Памятник крестоносцу [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дворец в Англии, местопребывание герцога Марлборо.

2

староста в школе живописи или скульптуры (франц.)

3

А, так это господин аббат! (франц.)

4

Аристократическая закрытая школа в Англии.

5

Пошел вон! (франц.)

6

старина (франц.)

7

предместье (франц.)

8

неплохой малый и хороший товарищ (франц.)

9

утренний кофе (франц.)

10

Чего ты хочешь? (франц.)

11

зализанной живописью (франц.)

12

Остановитесь! Выпейте свежего сидра! (франц.)

13

мой мальчик (франц.)

14

крупную буржуазию (франц.)

15

очень милы (франц.)

16

до свидания (франц.)

17

Я запрещаю тебе портить воздух! (франц.)

18

наедине (франц.)

19

мой друг (франц.)

20

Боже мой! (франц.)

21

большие угодья (франц.)

22

хороших угодий (франц.)

23

Великий магистр Лондонской и Парижской академий (франц.)

24

дружок (франц.)

25

мошенники (франц.)

26

любовной записочкой (франц.)

27

Черт возьми! (франц.)

28

Черт побери! (франц.)

29

Пошел к черту! (франц.)

30

Кретин! (франц.)

31

гнусный тип (франц.)

32

пристанище (франц.)

33

дары моря (франц.)

34

Какая ерунда! (франц.)

35

Известная английская филантропка в сестра милосердия.

36

«Дорога опасная, крутой подъем, тупик» (франц.)

37

милый друг (франц.)

38

шутник (франц.)

39

музыкальные вечера (франц.)

40

До свиданья, друг! (исп.)

41

«Дом глухого» (исп.)

42

гулянья (исп.)

43

андалузские песни (исп.)

44

постоялый двор, таверну (исп.)

45

деревни (исп.)

46

треска (исп.)

47

врача (исп.)

48

аптекарь (исп.)

49

парикмахерская (исп.)

50

англичанин (исп.)

51

Большое спасибо, сеньор! (исп.)

52

дилижанс (исп.)

53

война (исп.)

54

британскому консульству (исп.)

55

«О колоколах» (лат.)

56

друг (исп.)

57

так называемое (франц.)

58

яблочный рулет (нем.)

59

шницель по-венски (нем.)

60

здесь: желанный гость (лат.)

61

Здесь: патриот (лат.)

62

ажиотажа (франц.)

63

дорогой мэтр (франц.)

64

честное слово (франц.)

65

до свидания, дорогой мэтр (франц.)


Еще от автора Арчибальд Джозеф Кронин
Замок Броуди

Самый популярный роман знаменитого прозаика Арчибальда Кронина. Многим известна английская пословица «Мой дом — моя крепость». И узнать тайны английского дома, увидеть «невидимые миру слезы» мало кому удается. Однако дом Джеймса Броуди стал не крепостью, для членов его семьи он превратился в настоящую тюрьму. Из нее вырывается старшая дочь Мэри, уезжает сын Мэт, а вот те, кто смиряется с самодурством и деспотизмом Броуди — его жена Маргарет и малышка Несси, — обречены…


Три любви

Люси Мур очень счастлива: у нее есть любимый и любящий муж, очаровательный сынишка, уютный дом, сверкающий чистотой. Ее оптимизм не знает границ, и она хочет осчастливить всех вокруг себя. Люси приглашает погостить Анну, кузину мужа, не подозревая, что в ее прошлом есть тайна, бросающая тень на все семейство Мур. С появлением этой женщины чистенький, такой правильный и упорядоченный мирок Люси начинает рассыпаться подобно карточному домику. Она ищет выход из двусмысленного положения и в своем лихорадочном стремлении сохранить дом и семью совершает непоправимый поступок, который приводит к страшной трагедии… «Три любви» – еще один шедевр Кронина, написанный в великолепной повествовательной традиции романов «Замок Броуди», «Ключи Царства», «Древо Иуды». Впервые на русском языке!


Цитадель

«Цитадель» — одно из лучших произведений известного английского писателя А. Дж. Кронина. Главный герой — Эндрью Мэйсон — молодой талантливый врач, натура ищущая и творческая, вступает в конфликт с косным миром корыстолюбцев.


Звезды смотрят вниз

В романе известного английского писателя А. Кронина (1896 — 1981) освещены социальные противоречия буржуазного общества. В центре внимания автора — замечательный образ Дэвида Фенвика, народного героя, натуры цельной, привлекающей своим духовным богатством.


Дневник доктора Финлея

К рассказам о докторе Финлее из небольшого шотландского городка, о его старшем коллеге докторе Камероне и его невозмутимой экономке Джанет Арчибальд Кронин пришел уже состоявшимся писателем, имеющим за плечами несколько романов, в том числе и прославивший его «Замок Броуди». Однако именно эти трагические, забавные и трогательные рассказы, полные колоритных персонажей, до сих пор остаются самыми популярными и известными произведениями писателя и легли в основу снятого Би-би-си очень успешного сериала, который транслировался по телевидению с 1962 по 1971 год (первые два года сценарии писал сам Кронин)


Ключи Царства

«Ключи Царства» — один из главных романов Арчибальда Кронина, образец подлинно христианской литературы. История священника Фрэнсиса Чисхолма: несчастная любовь, учеба, первый приход, проповедничество в Китае, возвращение на родину...Кронин сумел показать, что истинная кротость и смирение не отрицают, а предполагают смелость, свободу и дерзание. Вечная борьба кротости и фарисейства, смирения и жестокости, святости и мира. «Ключи Царства» — редкий пример увлекательной, осознанно христианской литературы, вышедшей действительно «легкой» (по чтению, содержание «Ключей Царства» в общем трагическое), а главное — искренней, честной, без нравоучений, хотя, может быть, и несколько сентиментальной).


Рекомендуем почитать
Британские празднества

(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.


Призрак покойного мистера Джэмса Барбера

Чарльз Джон Гаффам Диккенс (англ.Charles John Huffam Dickens; 1812—1870) — выдающийся английский писатель XIX века.


Поезжай в Европу, сын мой!

В заключительный, девятый, том вошли рассказы "Вещи", "Скорость", "Котенок и звезды", "Возница", "Письмо королевы", "Поезжай в Европу, сын мой!", "Земля", "Давайте играть в королей" (перевод Г. Островской, И. Бернштейн, И. Воскресенского, А. Ширяевой и И. Гуровой) и роман "Капкан" в переводе М. Кан.


Суббота в Лиссабоне

В книгу вошли рассказы нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), представляющие творчество писателя на протяжении многих лет. Эти произведения разнообразны по сюжету и тематике, многие из них посвящены описанию тех сторон еврейской жизни, которые ушли в прошлое и теперь нам уже неизвестны. Эти непосредственные и искренние истории как нельзя лучше подтверждают ставу бесподобного рассказчика и стилиста, которой И. Б. Зингер был наделен по единодушному признанию критиков.


Дедушкин отель

В последний том Собрания сочинений Шолом-Алейхема включены: пьесы, заметки о литературе, воспоминания из книги "Еврейские писатели", письма.


Город за рекой

В третий том серии «Утопия и антиутопия XX века» вошли три блестящих романа — классические образцы жанра, — «Гелиополис» (1949) Эрнста Юнгера, действие которого происходит в далеком будущем, когда вечные проблемы человека и общества все еще не изжиты при том, что человечество завоевало Вселенную и обладает сверхмощным оружием; «Город за рекой» (1946) Германа Казака — экзистенциальный роман, во многом переосмысляющий мировоззрение Франца Кафки в свете истории нашего столетия; «Республика ученых» (1957) Арно Шмидта, в сатирическом плане подающего мир 2008 г.