Ожоги - [20]
Она положила руку на мою руку.
— Большое спасибо за то, что пришла сюда ради меня. Я знаю, чего тебе это стоило — деньги и вообще. — Она усмехнулась. — Мне тоже пришлось кое-что вытерпеть из-за этой вечеринки: косые взгляды, сплетни… Я знаю, о чем они думают: Бутс получает в свое пользование испанскую задницу, а взамен дает ей счастливый билет.
— Ну хорошо, так все-таки что же тревожит Шмидта? Что я подниму скандал? Разве я из Общества благонравия? Знаешь, Роз, я всерьез оскорблена. Как ты могла такое сказать? Даже подумать?
Она схватила меня своими мозолистыми пальцами.
— Нет-нет, Вик, пожалуйста, не воспринимай это так. Луис — мой младший брат, он всегда тревожится обо мне. А тут… кто-то сказал ему, что ты настроена против Бутса. И он забеспокоился. Я обещала ему поговорить с тобой, вот и все, гринго.[9] У Бутса, конечно, есть свои недостатки, я их прекрасно вижу. Но я могу его использовать.
Я не знала, правду она говорит или нет. Может быть, она и спит с Бутсом — она на многое может пойти ради своей общины. Меня выворачивало при одной мысли об этом, но, в конце концов, что мне за дело.? В любом случае продолжать разговор не имело смысла — ее истинных мотивов я все равно не узнаю.
— Мне, конечно, не очень нравится, что ты связываешь свою карьеру с Бутсом, но, может быть, ты и права. Пусть сделает за тебя всю грязную работу. Мне не пристало быть слишком разборчивой — я-то работаю сама на себя. А после той кампании против абортов, которую Бутс организовал в округе Кука, он в большом долгу перед женщинами этого города, это уж точно.
Роз хрипло рассмеялась.
— Я знала, что могу рассчитывать на тебя, Вик. — Она обернулась. — Эй, Луис, пойдем выпьем чего-нибудь. И продолжим рукопожатия.
Луис подошел вместе с Майклом. Карл Мартинец куда-то исчез.
— Все улажено? — спросил он, и это прозвучало не как праздный вопрос.
— Да, все прекрасно. Ты слишком переживаешь, весь в мать.
Мы встали. Роз обняла меня.
— Может быть, я тебе еще позвоню, Варшавски. Вдруг на что-нибудь понадобишься: рассылать письма или, в случае чего, держать меня за руку.
— Конечно, Роз, все что угодно.
Она исчезла вместе с Луисом. Майкл Фери взял Меня за руку.
— Вик, давай встретимся у тебя дома и все обговорим. Я не хотел бы порывать с тобой окончательно, не простившись по-дружески.
Я стояла неподвижно и смотрела вслед Роз. Ее уже не было видно, а я все пыталась понять… вычислить, в чем же тут дело, черт возьми. Я была так занята этими мыслями, что согласилась с Майклом, даже не вникнув в смысл его слов.
Глава 8
ПРЕДАННАЯ МАТЬ
Я уехала от Бутса раньше Майкла.
После того как Майкл проводил меня до машины, на него наткнулись Рон с Эрни. Отъезжая, я видела, как он болтал с ними. Однако, прекрасно зная город и используя вежливое внимание копов, он все-таки опередил меня. На авеню Расин я увидела его серебристый «корветт» и остановилась. Уже совсем стемнело. Он вышел из машины и подошел ко мне.
— Да, Вик, это уж точно не самый удачный для нас день. Представляешь, по дороге получил вызов по радиотелефону. Мне завтра с утра дежурить, но дядюшке Бобби на это наплевать, вызывает прямо сейчас: тройное убийство. Позвоню тебе завтра, хорошо?
Я попыталась изобразить сожаление, на самом же деле была просто счастлива, что смогу в этот вечер остаться одна, полежать в ванне, помолчать. Я едва дождалась, когда он уйдет, и зашагала к парадному входу.
Лучше бы я этого не делала, лучше бы вообще не подходила к своей квартире. В один момент все мечты о спокойном, тихом вечере дома в одиночестве пошли прахом. На площадке первого этажа сидела Элина, у ног ее лежал знакомый полиэтиленовый пакет. Рядом с ней сидела молодая чернокожая женщина, вызывающе одетая, что подчеркивало нищенское одеяния Элины и ее истасканное лицо. В тот момент, когда я их увидела… В общем, все мои тревоги по поводу тетки испарились в один миг, в груди будто что-то заклинило, не давая дышать, и на какой-то момент у меня появилось отчаянное желание повернуться и бежать обратно, к Бутсу в Стримвуд.
Поздно. Элина вскочила на ноги и развела руки в широком бессмысленном жесте:
— Виктория, крошка! Твой чудесный сосед впустил нас, разрешил подождать. Ну, этот старичок. Настоящий джентльмен. Таких сейчас не найдешь. Сказал, что ты в городе, вот мы и решили дождаться тебя, вместо того чтобы еще раз приходить.
— Привет, Элина, — вяло вымолвила я. — А я нашла тебе комнату. На Кенмор.
— О, Вики… Виктория! Я знала, что ты меня не оставишь. Семья есть семья, я всегда говорила. А это Сериз, познакомься. Дочь моей подружки из «Копьев Индианы». Сериз, это Виктория, моя племянница, лучшая из всех племянниц на свете. Если кто тебе и сможет помочь, так это она.
Сериз протянула тонкую руку с наманикюренными ногтями.
— Рада с вами познакомиться, — произнесла она едва слышно.
— Я не смогу ее приютить, Элина, — сказала я так твердо, как только могла. — И никакие уговоры не помогут. Моя квартира не приют для потерпевших бедствие на пожаре.
Элина демонстративно поджала губы.
— Да что ты, дорогуша! Я об этом и не думала. Сериз нужны услуги сыщика, как раз такого, как ты. Я сразу подумала о тебе, как только услышала ее историю.
Детектив Ви. Ай. Варшавски уже стала забывать о переживаниях, связанных с последним расследованием, но когда вкрадчивый голос по телефону пригрозил ей плеснуть кислотой в лицо, она поняла, что в ее жизни появятся новые проблемы. Суровая старая тетя, которой Ви. Ай. Варшавски согласилась помочь, подозревается в подлоге акций на миллионы долларов, которые принадлежали доминиканскому ордену. Ви. Ай. Варшавски понимает, что ее тетя сущая ведьма, но не преступница, и вскоре героиня почувствовала запах фальши в святая святых самой влиятельной организации в Чикаго – монастыря Святого Альберта.
Живая легенда хоккейной команды «Черные ястребы» Бум-Бум, кузен Ви. Аи. Варшавски, падает с причала в воду и тонет в озере Мичиган. Его двоюродная сестра задается вопросом: было ли это несчастным случаем и насколько справедливы слухи о его самоубийстве. Вооружившись бутылкой виски «Джонни Уокер» и револьвером «смит-и-вессон», с присущим ей мужеством избегая тщательно спланированных покушений на ее жизнь, уникальная женщина-детектив в романе «Тупик» идет по следу жестокости и коррупции, чтобы найти убийц Бум-Бума прежде, чем они сами уберут ее с поля действия.
Частный детектив Ви.Ай. Варшавски, каратистка и меткий стрелок, стоит двух десятков головорезов. В романе «Заказное убийство» она разыскивает пропавших детей вице-президента банка Чикаго и главы международной организации. В ходе расследования Ви.Ай. Варшавски оказывается вовлеченной в опасную игру с аферами в страховых делах, контрактами на убийство и легкими на подъем наемными убийцами.
Роман современной американской писательницы Сары Парецки «Смертельный удар» — детективное расследование деятельности чикагской промышленной мафии, блестяще проведенное женщиной-детективом Ви. Ай. Варшавски.У героини романа «Смертельный удар» Ви. Ай. Варшавски редкая для дамы профессия — частный детектив. Решив немного отдохнуть и отвлечься, она приезжает в северный пригород Чикаго, где провела детство и где у нее все — старинные знакомые. Но не тут-то было. Чикаго — промышленный монстр, гигантский спрут, город финансовой мафии и бандитизма, здесь тузы индустрии небрежно тасуют жизни простых служащих предприятий.
Шестнадцатилетняя Консуэлло – жена гангстера Фабиано, – готовясь стать матерью, попадает в частную клинику «Дружба», где умирает от нерпавильного лечения. Руководство клиники, погрязшее в махинациях и коррупции, готово было заплатить огромные деньши, чтобы сохранить тайну смерти Консуэлло и избежать скандала. Любому, кто не пойдет на эту сделку и попытается расследовать обстоятельства гибели молодой женщины, грозит смерть. И только дерзкая Ви.Ай. Варшавски не может отказать отчаявшимся родственникам Консуэлло.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…