Падающие в небеса - [6]
– А вдруг там стоянка далеко от здания? Как же вы туда дойдете? Что им, трудно меня пропустить внутрь? – начал возмущаться водитель.
– Туда нельзя проезжать с оружием.
– Так я пистолет ребятам отдам, – кивнул водитель в сторону сидевшего рядом начальника охраны.
– Ничего, дойду как-нибудь! – Сапожников поставил точку в разговоре.
Маневр пересадки совершили перед самым въездом на глазах у удивленных охранников Службы внешней разведки. Они, не показав виду, внимательно проверили документы сидящего за рулем, заглянули в багажник, подставили зеркальце, осматривая днище машины. Через пять минут Сапожников ехал по дорожке, ведущей к стоянке автомашин, и думал, что довольно странно начинается визит в гости к российским разведчикам. Что же ждать дальше при таком начале? И как будто назло, в голове пронеслись слова известной песни: «То ли еще будет…» Сапожников не был очень суеверным человеком, но сейчас он сплюнул три раза через левое плечо и трижды постучал по деревянной обшивке из африканского кориандра.
Войдя в здание, Михаил Петрович сдал офицеру на посту и без того ненужный мобильный телефон, прошел через рамку и тут же был встречен высоким стройным мужчиной, безошибочно выделившим Сапожникова из всех вошедших вместе с ним в данный момент в здание. Согласно голливудским штампам, именно таким и должен быть доверенный офицер у одного из руководителей секретной службы – в дорогом костюме, роскошных ботинках, со швейцарскими часами на запястье. И именно такой человек, по представлению Сапожникова, должен встречать его у входа.
«Надо же, как мы быстро переняли все, что можно было скопировать в некогда враждебной части света, – подумал Михаил Петрович. – Почему мы с такой легкостью, совсем без борьбы, пожертвовали собственной самобытностью? Пусть в данном случае внешний вид щеголеватого офицера особых огорчений не вызывает, можно было смело отказаться от комического образа помощников былых времен – крупных, толстых мужиков в бесформенных костюмах с одутловатыми от пьянства лицами. Но ведь существовали и достижения в нашей прежней истории, которыми мы по праву гордились и от которых также отказались с невероятной простотой. А может быть, это и правильно. Ведь человечество именно так и двигается в будущее – несмотря на развитие по спирали, ее вектор все равно поступательный: вперед и вверх. И если у одних что-то получается хорошо, почему бы другим не делать так же, а не наоборот, лучшее подтягивать под худшее? Вот только где он, этот самый критерий истины, – что лучше и почему?»
Сапожников считал себя космополитом – человеком мира и поэтому полагал, что на нынешнем этапе своего развития Россия может больше брать, чем давать. Но это не страшно. Если грамотно распорядиться человеческими достижениями, привнести их в нашу жизнь, то через каких-нибудь десять – пятнадцать лет планета опять получит новые открытия духа и материи с этикеткой «Сделано в России». Так было последние три века, и ничего не предвещает возможных изменений в этой тенденции.
Размышляя о столь возвышенных материях, Сапожников даже не заметил, как вошел в приемную директора департамента.
– Илья Иосифович ждет вас! – произнесла секретарша. – Пальто повесьте на вешалку.
Тут только до Сапожникова дошло, что директора департамента зовут так же, как его легендарного деда. Ему и раньше несколько раз приходилось слышать имя руководителя крупнейшего департамента спецслужбы, но он не обращал внимания на это совпадение.
Как и принято у чиновников высшего государственного ранга, в огромном кабинете было три зоны: рабочий стол, стол для небольших совещаний и чайный столик. Хозяин встал из-за массивного рабочего стола и пригласил Сапожникова сесть в уютное большое кресло, стоящее у чайного столика. Беленький был среднего роста, плотного телосложения, с волевым красивым лицом, больше подходившим актеру, герою по амплуа, чем генералу спецслужб. Его жест, по-видимому, означал дружеский характер разговора.
– Спасибо, Михаил Петрович, что вы нашли время в своем напряженном графике и моментально откликнулись на мою просьбу приехать на встречу.
Михаил только кивнул, пропустив сказанное мимо ушей: «Посмотрим, куда он будет двигаться дальше».
– Как ваши дела? Как боретесь с кризисом? Насколько я наслышан, вы сумели получить значительные государственные средства на перекредитование ваших проектов.
– Еще не получил, но практически обо всем договорился, – сказал Сапожников, а сердце его предательски заныло: «Ну вот, началось…»
– Я думаю, все будет в порядке. Ваша компания находится в списке стратегически важных участников рынка страны, поэтому государство не даст ей погибнуть.
Сапожников молча кивнул. Он не хотел ввязываться в экономические дискуссии с разведчиком, хотя и понимал, что информация у того имеется достаточная. Но ведь не для обсуждения экономического состояния страны или его компании Михаила срочно вытащили сюда. Серьезный разговор еще не начался. Видимо, Беленький хочет его расслабить, а потом обескуражить чем-то необычным. «Что ж, потерпим», – подумал Михаил.
Беленький с улыбкой посмотрел на Сапожникова, как будто прочитав его мысли:
Заманчиво быть членом команды олигарха, чувствовать за своей спиной мощь гигантской машины, способной не только делать огромные деньги, но и возносить на вершину власти. А быть может лучше руководить собственной небольшой компанией, быть хозяином самому себе?Перед героем книги известного писателя и бизнесмена Азария Лапидуса встает непростой выбор: стать частью целого или остаться непокоренной вершиной, сохранить себя…
Интриг и занимательных коллизий в «большом бизнесе» куда больше, чем в гламурных романах. Борьба с конкурирующими фирмами – задача для старшего партнера компании «Стромен» Якова Рубинина отнюдь не выдуманная, и оттого так интересна схватка с противником, которому не занимать ума и ловкости.В личной жизни Якова сплошная неразбериха – он мечется среди своих многочисленных женщин, не решаясь сделать окончательный выбор. И действительно, возможно ли любить сразу троих? Только чудо поможет решить личные и производственные проблемы.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.