Падший ангел - [12]

Шрифт
Интервал

— Почему вы так уверены?

— Потому что до сих пор я не арестован.

Хенкин встал и прошелся по комнате, покручивая в руке револьвер, затем кивнул парню, стоявшему у окна, и тот молча вышел из комнаты.

— Я уже говорил вам, Митчелл, — начал Хенкин, подойдя ко мне вплотную, — и повторяю еще раз. Я могу засадить вас пожизненно и могу доказать все, что угодно. Но я не спешу, потому что знаю — всегда успею это сделать. Мне интересно наблюдать, как вы слоняетесь там и сям, все больше и больше увязая в дерьме. И вы получите свое, Митчелл. Получите, не сомневайтесь. — Он отошел от меня, сунул револьвер в карман и вышел из комнаты. Мгновение спустя раздался стук закрываемой входной двери.

Утром я проснулся от стука в дверь. Пробравшись к ней спросонья, я открыл ее и увидел на пороге посыльного с телеграммой.

— Мистер Митчелл?

— Это я.

Он вручил мне желтый конверт и ушел.

Вернувшись в гостиную, я положил телеграмму на стол, чтобы она подождала, пока я проведу свой утренний ритуал с соком и кофе, но потом решил не приступать к еде, пока не прочту ее. Вдруг у меня пропадет аппетит, так еще и сэкономлю.

Надорвав конверт, я вынул белый листок с текстом и прочел его. Раз, другой… быстро, потом медленно… Я улыбался. Телеграмма гласила: «Спасибо. Вы позволили мне снова почувствовать себя двадцатипятилетней».

10

Она выглядела точно так же, как в первый раз, хотя что-то было не так. На ней не было очков, и без них она казалась незащищенной, как черепаха без панциря.

Я вошел, рассчитывая на то, что она меня не узнает, тем более, будучи без очков, но просчитался. Она меня узнала и без очков, и даже слегка подскочила в кресле, издав звук «О-о-о…».

— Привет, — поздоровался я. — Прекрасное утро, не правда ли?

При этом небо было покрыто свинцовыми тучами, и ветер переставал дуть лишь для того, чтобы сделать передышку для нового рывка.

Она принялась искать свои очки. Одна из дверей позади нее открылась, но потом закрылась с такой поспешностью, что я не успел никого за ней разглядеть.

— По-моему, в прошлый раз я вам все сказала, — начала она.

— Как дела? — спросил я.

Она посмотрела на меня так, словно хотела убить взглядом.

— Вы же занимаетесь здесь делами?

— Да, мы занимаемся делами.

— Как агентство по недвижимости.

— Так и написано на вывеске.

— Но квартир у вас нет?

— Я вам уже сказала в прошлый раз.

— И вы понятия не имеете о связи вашего агентства с кварталом дорогих квартир в Эрль Корт, в одной из которых произошло убийство. Убита девушка, примерно вашего возраста. Ее ударили по лицу так, словно хотели сделать из него отбивную для жарки в гриле. Эти квартиры не относятся к вашему агентству?

— Эти… нет… — Девушка отрицательно покачала головой, и я понял, что она, наверное, впервые в жизни не может подобрать нужных слов.

— Ну конечно, разумеется. И вы не знаете никого по имени Благден. Даже никогда не слышали о таком, разве что от меня.

— Нет, но я…

— Никого из работающих здесь так не зовут? Никого, кто сидит в кабинетах за дверями позади вас? — я указал на ту дверь, которая на моих глазах открылась и закрылась. У девушки задрожали губы. Мне это начинало нравиться, я продолжал: — Он ведь на месте, не так ли?

Девушка начала шарить правой рукой под крышкой стола, и я успел схватить ее за руку прежде, чем она успела нажать на кнопку.

— Можете обо мне не докладывать. У меня есть предложение, о котором он уже знает. Он сейчас сидит в своем кабинете с потухшей сигарой в руке и ждет, пока вы от меня избавитесь. Но на этот раз — не сработало. Не надо переживать. Иногда случаются не слишком удачные дни.

Отойдя от стола, я подошел к интересующей меня двери, не стуча, открыл ее и вошел.

Благден сидел за столом, но не курил сигару. Он был слишком занят, даже для того, чтобы просто держать ее в руках, потухшую. На его столе стояла корзина для мусора, и он методично наполнял ее порванными бумагами и бланками, которые вынимал из папок, стоявших на полках рядом со столом.

— Похоже, вы опоздали, Благден.

— Какой сюрприз, Митчелл!

— А вы, оказывается, лжец. Вы прекрасно знали, что я в приемной, и ждали, пока ваша фурия — секретарша даст мне от ворот поворот, но на сей раз ей это не удалось.

— Чего вы хотите, Митчелл?

— Правды, и только правды. Зачем вы послали меня следить за квартирой на Эрль Корт?

— Я же говорил вам, Митчелл. Там были проблемы с выселением, наймом и…

Я дал ему возможность высказаться, но когда понял, что выслушал достаточно, встал со стула и уселся на край его стола.

— А теперь послушайте меня, Благден. Если что-то не так, поправьте. Ваш бизнес распространен не только в нашей стране. У вас есть представительства за границей. Вы покупаете недвижимость в разных концах света, а потом продаете или сдаете в аренду своим согражданам, которые не знают, куда девать деньги. Или тем, кто хочет спрятать свои доходы от налогового инспектора. Это обширное дело. Не только на континенте. Оно захватывает и Вест-Индию, и ближний Восток, и Индию. Огромный бизнес. Большой пирог, способный накормить многих, и накормить досыта. Однако денег всегда мало. Если появляется возможность прихватить больше, устоять невозможно. Ведь речь идет не о каких-то там копейках, а об очень-очень больших деньгах. Иной раз копы в какой-то там Швеции, или где — то еще, найдут фунтов этак тридцать героина. Это считается большим уловом. Примерно на тринадцать миллионов фунтов стерлингов.


Еще от автора Джон Харви
Грубая обработка

Эпидемия квартирных краж обрушилась на один из районов восточной Англии. Кражи остаются нераскрытыми, пока инспектор Резник не берет дело в свои руки…


Ты плоть, ты кровь моя

Дело об исчезновении шестнадцатилетней Сьюзен Блэклок так и осталось нераскрытым.Главные подозреваемые – насильники и убийцы Шейн Доналд и Алан Маккернан – давно сидят в тюрьме за СОВЕРШЕННО ДРУГОЕ преступление.Но старая история не дает покоя детективу Фрэнку Элдеру.Он подозревает: прошлое обязательно ВЕРНЕТСЯ.И однажды его подозрения перерастают в уверенность.Вскоре после побега Доналда полиция находит чудовищно изуродованное тело еще одной девушки, и Элдер имеет все основания полагать, что следующая в кровавом списке – ЕГО СОБСТВЕННАЯ ДОЧЬ…


Малолетки

В заброшенном складе на городской окраине обнаружен растерзанный труп шестилетней Глории Саммерс, поиски которой безуспешно ведет полиция. Вскоре исчезает еще одна девочка из той же школы — Эмили Моррисон. Удается задержать убийцу Глории, но он упорно отрицает свою причастность к пропаже Эмили. Резник принимается за дело…


Рекомендуем почитать
Дверь с семью замками

Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Сборник рассказов и новелл

В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.


Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.


Если человек оступился

Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.