

Сборникъ разсказовъ на старославянскомъ языкѣ съ многоплановой сюжетной линіей и суммой жанра хронооперы (путешествія во времени), былички (деревенская мистика) и альтернативной исторіи Совѣтскаго Союза. Межполовая романтика присутствуетъ.


Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.


Вторая березовая аллея

Аврора. – 1996. – № 11 – 12. – C. 34 – 42.


Антиваксеры, или День вакцинации

Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.


Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков

Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.