Палач. Наказание как искупление - [53]

Шрифт
Интервал

И она проснулась. Как всегда, резко и неожиданно. В ушах жутким эхом отдавались удары бешено колотящегося сердца. На висках выступили капельки пота. Она несколько минут приходила в себя, постепенно, с облегчением осознавая, что это был сон.

Этот кошмар постоянно сопровождал ее по жизни. Ей было немногим более десяти лет, когда ее родители, высокопоставленные дипломаты Форейн Офиса,[22] были зверски убиты во время межэтнических столкновений в Сомали. Девочка тогда выжила чудом. Ее спас какой-то человек, успевший в буквальном смысле слова выхватить находящегося в почти бессознательном состоянии ребенка из обезумевшей толпы и доставить к воротам британской миссии в Харгейсе,[23] откуда ее срочно эвакуировали в Лондон. При этом никто из очевидцев тех событий не мог сказать, кто это был. Одни утверждали, что ее спаситель — молодой офицер-египтянин, поскольку говорил на арабском языке. Другие точно помнили, что он отдавал распоряжения подбежавшей к его машине челяди на смеси итальянского с английским, из чего делали вывод, что он был итальянцем. Третьи вообще ничего не могли сказать по данному поводу, кроме того, что на спасителе была форма армии повстанцев, которая очень шла к его мужественному облику.

Однако самое ужасное заключалось в том, что ее собственная память не давала ей на этот счет никаких конкретных подсказок. Только обрывки ощущений: руки, сильные и нежные, пытавшиеся прикрыть ее от осколков взрывающихся снарядов и авиабомб. Запах, сильный и терпкий, который ни с чем у нее не ассоциировался. Голос, шептавший ей на каком-то непонятном, но очень мягком языке, успокоительные слова, из которых она запомнила только одно — «solntsemoio». Что удивительно, этот голос ей часто снился, и она была абсолютно уверена, что узнает его обладателя сразу же. Только бы встретиться с ним. Но в реальной жизни ей такого шанса дано не было. И, может быть, именно поэтому в свои 38 лет она по-прежнему оставалась одна.

Элизабет была единственным ребенком в семье. Кроме родителей других родственников не имела, и потому осиротела сразу и окончательно. Правда, правительство Ее Величества не оставило девочку без опеки и, учитывая ее высокое происхождение и заслуги предков перед престолом, поместило в престижный интернат, где находились дети самых известных семей Соединенного Королевства. Потом были привилегированная частная школа и Оксфорд, после чего ее пригласили на работу в СИС,[24] которой в то время руководил сэр Дэвид Спэддинг.

Бэтти быстро освоила основы информационной, аналитической и агентурной работы, проявив недюжинный талант, упорство и уникальное чутье, что быстро выдвинуло ее в ряды наиболее перспективных офицеров МИ-6, как официально называлось место, где она служила. Будучи специалистом по славистике и русской культуре, она вскоре возглавила один из подотделов службы, специализирующейся на работе против России. Это было одно из самых успешных подразделений МИ-6, сумевшее в конечном счете провести ряд блестящих операций, приведших в итоге к крушению СССР, а затем и России.

Бэт нравилась ее работа. Она была лишена рутинной скуки и единообразия. Там всегда происходило что-то неординарное, имеющее отношение к общемировой политике и судьбам человечества. Кроме того, она имела жетон с эмблемой «MI6», что открывало перед ней в снобистской Англии практически все двери. И это, черт возьми, заводило ее! Она гордилась своей службой и, хотя жалованье там было не самым привлекательным, ни на что ее бы не променяла.

Идеалом Бэт была легендарная Дафна Парк, несколько лет возглавлявшая аппарат МИ-6 в Москве. Так же как Бэтти, она окончила Оксфордский университет, потом работала в Германии, откуда ее в 1948 году забрали в Интеллидженс Сервис. И опять-таки, так же как Бэтти, Дафна изучала русский язык и мечтала работать на советском направлении, самом важном и ответственном после второй мировой войны. В 1954 году она приехала в постсталинскую Москву, где официально числилась вторым секретарем британского посольства, а неофициально возглавила резидентуру СИС в Советском Союзе. Тогда ей было всего 33 года. Она была молодой и красивой. Что ж, Элизабет по этим параметрам ей ничуть не уступала.

Проработала Парк в Москве недолго, всего два года. Но этого ей хватило для того, чтобы досконально изучить страну, ее быт и нравы, вскрыть ее слабые места и болевые точки. Собрав уникальную библиотеку практически по всем вопросам русской и советской действительности, она вернулась в 1956 году на работу в центральный офис в Лондоне. Здесь она руководила операциями по сохранению престижа и влияния английской короны в получивших независимость британских колониях, что во многом способствовало созданию Содружества наций.[25]

Это была очень сложная работа, особенно если учесть успехи советской внешней политики в странах так называемого третьего мира. Но Дафна Парк была последовательна и настойчива в достижении поставленных целей. Она лично знакомилась с теми политическими деятелями, которые, с ее точки зрения, могли стать лидерами в своих странах. И, используя имперский ресурс своей родины, она либо всеми силами помогала им в реализации их политических амбиций, как это было с Хозефом Мобуту и Кеннетом Каундой, либо безжалостно убирала их с политической арены, как это было с Патрисом Лумумбой. Впоследствии она оставила свой след в Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке, после чего ушла в отставку в возрасте 58 лет и занялась преподавательской деятельностью в том же Оксфорде. В 1990 году за особые заслуги перед короной Дафне Парк был пожалован пожизненный титул баронессы, что автоматически вводило ее в узкий круг избранных вершителей мировых судеб, каковыми были наиболее знаковые представители британского истеблишмента — члены Палаты лордов.


Еще от автора Александр Гарунович Ачлей
Битва глобальных проектов Часть 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Палач. Нет милости к падшим

2016 год. Облик Евразии изменился коренным образом. России больше нет: на ее месте одиннадцать независимых государств и четыре протектората. Но жизнь лучше не стала, а к прежним проблемам добавились новые. Главные среди них — потеря национальной идентичности и независимости. И все же возрождение возможно. Для этого понадобятся вера, воля и любовь. Сможет ли новая элита «Русского проекта» с помощью только этих трех сил добиться возрождения страны? Или понадобятся более жесткие, если не жестокие меры?Книга будет интересна тем, кому не безразлична судьба России.


Битва глобальных проектов Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Битва глобальных проектов Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ошибка невозможна

Опубликовано в журнале "Порог" № 5 2004.


BioShock: Восторг

Перевод, ошибки, опечатки: творческое объединение TedJackal. Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно в ознакомительных целях и не является коммерческим. Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела..


Непонятная война

Смешанный набор человеческих судеб, вооруженных операций и попыток разобраться, кто же на самом деле является виновником непонятной войны. В центре повествования безымянная девушка, попавшая в жернова трех враждующих держав. Книга не хронологическое описание пяти дней непонятной войны. Она нечто большее, охватывающее историю последних трех десятилетий. Вставные сюжеты — истории жизни героев — демонстрируют читателю истинную ситуацию полувека.


Нелетная погода для альянса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великий воин Албании Энвер Ходжа

Альтернативная история. Целая Албания проваливается из 1979 г. в 1939 г.


Если бы в конце XV века Новгород одержал победу над Москвой [Об одном несостоявшемся варианте истории русского языка]

ВЕСТНИК РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК 1998, том 68, № 11 Предлагаемая читателю статья одного из виднейших славистов XX в., нашего соотечественника Александра Васильевича Исаченко (1910–1978), необычна по жанру. Этот жанр в современной терминологии можно определить как опыт построения "виртуальной" истории России. Опубликована она была четверть века назад в "Венском славистическом ежегоднике" к очередному VII Международному съезду славистов в Варшаве в 1973 г.